Дети Древнего Бога - Джон Байлс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Синдзи снова кивнул.
— Однако, я думаю, надо провести дополнительные тесты. Вы, возможно, продемонстрируете силу, относящуюся к каждому ангелу, убитому вами вместе, — она сделала пометку в блокноте. — Мы проведем некоторые тесты, когда вернемся в Токио-3. А пока впереди новое задание, поэтому не забивай себе голову этим.
"Легко сказать, чем сделать", — подумал Синдзи.
* * *Аска лежала на постели и смотрела в потолок. В комнате играла музыка, но она практически не слушала ее. Музыка была стеной, отгораживающей ее от мира, и способ помешать ей думать. К сожалению, мир незаметно просачивался через эту стену.
"Кем я стану?" — размышляла она. — Цитата всплыла в ее голове: "Остерегайтесь охотиться на чудовищ; когда вы вглядываетесь в бездну, она также смотрит на вас". Аска мысленно пнула Ницше в бездну и постаралась забыть о его существовании.
В ее разуме появилась пустота, постепенно разъедавшая его, и как она не старалась, но заполнить ее ничем не могла. "Я даже не могу сосредоточиться и просто забыть об этом", — подумала она. Поднявшись с кровати, она вытащила учебники. Лучше заняться учебой, чтобы не слишком отстать от других", — решила она.
Через час раздался стук в дверь.
— Входите, — разрешила она.
Ничего не произошло.
— Входите!
Снова ничего не случилось.
Она уже собиралась крикнуть третий раз, когда поняла в чем дело. Убавив громкость, она снова пригласила войти.
Вошла Мисато, выглядевшая веселой и энергичной, к неудовольствию Аски.
— Занята?
— Не особенно.
Мисато села на край постели.
— Я заметила, ты хандришь.
— У меня все в порядке, — нахмурилась Аска, — кто тебе сказал?
— Я могу чувствовать через стены, — заявила Мисато. Аска слегка подпрыгнула. — Тебя беспокоит то, что может случиться с тобой.
— Никто не сказал мне, что я… могу превратиться во что-то ужасное!
— Мы тоже не знали. Фактически, все, что связано с ЕВАМИ мало изучено. Мы сильно рискуем, потому что не имеем времени или средств на проведение испытаний и исследований. За восемь лет мы нашли только двух пилотов. О половине вещей мы с уверенностью не можем сказать, почему они работают именно так. И мы до конца так и не поняли, что дает тебе, Синдзи и Рей возможность пилотировать ЕВ, не превращаясь в сумасшедших и не теряя человеческой природы, или все вместе сразу. Я ненавижу признавать это, но у нас нет выбора, иначе человечество погибнет.
Аска уставилась в пол.
— Как странно, я не боюсь умереть в бою, но мысль о… превращении в… некое существо ужасает меня.
Мисато кивнула.
— Я тоже боюсь. Но от беспокойства лучше не станет. Рицуко приложит все силы, чтобы с вами ничего не случилось, а она почти гений в своей области. Она практически совершила чудеса в биологии и компьютерной технике. Поэтому я уверена, она сможет сохранить вас в целости и сохранности.
— Мне приснился сон, где я… мы… — Аску затрясло. — Я бежала через горящий и разрушенный город, смотря, как люди суетятся, подобно муравьям, и мне это нравилось. Их кровь была сладкой, их крики звучали как музыка и… — она всхлипнула. Мисато подошла к ней и обняла ее, осторожно постучав по ее спине. — И мне нравилось это. Вот что было хуже всего, — она пыталась сказать еще что-то, но слезы брызнули из ее глаз.
Некоторое время Мисато просто удерживала ее в своих объятиях. Когда Аска немного успокоилась, Мисато сказала.
— Это только кошмар. Если бы все мои кошмары отражали бы то, что я желала, я была бы ужасным монстром, но они просто смешивают все наши надежды и страхи.
— У тебя были такие кошмары?
— Я совершила ошибку, и все вы умерли. Тогда Ангелы уничтожили все человечество, но оставили меня в живых. Они заставляли меня смотреть на каждую смерть, и все, умирая, проклинали мое имя. А потом они улетели на небо, и я осталась одна-одинешенька на Земле. Я пыталась убить себя, но я не могла умереть. И обычно в этом месте я просыпалась.
— Ты не совершишь таких ошибок, — сказала Аска. — Обычно это у нас возникают проблемы, когда мы не слушаем тебя или не выполняем твоих приказов.
— Мне хочется верить в это, но только одна ошибка — и все пойдет прахом. Я не в состоянии позволить себе совершать ошибки. Но это очень трудно.
— Спасибо тебе, — поблагодарила ее Аска, — Мне уже лучше, — слова и объятия Мисато успокоили ее, хотя часть ее желала, чтобы на месте Мисато был Кадзи. — Я думаю, ты не должна беспокоиться.
— Я рада, что тебе лучше. Мне надо подготовиться к завтрашнему совещанию, но я уверена, что Синдзи и Рей слоняются неподалеку, ища, чем заняться.
— Это приказ, командир? — спросила Аска, смеясь.
— Да. Иди и немного развейся. Завтра мы отправляемся в Оклахому.
— Нам можно петь?
— Не заставляй меня применять силу.
* * *Пилоты и основной состав мостика расположились за большим столом в зале, предназначенной для совещаний на борту Симитара. Мисато стояла перед большим экраном, показывающим карту системы пещер.
— Кодовое название Ангела — Орифиил. Поларис определил его местоположение. Он находится в системе пещер, расположенных под центральными и восточными районами Оклахомы. Предварительная разведка подтвердила, что ЕВЫ смогут войти и действовать в большей части пещер. Мы планируем уничтожить его прежде, чем он выберется на поверхность.
— Как мы будем поддерживать запас энергии наших ЕВ? В пещере очень легко уничтожить наши кабели, — поинтересовалась Аска.
— Мы установим на ЕВЫ микроядерные двигатели, поэтому вы сможете обойтись без питающего кабеля. Но самые большие трудности на текущий момент возникают со связью. Мы можем присоединить коммуникационный кабель к вашим ЕВАМ, но его можно перерезать, или он может где-нибудь застрять. Второй вариант, использовать экспериментальное коммуникационное оборудование, использующее излучение, проникающее через скалы, но оно до конца не испытано. Если проблема связи не решиться, то нам придется отменить операцию и дожидаться, пока он не вылезет на поверхность. — Мисато нахмурилась. — После произошедшего на американской базе, мне не хочется давать Ангелу возможность произвести еще большие разрушения.
— Эти пещеры на самом деле так огромны, что ЕВЫ могут двигаться там? — спросила Аска.
— Большинство, к удивлению наших геологов. Там есть огромная пещера, размером около мили, — Мисато указала на центр карты, — к ней ведут несколько тоннелей. Пещера не исследована, поскольку на этом уровне обитает Орифиил. А мы не хотели обнаруживать себя. У нас есть гипотеза, что некоторые из пещер искусственного происхождения, поскольку там обнаружены искусственные сооружения.