Люди как боги (сборник) - Сергей Снегов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Встреча с Иао произошла минуты через три.
Впереди мелькнула лиловая тень, мелькнула – и скрылась. Я еще на «Козероге» условился с Оаном, что он будет транслировать нам свои разговоры с аранами. В моем мозгу раздался резкий, захлебывающийся голос – Оан воспроизвел даже интонации собрата:
– Остановись, крадущийся! Назови себя. Назови меня.
– Я Оан, а ты Иао, – услышали мы ответ Оана.
– Я Иао, ты прав, Оан. Я рад, что ты не погиб. Высветись, чтобы я мог тебя увидеть. Да, ты Оан, великий Оан, близкий друг великого Оора. Где твои товарищи, Оан? Твои великие братья по бегству в иновремя, Оан?
– Они погибли, Иао. Я доложу об этом Оору и обществу. Теперь пропусти меня.
– Ты не один? Что бы это значило, Оан?
– Со мной друзья с другой стороны планеты. Я привел их, чтобы они удостоились проповеди Оора. Они жаждут схватиться с ускорителями.
– Они удостоятся проповеди, Оан. Мы дадим им возможность схватиться с мерзкими ускорителями, Оан, мы дадим им такую возможность! Пусть они высветятся. Бравый народ, Оан, ты хорошо сделал, что привел их. Завтра они смогут делом доказать свое рвение!
– Случилось что-то важное?
– Ускорители снова хватали всех, кто попадался в часы Темных Солнц. Самосожжение назначено на завтра. Мы будем отбивать несчастных. Радуюсь за тебя и друзей. Вы услышите проповедь Оора, величайшего из великих. Иди смелей. За моей спиной ускорители вам не попадутся.
Оан пополз быстрее. Мы немного приподняли туловища, но ноги все-таки не разогнули – и по-прежнему двигались в темноте, озаренной лишь фосфоресцированием деревьев, люминесцированием почвы да призрачным сиянием наших тел. Ромеро в восторге прошептал, что мы похожи на древних земных заговорщиков, крадущихся на тайное сборище. Сомневаюсь, чтобы ему понравилась тогдашняя жизнь, очутись он реально среди наших предков, но все, напоминающее старину, вызывает у него восторг.
Вскоре мы заползли в обширную пещеру – ее озаряли светящиеся стены. На полу копошились араны. Их было так много и они так плотно прижимались друг к другу, что казалось, будто в пещере одно громадное, мерцающее, шевелящееся тело. И мы втиснулись в это тело, стали частью его, шевелились вместе со всеми как одно целое – одновременно наклонялись то вправо, то влево, разом приподнимались, выпрямляя полусогнутые ноги, и снова приседали. Никто не обратил на нас внимания, никого мы не заинтересовали: мы были такие же, как все, – пульсировали общим для всех движением.
– Оор! – произнес Оан очень ясно. Никто из аранов не обернулся: слова Оана донеслись только до нас.
Один из паукообразных в центре пещеры упал на спину и вытянул вверх ноги. А на двенадцатиногий пьедестал взобрался другой аран, уперся своими выпрямленными ногами в живые колонны, задергался и замерцал. Он накалялся и гас, раздувался и опадал. Он держал речь – слова ее, переводимые Оаном, отчетливо звучали в нашем мозгу. Это был Оор, Верховный отвергатель конца.
– Ужасно, Эли, они осуждают гибель, потому что славят прозябание. Восторгу конца они противопоставляют тяготы жизни! – в недоумении прошептал Лусин – мысленно, конечно, вслух такой тирады он не произнес бы и за месяц.
– Паукообразный космический Экклезиаст – вот кто этот ваш Верховный отрицатель конца, – поддержал его Ромеро. Павел не мог не щегольнуть непонятным словечком «Экклезиаст» из любимого архива древностей.
Вначале Оор призывал спасти тех, кто должен завтра погибнуть, и с ненавистью нападал на ускорителей. Ускорители – мятежники. Они ненавистники – себя, и жизни, и всего мира. В них – зерно уничтожения, вырастающее в ядовитый плод гибели.
Потом Верховный отвергатель пропел гимн существованию. Я не силен в философии, но согласен с Лусином: мироощущение отвергателей исчерпывается восторгом прозябания. Существование во имя существования – такова эта идеология.
– Ах, радуйтесь пыли, упивайтесь мраком! – вещал со своего двенадцатиногого подергивающегося амвона Верховный отвергатель. – Ибо восхитительна удушающая пыль! Ибо вдохновенна глухая тьма! Не ищи благ – вечные блага отупляют обоняние, и вкус, и зрение. Стремись к недостаткам – вечные недостатки безмерно обостряют сладость любого блага. Тьма, окружающая тебя, порождает наслаждение искоркой света. Ты создан для существования. Существуй, существуй… И пусть густеет мрак и плотнеет пыль! Вдохновенна, великолепна, божественна тягота! Прекрасна, прекрасна борьба за существование – так существуй во имя этой борьбы. Чем у́же возможности, чем губительней окружающее, тем сладостней час, минута, секунда бытия! Чем меньше поводов наслаждаться, тем острей наслаждение по всякому поводу. Ах, уйти во мрак, ликуя, что способен ощущать мрак! Ах, задыхаться от пыли, мучительно желать чистого воздуха – и наслаждаться, что способен так страстно жаждать! Бежать, бежать от мстительных молний яростной Матери-Накопительницы. Бежать от хищных тварей океана – и ликовать, что способен бежать, что не станешь, не станешь, не станешь фокусом электрического разряда, добычей хищника! И, почуяв зловоние, ликуй, что отличаешь дурной аромат от хорошего. Окунись в зловоние, окунись – в отвратительности его ты откроешь способность радоваться доброму запаху, без зловония нет сладости благоухания. О, как прекрасны тяготы и страхи, муки и лишения! Они – неизбывности существования, они самоусилители утверждения! Славьте тяготы! Наслаждайтесь мукой! Осуществляйте высочайшее в себе – способность всеполно унизиться. Так низко упасть, чтобы Жестокие боги не видели, не ощущали, не знали тебя! Гордись своим бытием, оно – наперекор всему. Самое высшее в жизни – жить! Самое святое в существовании – существовать. Так существуй! Живи, живи! В борьбе со всем, против всего. О Мать – Накопительница молний, рази! Мы устоим! Мы устоим!
– Какая страшная философия, Эли! – снова прошептал Лусин.
– Он говорит не то, что ты рассказывал об отвергателях конца, – сказал я Оану.
Он ответил мне из мозга в мозг:
– Верховный отвергатель убеждает не жаждать конца. Это только одна из наших главных задач. Другая – найти разумный выход из нынешней безысходности. Заметь, что Оор нигде не утверждает, что ликование прозябанием должно длиться вечно. Но для нынешнего поколения оно неизбежно. Освобождение может прийти только для наших потомков.
Объяснение было не из ясных, но я не стал требовать уточнений. В пещере разыгралась новая сцена. Длинная речь Оора шла под рев и клекот, судорожные дерганья тел, судорожные всплески сияния, ошалелое размахивание руковолосами. А после нее, закончившейся все тем же истерическим воплем «Существовать! Существовать!», Оор возгласил:
– Сейчас, о братья, низкие из нижайших, приступим к обращению в праведники пленного ускорителя, жалкого и преступного самосожженца!
В пещере снова заметалось лихорадочное сияние, тысячи голосов проклекотали, провизжали, провыли:
– Вознести на позорную высоту! Унизить возвышением! Наказать! Наказать!
Над толпой взлетел один из аранов. От страха он сложил все ноги и плотно прижал к голове руковолосы. Араны перебрасывали его друг другу как шар. Около Оора опрокинулся на спину очередной адепт существования – образовался еще один двенадцатиногий постамент. Пленника вознесли рядом с Оором. Он судорожно пульсировал – тело то гасло, то разгоралось, то раздувалось, то опадало. Все араны, волнуясь, резко пульсируют – в том числе и светом.
Оор начал торжественный допрос пленного ускорителя:
– Уул, вы замыслили?
– Да, великий Оор, замыслили.
– Самосожжение?
– Да, великий Оор, самосожжение.
– Публичное?
– Да, великий Оор, публичное.
– Завтра, во время Темных Солнц?
– Завтра, во время Пыльных Солнц.
– Темных или Пыльных, презренный Уул?
– Пыльных Солнц, великий Оор, Пыльных! Я не осмелился бы солгать тебе.
– Ты способен, жалкий ускоритель конца, скрыть точное время, чтобы мы не явились на ваше отвратительное празднество.
– Я счастлив открыть вам точное время, чтобы и вы приняли участие в нашем восхитительном торжестве.
– Сколько несчастных вы подвергнете завтра ужасной каре?
– Сто три счастливца сподобятся завтра великолепного венца.
– Сто три охваченных ужасом уничтожения? Ты не врешь, презреннейший из презренных?
– Сто три исполненных восторга смерти, сто три ликующих от предвкушения конца! Я не лгу, величайший из великих!
– Но ты, нижайший, не собирался сам быть среди обреченных? Ты отказываешь себе в экстазе гибели? Не потому ли, отвратительнейший Уул, что до тебя дошло сознание мнимости наслаждения небытием?
– Нет, достойнейший Оор, я всех полнее сознаю радость самоистребления. Но мне пока отказывают в восторге небытия. Я еще не сподобился награды. Я должен доставить на костер еще тридцать удостоенных блаженства самоубийства, прежде чем буду награжден разрешением на собственную смерть. Я по званию хвататель второго ранга, о мудрый Оор, любимейший сын Отца-Аккумулятора и Матери-Накопительницы.