Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе - "Еврипид"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
которых рабы побросали и которые пищат)
Ничуть... ничуть... Есть уголки в пещере...
Одиссей
Так нет же... Нет. Мне Трои не срамить
От одного таясь, когда без счету
200 Я за щитом выдерживал врагов
Во Фригии. Пускай прилично мужу
И воину погибнем, иль свою
Мы унесем неповрежденной славу.
"ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ"
Те же и Киклоп со свитой, собаками; за ним тащат туши оленей, кабанов и
диких коз. Он огромный, но с сравнительно маленькой головой и безобразным
круглым и необыкновенно ярким глазом. Губы развороченные, красные и толстые.
Несколько секунд напряженного молчания. Сатиры, мало обращая внимания на
появление Киклопа, под шумок завели танцы, щелкают пальцами, играют на
дудках и кружатся. Киклоп обращает внимание сначала только на них и не
замечает точно застывшего Силена, который стоит весь красный и потный, рабов
и молчаливого и мрачного Одиссея, который сидит, вытянувши ноги перед своей
свитой.
Киклоп
Смотрите-ка! Глядите-ка!.. Да что ж
Тут деется?.. Тут оргия, бесчинство!
Я вам не Вакх, и здесь не погремушки
Из меди и не бубны вам...
Ягнят
Под маток положили ль вы по стойлам?
Сосут-то хорошо ли? А удой
В плетушках-то свернулся? Что ж? Услышу
210 Ответ я ваш? Оглохли? Или ждете,
Чтоб палка слезы вышибла?
Сатиры стоят, потупившись в землю.
Не в землю,
А на меня глядеть, вам говорят!
(Топает ногой.)
Корифей
(поднимая голову - другие ему усиленно подражают и задирают ее - тоном, где
слышится и дерзость, и некоторая трусость, и ирония)
Куда ж еще глядеть-то?.. Шеям больно,
Так головы задрали... Вижу звезды
И Ориона вижу в небесах.
Киклоп
(немного успокоившись)
А завтракать готово? Все в порядке?
Корифей
(развеселясь)
Готово все... Лишь поспевай глотать...
Киклоп
И молока в ушаты надоили?
Корифей
О! Молока хоть бочку попроси...
Киклоп
Коровьего, овечьего иль в смеси?
Корифей
Какого пожелаешь, только нас
Ты с молоком не выпей ненароком.
Киклоп
(с юмором висельника)
220 Ну нет... Того гляди, что, в животе
Распрыгавшись, вы нас бы уморили...
(Оборачивается и видит Одиссея и спутников, потом ягнят, рабов и Силена.)
Ба... Это что ж? Перед моим двором
Какой-то сброд... Разбойники иль воры
Расположились? Обобрав загон,
Ягнят моих они скрутили, прутья
Из ивы им перетянули ноги.
Ба... и сыры в тазах... А старику
Наколотили лысину, должно быть.
Силен
(притворяясь плачущим)
Ой, лишенько, избит... и весь горю...
Киклоп
А кулаки-то чьи же погуляли?
Силен
(указывая на греков)
Вот этих, царь, воров, за то, что я
230 Не позволял им грабить Полифема.
(Хнычет.)
Киклоп
Или они не знали, что я бог
И от богов происхожу?
Силен
Об этом
Я говорил... А дерзкие добро
Тем временем тянули... Ели сыр,
Ягнят твоих хватали... Да грозились,
Что самого тебя, мол, цепью свяжут
Длиною в три локтя; еще кишки
Тебе хотели выпустить... да спину
В хоре легкий смешок.
Бичами отработать, а потом,
Сваливши в трюм, в оковах на продажу
Его свезем в каменоломню, мол,
240 Иль жернова на мельнице ворочать.
Киклоп
(Силену)
А ты не лжешь?
(Рабу.)
Поди-ка отточи
Топор острей, да дров побольше вязку
Сложи в костер. Подпалишь сушь, а мы
Заколем их и скушаем. На углях
Я подпеку одних, разняв сначала
На свой манер, другие ж покипят
В котле у нас, пока не разварятся...
Дичь горная нам больше не вкусна, -
Оленьего да львиного жаркого
Мы досыта накушались - теперь
И человек попался наконец-то.
Силен
250 Новинка-то... куда же, господин,
Приятнее - разнообразье в пище.
А люди ведь у нас не всякий день.
Одиссей
(вставая)
Ты выслушай и нас теперь, Киклоп!
Из корабля к твоей пещере мы
Приблизились, чтобы купить припасов,
И этот вор (указывая на Силена) нам за сосуд вина
Твоих ягнят запродал и вручил,
Бокал наш опорожнив; полюбовно
Происходило дело, без насилья.
260 Он пойман был с поличным, и теперь,
Конечно, вылыгается старик.
Силен
Ах, чтоб ты околел...
Одиссей
Солгав, прибавишь.
Силен
(поднимая руки)
Отцом твоим клянусь, Киклоп, беру
В свидетели Тритона, и Нерея,
И дочерей его, и Калипсо,
И чистою волной, и родом рыбьим...
Уста я отмыкаю. О Киклоп,
О миленький красавчик, Полифемчик,
Не продавал, ей-богу ж... Пусть детей
Лишусь, пускай с мученьем и без славы
Они умрут - мне ль дети не милы?
Корифей
270 На голову твою слова те! Видел
Своими я глазами, как гостям
Ты продавал припасы. Если лгу...
Хор поднимает руки, и указательные пальцы обращаются на Силена; потом
корифей торжественно:
Пускай отец помрет! (К Киклопу.) А ты гостей
Не обижай!
Киклоп
(останавливая знакам Силена, который хочет отвечать)
Все враки. Я уверен,
Как в Радаманте, в этом старике.
Он, безусловно, прав...
Ну порасспросим
Теперь гостей. Откудова, дружки,
Приплыли и какой вас вывел город?
Одиссей
Рожденьем итакийцы, а плывем
Из Трои; стены рушив ей, прибиты
Дыханием морей к твоей земле.
Киклоп
280 Так вы из тех, что в злобе за спартанку
Негодную под самый Илион,
На берега Скамандра, пробралися?..
Одиссей
Да, мы из тех, и подвиг тяжек был.
Киклоп
Стыдились бы, из-за одной жены,