Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Я тебя ждала (СИ) - Орлова Лидия Витальевна

Я тебя ждала (СИ) - Орлова Лидия Витальевна

Читать онлайн Я тебя ждала (СИ) - Орлова Лидия Витальевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 148
Перейти на страницу:

Гигору было неприятно слушать такие слова про жену брата, тем более он знал ни прежняя, ни новая Безва никогда, ни у чьих стоп место не займет. Но Гигор эти несколько дней не сидел в своих покоях. Он навестил многих своих старых знакомых, побывал в местных казармах и полигонах для тренировки магов и увидел, что слухи о слабости дворца сильно преувеличены. В войне с ними или их сторонниками, ( если все-таки Гигор решится просто убить братьев Камаар), Хинарам не выстоять. И, если выбирать между своими братьями, племянниками и Безвой, он лучше отдаст ее в обмен на безопасность любимых людей. И пусть эта безопасность будет временной, именно время ему сейчас и нужно. Ведь именно об отсрочке он мечтал все эти недели, согласен был хитрить и подстраиваться под кого угодно, лишь бы выгадать время.

- Что я должен делать? - Наконец спросил он Ласа.

- Просто не вмешивайся, когда Лионель пошлет Дэнила в Илану. Больше от тебя ничего не требуется. А как только он улетит, возвращайся в свое графство, и оттуда пошли брату вестника, что Безва осталась дожидаться его во дворце. Тебе же даже врать брату не придется. А в Илане его встретят такие женщины, с таким широким запасом способов соблазнения, что Рэнил, хотя бы просто из любопытства, останется там.

- Лас, ты же сейчас не о стимуляторах говоришь?

- Нет, конечно. – Максимально искренне ответил Лас.

Гигор провожал жену в ее комнату, хотя в этом не было надобности, при ней был надежный страж.

Но выйти в коридор показалось ему необходимым, сразу, как только он закрыл дверь своей комнаты за Ласом и его девочками. Гигор не отвечал на вопросы жены, он беспрерывно продолжал спорить с самим собой. Сдать жену Дэнила он считал худшим своим поступкам, хуже даже чем побег на войну, но иного выхода не видел. Он был уверен, его не простят не только Дэнил и Безва, но и их дети, и Гас с Камилой. Но, опять-таки, не представлял, как иначе отодвинуть трагический конец всей своей семьи. Вывод оставался один – Дэнилу лучше уехать и оставаться в Илане, Безва должна стать фавориткой Лионеля, хотя бы на время. А он получит время, которое использует во благо семьи.

Но предстать перед Дэнилом сейчас Гигор не решился, он послал братьям вестников, что находится во дворце, на четвертом этаже. После телепортации еще не пришел в себя, поэтому сейчас ляжет отдыхать, а завтра они спокойно поговорят.

Глава 61.

Глава 61.

Ковер был не красным. Не знаю, почему мне показалось, что ковер в бальном зале красного цвета? Может, это свет из многочисленных арочных окон, расположенных справа от нас, так менял восприятие цветовой гаммы? А может, мне просто хотелось пройтись от двери до трона пресветлого лорда именно по красной ковровой дорожке.

Но вступила я и шла, прижавшись к мужу, по широкой ковровой дорожке, больше напоминающей коричнево-серую тропу. А зал был огромный, мне даже показалось, что в одно это помещение можно вместить весь мой драконий вольер. Даже два таких вольера… Чтоб не бегать взглядом по всему помещению, я стала считать панорамные арочные окна, расположенный слева от нас. Но бросила этим заниматься, когда сбилась со счета на двадцать втором окне, слишком далеко от нас оно было расположено…

Рука Дэнила, на которую я беззастенчиво опиралась, казалась каменной от напряжения

Зал действительно был большим: бесконечно длинным, высота потолков мне показалась не меньше тридцати метров. И зал был каменным, без какой-то отделки.

Ковер, по которому мы шли, мог легко вместить идущих рядом пять-шесть мужчин. Может, поэтому Камила и предлагала воинам и магам пройтись, построившись в ряд по пять человек?

Я же подумала о своем драконе, и чтоб как-то отвлечь Дэнила, сказала ему:

- За нами сейчас по этому ковру могли идти РРеджи и РРаха.

Дэнил, заметно замедлил свой шаг, взглянул на меня и вопросительно поднял бровь:

- Моя леди?

- Запретили идти с нами только родичам и подчиненным, надо было драконов с собой взять.

Грудь Дэнила дернулась, но он подавил смех, и, вернув себе серьезное выражение лица, продолжил путь:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

-Да, - только пробормотал он. - Судьбоносное было бы шествие.

Не смотря на просторность помещения, казалось, что стены сдавливают тебя по бокам, а потолок может в любой момент придавить к земле. Сама обстановка угнетала, скопившиеся и молча взирающие на нас справа и слева люди больше напоминали диких животных, готовых разорвать случайную добычу. Заметила, что несколько раз подумала о том, что было бы неплохо резко развернуться и побежать назад, в выходу из этого негостеприимного места.

И пресветлый лорд хотел, чтоб под сотнями презрительных взглядов я, как герцогиня Котоварская, прошла одна? Или он все-таки надеялся, что эта честь достанется именно непокорному драконоусту, лишенному имени, женатому на мне?

Даже сейчас, когда почти висла на нем, я чувствовала, что он идет, как будто проходит серьезное испытание, напрягая все мышцы и сконцентрировавшись на конечной цели пути. Мой муж не может так выматывать себя, он должен подойти к трону Камааров расслабленным, собранным и довольным жизнью. Все должны видеть, что Дэнил Хинар истинный глава рода, уверенный в своих силах и в безусловной поддержке всех Котоваров и Хинаров.

- Мне не понравилось, когда вы попытались порвать мои драгоценности, мой лорд. К платьям это не относится, - не глядя на мужа, сказала я.

Он запнулся, но не прервал свой мерный шаг:

- Моя леди, зачем вы мне сейчас это говорите?

- Так. Вспомнила, что вы переживали, как будете расстегивать множество пуговиц на моем платье ночью. И решила вас обрадовать: платье можно просто разорвать. Чтоб эти пуговицы разлетелись по всей спальне, - пока я говорила, его рука несколько раз расслаблялась и снова каменела, - чтоб всякий, кто зайдет в комнату, наступал на них и прыгал на одной ноге от боли…

Он хмыкнул, но снова сдержал смех:

- Нас могут слушать, я не ставил защиту, - почти бесшумно прошептал он.

- Что? – Я сделала вид, что не расслышала и продолжила говорить. – Вообще-то, я давно мечтаю, чтоб вы, мой лорд, сделали что-нибудь подобное. А то первой набрасываться на мужа и разрывать его рубаху как-то… странно. Еще сочтете меня одержимой. Или, что еще хуже, станете отбиваться и убегать. Догоняй вас потом по всему дворцу.

Сдержать смех он уже не смог, но прикрыл рот кулаком правой руки и хохотал бесшумно. Только плечи, подозрительно для всех окружающих, подрагивали.

Мы уже подходили к роскошному креслу пресветлого лорда, стоящего на возвышении, когда Дэнил, нарушая все нормы дворцового этикета, на ходу нагнулся к моему уху и поцеловав мочку возле подаренной им сережки. При этом он выдохнул, запуская в спринтерский бег миллионы мурашек по моему телу:

- Это я одержим вами, счастье мое.

Что для нас двоих это подошедшая к концу унизительная дорожка? Что для нас, пока мы вместе, значат пресветлый лорд со всеми своими низкопоклонниками? Ничто. Вместе мы выстоим против любого врага, не отступим при любых сложностях. Я верила в это всей душой.

Я еще витала в своих мыслях, когда мы подошли к подножию трона и я, вслед за Дэнилом, автоматически повторила легкий поклон и слова приветствия. Никто нам не ответил. Но человек, сидевший на золоченном кресле, встал и спустился по нескольким ступеням вниз:

- Наконец-то, Котовары соизволили принять наше приглашение, - сказал он, обернувшись к женщине, которая сидела на более скромном кресле, стоящем на ступень ниже его трона. На вид ей можно было дать лет сорок. И если бы она не была одета в роскошное платье, и обвешана драгоценностями, а голова ее не украшала корона, я бы ни за что не подумала, что это измученное высохшее создание и есть пресветлая леди Камаар. Она презрительно скривила губы, но не произнесла ни слова. При этом взгляд ее говорил, что ей абсолютно безразлично, кто приехал во дворец, почему это не сделал раньше, да и на мужа она смотрела как на неминуемое зло, с которым пришлось смириться.

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 148
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Я тебя ждала (СИ) - Орлова Лидия Витальевна торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит