Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Перебежчик - Джим Батчер

Перебежчик - Джим Батчер

Читать онлайн Перебежчик - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

Внутри меня похолодело. "Что произошло?"

"Он повесил меня за пятки," сказал Томас. "И начал сдирать с меня полосками кожу. По одной полоске за раз."

Я вздрогнул.

"Это мучительно," сказал он. "Не очень опасно ни для кого из нас. У моего демона на самом деле нет проблем с регенерации кожи, но он стал голодным. Очень, очень голодным." Его глаза внезапно блеснули бледным серебром и он отвел взгляд на тигров, которые теперь беспокойно бродили по яме. "Он привел телку в логово, в котором держал меня. И он питался ею для меня."

"Блин-тарарам," выдохнул я.

Томас наблюдал за поступью тигров. "Она была прекрасна. Сколько ей было? Шестнадцать? Не знаю точно. Я не спрашивал ее имени." Он развел руками. "Ей это конечно стоило жизни. Не думаю, что когда-нибудь смогу объяснить тебе точно, на что это похоже."

"И на что это похоже?" проскрежетал я.

"Это сродни возникновению света," сказал он, прикрыв глаза. "Словно погружение в тепло костра, после несколько часов дрожания на холоде. Подобно горячему стейку после дня плавания в холодной воде. Это преобразует тебя, Гарри. Заставляет тебя почувствовать…" Его глаза стали обеспокоенными, пустыми. "Целостным."

Я покачал головой. "Томас. Господи."

"Когда она скончалась и мое тело восстановилось, перевертыш снова пытал меня, пока я не оказался в таком же отчаянном состоянии. Затем он скормил мне другую самку." Он пожал плечами. "Снова и снова. Может быть дюжину раз. Он давал мне юных девушек, а затем снова доводил до агонии. Я был едва не изжеван своими собственными внутренностями, когда он потащил меня на остров. По правде сказать, я едва помню это." Он улыбнулся. "Я помню, что видел Молли. Но ты научил ее защищать себя, как оказалось."

"Томас," произнес я нежно.

Он ухмыльнулся. "Если устанешь от нее, надеюсь, дашь мне знать."

Я уставился на него, шокированный.

"Томас."

Он взглянул на меня снова, все еще с ухмылкой на лице, но не смог удержать ее. Снова в его глазах скользнула пустота, затронутая отчаянием. Он отвел взгляд. "Тебе не понять этого, Гарри."

"Ну так поговори со мной," сказал я настойчиво. "Томас, Господи Боже. Это не ты."

"Нет, я," резко прошипел он.

"Это то, чему меня это научило, Гарри. В конце концов, я просто пустое место, которое нужно заполнить." Он покачал головой. Я не хотел убивать тех девушек. Но убил. Я убивал их, снова и снова, и мне это понравилось. Когда я мысленно возвращаюсь к этим воспоминаниям, это не ужасает меня." Он презрительно ухмыльнулся. "Просто делает крепче."

"Томас," прошептал я. "Брось, мужик. Это не то, кем ты хотел быть. Я знаю тебя, мужик. Я видел тебя."

"Ты видел того, кем я хотел быть," сказал он. "Того, кем я думал, я был." Он встряхнул головой и оглянулся на людей вокруг нас. "Сыграй со мной в игру."

"Какую игру?"

Он кивнул на двух девушек, проходящих мимо нас с рожками мороженного в руках. "Что ты видишь, когда смотришь на них? Твоя первая мысль."

Я моргнул. Посмотрел. "Хм. Блондинка и брюнетка, слишком молоды для меня, неплохо выглядят. Готов поспорить, блондинка отдала за свои туфли приличную сумму."

Он кивнул и указал на пожилую пару на скамейке. "На них?"

"Они ссорятся друг с другом по каждому поводу и наслаждаются этим. Они вместе уже столько времени, что им от этого комфортно. Позже, они берутся за руки и посмеиваются над ссорой."

Он поджал губы и указал на мать, подгоняющую троих маленьких детей различных возрастов по зоопарку. "О них?"

"Она носит дорогое кольцо, но здесь, в зоопарке она одна. У всех ее детей хорошие вещи. Ее муж много работает, и она не выглядит так хорошо, как выглядела раньше, такое чувство, будто ее обувь вгрызается ей в ноги. Она беспокоиться, что она статусная жена, или может действующая бывшая жена. Она того и глади заплачет."

"Ага," сказал он. "Могу я поделиться своими первыми мыслями?"

Я кивнул, нахмурившись.

Томас указал пальцем на девушек. "Еда." Он указал на пожилую пару. "Еда." Указал на мать и ее детей. "Еда."

Я просто уставился на него.

Он откинул назад голову, глубоко вдохнул, а затем выдохнул. "Может это все от того, что они так убивают друг друга. Может он свел меня с ума муками." Он пожал плечами."Честно, не знаю. Я просто знаю, что все стало намного проще."

"Что ты пытаешься мне сказать?" спросил я."Что ты теперь счастлив?"

"Счастлив," сказал он, с прозвеневшим в его голосе легким презрением. "Я… больше не блуждаю вслепую. Не пытаюсь отчаянно быть тем, кем не являюсь." Он оглянулся вниз на тигров. "Тем, кем я никогда не был."

Я стоял, покачивая головой.

"Ох, голод мне в глотку, Гарри," сказал он, закатывая глаза. "Я не какой-то там уничтожающий все монстр. Я не какой-то там буйствующий психопат, бегающий по городу, поглощая невинных." Он небрежно взмахнул рукой. "Убивать, питаясь чувствами, — фантастика, но это глупо. Гораздо больше преимуществ, если давать телке выжить. Не только выжить, но и вырастить ее, и посодействовать ее процветанию." Он слегка улыбнулся. "Знаешь, я на самом деле думаю, что могу предложить кое-что миру. Я никогда не мог влиять на своих родственников, пока был в глупом изгнании, пытаясь быть человеком. Возможно так я смог достичь чего-то. Выдвинул более ответственный эталон отношений между человеческим и моим видом. Кто знает?"

Я посмотрел на него и сказал: "Господи, какое благородство."

Он смотрел на меня.

Я нанес ему свой тяжелейший удар. "Что об этом думает Жюстина?"

Она распрямился, повернулся ко мне и в его теле появилась надвигающаяся жестокость. "Что?", спросил он. "Что ты мне сказал?"

"Ты меня слышал." сказал я не меняя позы и не угрожая.

Его руки сжались в кулаки до хруста в суставах.

"Все еще жалит, не так ли?" тихо спросил я. "Все еще обжигает когда ты пытаешься её коснуться?"

Он ничего не сказал.

"И ты все еще помнишь, что это удерживает ее. Подобно той ночи, когда ты сокрушил Мадлен в Зеро."

"Господи Боже, Гарри," сказал он. Он отвернул лицо, прочь от тигров, и его голос наполнился усталостью. "Не знаю. Я просто знаю, что это больше не ранит так, как прежде." Он долгое время молчал. Затем очень тихим голосом сказал, "У меня плохие сны."

Я хотел положить руку ему на плечо, поддержать его. Но инстинкты предупредили меня, что это не будет принято.

"Тебя избили," сказал я тихо. "Что это тварь делала с тобой…? Томас, я знаю точно, что тебе досталось. Какие муки ты пережил. Но это не конец. Ты выжил. Ты справишься с этим."

"Чтобы вернуться к мучительной полужизни, что у меня была?" прошептал он.

"Может быть," сказал я тихо. "Не знаю."

Он посмотрел на меня.

"Ты мой брат," сказал я. "Ничто не изменит этого. Я здесь ради тебя."

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Перебежчик - Джим Батчер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит