Леди Малиновой пустоши - Ольга Шах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На эту должность согласился один из сыновей нашего скотника, он периодически приходил помогать отцу. Ладно, поглядим, пока сегодня он будет в качестве грубой физической силы — поднести, унести.
Парень интеллектом не блистал, но физически бы силен, так что с задачей он справился. Сделали запас керосина для замка, в любом случае им хватит на время моего отсутствия, и для демонстрационных ламп с собой возьму бутыль литров на восемь, которую мне сделал Лахлан по моему заказу.
Так что приготовления были в самом разгаре, сама не знаю почему, но я чувствовала, что мне стоит спешить.
Невольно своей поспешностью и некоей тревожностью я заразила всех в поместье. Все торопились закончить незаконченные дела, провести подготовку к зимнему сезону как можно тщательные, запасти все, что можно. Даже копны сена, которые здесь обычно зимовали на покосах и их вывозили по мере надобности, Грегор сам предложил вывезти сразу в усадьбу, в сараи. Несколько раз я видела, что он стоял у открытых ворот дровяника или угольного сарая и, шевеля губами и тревожно хмурясь, подсчитывает и записывает имеющееся топливо. Провел стрижку овец, шерсть и в самом деле была намного лучше, чем та, которую весной продали мне селянки. Такую даже жалко пускать для набивки. Ну, это не проблема, куплю у селян. Главное, успеть ее промыть и высушить, пока не пришли серьезные холода. Мы с Иннис работали тоже с полной выкладкой — я делала заготовки, обжигала, Иннис расписывала, глазуровала, опять обжигала…
В этот раз сделали ставку не на сервизы, а разрозненные изделия и чайные пары. Лахлан со своими мальчишками не вылазил из мастерской, пока я не приходила и с руганью гнала их по домам. Заодно распорядилась, чтобы им выдавали молоко, по пол-литра на брата. Работа в стеклодувне жаркая и вредная. Познакомилась и с мальчиком — резчиком по стеклу, Ричардом, но все звали его Дик. И в самом деле, мелкий, щуплый парнишка, выглядевший моложе своих шестнадцати лет, ну какой из него воин? Поднимет ли он этот тяжёлый меч? А если и поднимет, так, не дай Бог, сам порежется. Вначале мальчик меня стеснялся, но постепенно освоился, видя, что остальные со мной свободно общаются, ещё и подтрунивают беззлобно, вспоминая наших первых стеклянных уродцев. Среди здоровых братьев и отца он выглядел мелким воробушком, и над ним все время посмеивались. Но когда Дик, принес домой выданный мной аванс за работу, который был всего лишь чуть меньше жалованья отца, все замолчали в изумлении! Потом один из братьев неуверенно поинтересовался, нет ли у леди Мэри ещё какой работы?
Были уже выполнены срочные заказы на стекло, и пачка стекла на продажу готова и хрустальная посуда аккуратно сейчас перекладывалась соломой. Так мастер с помощниками выполнили мой заказ полностью. Теперь можно спокойно заняться хрусталем для дома и в подарок на свадьбу Иннис. Таки выжала я из нее тайную информацию. Они с Грегором решили пожениться после дня Покрова Божьей Матери. В октябре, то есть. Вот и здорово! И надо переселить будет молодую семью в более просторные покои.
Собирали обоз, решили двинуться в город через день. Грегор в этот раз остаётся дома, со мной едет Рэнульф. Но все равно нервозность не оставляла меня. Да так, что сегодня вечером, когда я зашла в детскую рассказать сыну сказку на ночь и поцеловать, Уилли тихонько спросил.
— Мамочка, а мы опять пойдем прятаться в пещеру? Я там не замёрз, но все равно страшно было, Кресса и Рини плакали, а я нет, хоть и боялся. Ты ведь сказала мамочка, что я мужчина, а они не плачут!
У меня сдавило горло. Это ж надо распустить свои нервы, что это стало заметно всем, и даже ребенка напугала! Надо брать себя в руки и немедленно, а то сама беду накликаю своей глупостью!
— Ну что ты, Уилли, никуда не надо прятаться! Все хорошо! Это я просто немного расстроилась, что на ярмарке не очень поторговали, вот и тороплюсь в город, пока дороги не развезло от дождей. Все хорошо, сынок! А ты у меня храбрый маленький мужчина и, конечно же, ничего не боишься! Я в тебя верю!
Поцеловав на сон грядущий малыша, пошла к себе. Там излила свои тревоги пришедшим ко мне брауни.
Помолчав немного, Нафантий задумчиво произнес.
— Знаешь, Люся, я не могу это как-то словами передать, но так, чувствую, что-то такое назревает, в воздухе носится… тревожно будто, а причин вроде и нет… у нас вроде все нормально, значит, что-то придет извне.
Кузя согласно солидно кивнул головой. Ничуть не успокоенная, я всё-таки уснула.
Я ошиблась. Беда пришла раньше и у нас. Утро началось для меня с громких женских воплей и причитаний во дворе. Подскочила с постели, я кинулась к окну. С вечера в спальной было душновато, натопили на совесть, и я оставила одну фрамугу немного приоткрытой, поэтому мне так и было слышно хорошо. Во дворе, возле простоволосой, вопяшей и причитающей бабы стояли Грегор и Рэнульф. Надо одеваться и идти выяснять, в чем дело. Но теперь я больше не смешу людей своим платьем шиворот-навыворот, поэтому одевалась спокойно.
Выйдя во двор и постояв возле скорбящей, поняла, в чем дело. Это из разряда "Три магнитофона, три пиджака кожаных… все, все, что нажито непосильным трудом". Крики были по поводу того, что сегодня у них в социальном доме, ночью украли весь уголь, который успели привезти к ним в сарай, и козу Белянку заодно. Пострадавшей и была хозяйка козы, рыдавшая у нас