Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Счастливчик Ген (Игра) - Геннадий Ищенко

Счастливчик Ген (Игра) - Геннадий Ищенко

Читать онлайн Счастливчик Ген (Игра) - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 137
Перейти на страницу:

— Если хотите жить, отвечайте быстро и правдиво, — сказал я напуганным солдатам. — Среди нас находится маг. Первая же ложь будет для вас последней. Где находятся ваши бойцы?

— Ваша милость, не убивайте! — у более молодого от страха тряслись губы, и он торопливо говорил, давясь словами. — Пара тысяч на кораблях переправилась на ту сторону реки для захвата порта. Здесь осталось только три сотни мечников, и еще примерно столько же конников сегодня вернулись из боя. Ну и обслуга машин с пару сотен будет.

— Всего пару сотен? — не поверил я. — Как же они тогда взводят машины?

— Так им мечники помогают, — объяснил солдат. — Как раз совсем недавно все охранение собирали, чтобы взводить.

Мы с Маркусом переглянулись. В отличие от требюше, постоянно держать во взведенном состоянии баллисты было нельзя: жильные канаты сильно растягивались. Раз их взвели на ночь, значит, нас ждали, и наши дезертиры сбежали не просто так. Солдатам связали руки, заткнули рты кляпами и забрали с собой. Убивать не хотелось, а оставлять здесь было нельзя: они предупредили бы о нашем присутствии своих товарищей, которые могли вернуться с осады порта. На подходе к основному лагерю им связали еще и ноги и уложили в стороне от просеки. Почти все охранение собралось вместе с обслугой у метателей. Солдаты возбужденно переговаривались и показывали руками в сторону нашего лагеря. Очевидно, наша хитрость удалась, и все внимание гардейцев было приковано к людям Гласа. Возле самих машин по понятным причинам костров не разводили, но их было достаточно всего в паре сотен шагов от них, так что ничего не мешало нам разобрать цели и сделать залп, в результате которого мы выкосили сразу почти две сотни противников. Оставшиеся в живых несколько минут пытались укрыться за машинами, дав нам возможность перезарядить оружие, а потом неожиданно для нас начали бросать на землю оружие и выходить, заложив руки за голову. Их быстро отвели к кострам и начали вязать руки. Мы не рассчитывали на такую массовую сдачу в плен и не запаслись веревками, поэтому гардейцев связали их собственными поясами.

Затем настал черед машин. Мы сняли с захватов, уложенные в них снаряды, выполненные в виде толстых деревянных чурок с вставленными фитилями, произвели холостые выстрелы, а потом перерубили канаты. После всего этого, как договаривались, один из братьев вышел перед позициями метателей и помахал двумя зажженными факелами. Уже через полчаса после этого лагерь гардейцев заполнили ликующие бойцы Гласа.

— Генерал, — сказал я ему в ответ на поздравление с победой. — Еще ничего не закончилось. В любой момент могут вернуться гардейцы, которые отправились захватывать порт. А их там две тысячи, хоть я и надеюсь, что моряки их ополовинят. Поэтому берите сейчас половину людей и вывозите отсюда все снаряды и оружие. Заодно отконвоируете всех пленных в наш лагерь и обеспечите их охрану. А мы здесь сразу начнем готовиться к приему кораблей с десантом. В этом лагере оставим с полсотни человек, а остальных перебазируем к реке. Попробуем захватить их врасплох и взять в плен. Но это может и не получиться, так что настраивайтесь на бой с еще сильным противником. Всех тех, кто не будет нужен в лагере гоните сюда. И снаряды складывайте под охраной подальше от огня. Да, жильные канаты машин мы обрубили в месте крепления. Нужно их вырезать совсем и тоже забрать с собой. Такие канаты очень трудно сделать, думаю, нам они еще пригодятся. Маркус, у нас сколько птиц осталось?

— Еще пять гаршей есть.

— Нужно послать одну с отчетом о сегодняшних результатах и попросить короля поторопиться с присылкой подкреплений. А лучше, на всякий случай, пошлите сразу двух и затребуйте у Лонара, чтобы срочно привезли еще птиц взамен тех, которых мы уже послали.

Глава 20

— Как думаешь встречать корабли? — спросил меня Маркус.

— Многое будет зависеть от того, насколько сильно их потрепали моряки. Капитаны говорили, что часть берега, примыкающая к порту, заболочена, поэтому далеко от порта десант высаживать не будут. А значит, есть шанс, что их заметят и атакуют с кораблей. Тем более что я приказал одному кораблю все время курсировать вдоль берега, а двум остальным находиться в готовности. А три боевых корабля — это серьезно. Они вполне могут потопить два, а то и три вражеских судна. А их там всего-то четыре было. Мы договаривались, чтобы наши корабли сразу бой не начинали, дали возможность перебросить с нашего берега на тот как можно больше сил. Две тысячи человек, пусть даже сюда входят экипажи кораблей, за один заход не перевезешь, понадобится пара рейсов. Очень хотелось бы обойтись без боя и захватить неповрежденными корабли гардейцев. Да и убивать без необходимости не хочется. Но просто так они не сдадутся, если позволим, то просто уйдут вверх по течению на свою территорию. Вот что, пошли кого-нибудь к Гласу. Пусть оставят нам три снаряда.

— Сейчас сделаю. А что ты надумал?

— Если у них осталось три или четыре корабля, нам с ними не справиться. Мы не сможем их захватить, а они не отобьют у нас место высадки и все остальное. Обменяемся ударами, может быть, нанесем им потери, но это и все. Они смогут уйти, предупредив тем самым подкрепление, которое будут сплавлять дня через два. И уведут с собой нужные мне корабли. Поэтому предлагаю в таком случае их просто топить.

— Снарядами? — догадался Маркус.

— Конечно. В отличие от наших, эти взрываются при поджигании фитиля. Не сразу, а через некоторое время, достаточное для полета снаряда. Они не очень тяжелые, два человека легко поднимут.

— Хочешь зажечь фитиль и забросить такой подарочек на корабль?

— Угадал. Они должны подходить к самому берегу, причем даже с учетом весел три корабля сразу могут пристать, берег здесь широкий. Но они могут что-нибудь заподозрить, поэтому нужно подстраховаться. Возьмем барабаны с канатом от баллист и установим на берегу так, чтобы не бросались в глаза. Возле каждой баллисты есть канатные растяжки для дополнительного крепления. На конце каждой — крюк. Зацепим корабли этими крючьями, и, вращая барабаны, подтянем к берегу. Арбалетчики не дадут им носа на палубу высунуть, а не сдадутся — забросим на корабли их же снаряды. Не знаю, из чего их сделали, но взрываются сильно, кораблям должно хватить.

— Из малонга их сделали, — пояснил Маркус. — Есть такое дерево, которое отличается необыкновенно прочной древесиной. Единственное — прочная древесина у него только снаружи, а вот сердцевина мягкая. Ее можно выдалбливать или выжигать и получать трубы, которые почти не гниют. Твой план вполне может сработать, только нужно все постараться сделать быстро. Кто знает, когда их принесет. Пойду, распоряжусь насчет бомб и барабанов. Да и всех братьев, у кого с собой арбалеты, заодно сюда подтяну. Пусть начинают готовить себе позиции.

Он ушел, и вскоре берег начал заполняться людьми. Один за другим сюда прикатили и поставили на вкопанные стойки два барабана с канатами, к концам которых привязали железные крючья. Сами барабаны располагались на границе с лесом, а канаты с крючьями протянули к самой воде. В прибрежных кустах разместили три бомбы и спрятали четырех крепких мужчин. Братья принялись рыть песок подальше от края берега, чтобы ямы не наполнялись водой. Одни копали трофейными лопатами, другие относили в сторону песок. К счастью, когда начало светать и появились корабли, укрытия были готовы и приняли в себя сотню арбалетчиков. Еще столько же их спрятались поблизости в лесу.

Заслышав скрип уключин и плеск весел, я взял огниво и запалил небольшой костер рядом с кустами. Теперь зажечь фитили проблемы не составит. После этого я уселся на песок и стал ждать.

Я решил, что встречу гардейцев первым, но это право мне пришлось с боем отвоевывать. И Маркус, и приехавший из лагеря Глас были против того, чтобы я так глупо, по их мнению, собой рисковал. И вот теперь я сидел шагах в тридцати от воды и смотрел, как из темноты и стелющегося над водой тумана показались и начали быстро приближаться корабли. Не четыре или три, а всего только два. Когда они подплыли совсем близко, я заметил, что вместо некоторых весел торчат обломки, а на корпусе видны подпалины. Они, определенно, побывали в бою. Прозвучали слова команды и весла замерли, а корабли еще немного проплыли по инерции и уткнулись носом в берег. С одного из них соскочил здоровенный бородатый мужчина с перевязанной рукой.

— Какой идиот зажег здесь костер? — спросил он меня, собираясь разбросать наш костер по берегу ногой. — Вас за пару лиг видно! Где Маджед?

— Не имею ни малейшего понятия, — пожал я плечами. — Эй, уважаемый, я вам говорю! Не стоит трогать наш костер, если не хотите получить болт в ногу!

— Да как ты смеешь со мной разговаривать в таком тоне?! Ты знаешь, кто я такой?

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 137
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Счастливчик Ген (Игра) - Геннадий Ищенко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит