Приз - Бренда Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одна только мысль о Девлине вызывала боль в сердце. Вирджиния смотрела на все еще не засеянные поля. Она видела, что почва находится в процессе обжига, стерилизующего ее перед посадками. Ей не терпелось пройтись по полям и обследовать их на предмет грибка, гнили и других болезней рассады, рассчитать урожай, который они соберут в конце лета. Многого Вирджиния не ожидала, учитывая, что плантация была выставлена на продажу в течение большей части прошлого года. Но теперь Суит-Брайар был свободен от долгов, поэтому она могла занять деньги в расчете вернуть их следующей зимой. Было много дождей — она видела это по густой траве на лужайках и обилию цветущих садов.
Вирджинию охватило возбуждение. Она дышала глубоко. Солено-сладкий вирджинский воздух был подобен эликсиру — ее желудок впервые за месяцы требовал пищи.
Знакомая высокая и худощавая фигура появилась на крыльце. Улыбнувшись, Вирджиния помахала Тилли, когда карета остановилась перед домом. Она тайком сомневалась в своих силах, но теперь знала, что Суит-Брайар спасет ее и ребенка.
— Заходите подкрепиться, прежде чем поедете обратно в Норфолк, Нед, — сказала она кучеру, которого знала всю жизнь.
— Благодарю вас, мисс Вирджиния… я имею в виду, миссис О'Нил, — отозвался кучер, прикоснувшись к шляпе.
— Вниз, Артур, — приказала Вирджиния, и большой пес спрыгнул наземь, с энтузиазмом виляя хвостом.
Тилли не двигалась с места. Она застыла как вкопанная при виде Вирджинии.
— Тилли! — Вирджиния вышла из кареты.
— Вирджиния! — завизжала Тилли. — Это ты!
Приподняв юбки, она побежала вниз по ступенькам крыльца.
Вирджиния поспешила ей навстречу, и они крепко обнялись.
— Я не слышала о тебе после того, как получила твое письмо в феврале. — Тилли отодвинулась, сжав ладонями лицо Вирджинии. Она написала Тилли о своем браке и свадебном подарке Девлина.
— Почему ты не сообщила мне, что возвращаешься домой? И почему ты худая и бледная, как привидение?
Вирджиния снова обняла ее.
— Не было времени написать, — объяснила она.
— И ты одна? Я имею в виду, только с этой собакой? — Тилли обхватила ее рукой за талию и напряглась от удивления, ибо плащ Вирджинии скрывал округлость ее живота. — Ты ждешь ребенка? Забеременела так скоро?
Вирджиния кивнула, внезапно утратив дар речи. Их глаза встретились.
Тилли озадаченно сдвинула брови:
— Что-то не так?
Вирджиния судорожно глотнула:
— Моему браку конец, Тилли. Я остаюсь здесь.
Вирджиния занялась управлением Суит-Брайар, не обращая внимания на упреки Тилли за то, что она работает в таком положении. Семена были пересажены в последней неделе мая и выглядели вполне подходящими для обильного урожая. Далеко на севере, в Канаде, британский форт Йорк пал под натиском американских войск, и слухи о победе разносились по сельской местности, радуя соседей. Однако потери были большие из-за взрыва порохового склада гарнизона. Одна из газет округа утверждала, что более трехсот американцев погибло во время взрыва, что вдвое превосходило потери обороняющихся британцев.
Вирджиния не хотела слышать о войне, но здесь этого было невозможно избежать. Сражения постоянно происходили на канадской территории. Четыре раба бежали из Суит-Брайар вместе с дюжинами с других плантаций. Ходили слухи, что их подстрекали красномундирники и что они даже сражаются за них. Ощущалась серьезная нехватка продуктов — сахар стоил в Ричмонде и Балтиморе двадцать долларов за сотню фунтов, почти втрое дороже, чем раньше. Цены на муку подскочили до четырех с половиной долларов за баррель в Ричмонде, и Вирджиния слышала, что в Нью-Йорке она стоит в пять раз дороже. Везде темой разговоров служили цены на продукты, которые никто не мог себе позволить. Сахара в Суит-Брайар не было, и варенья Тилли были кислыми.
К концу мая Вирджиния начала ощущать недомогание — странную легкость в голове и затрудненное дыхание. Она беспокоилась, что может упасть в обморок, если не будет отдыхать. Тилли все время ругала ее и отказывалась выпускать из дому. Вирджиния повиновалась, боясь, что знает причину внезапной болезни. Днем раньше в церкви она слышала, что «Вызов» курсировал у побережья Мэриленда вместе с другим британским фрегатом «Честь», надеясь сразиться с каким-нибудь американским военным кораблем, которому хватит смелости выйти из Чесапикского залива.
Вирджиния старалась показать, что она забыла о Девлине и своем неудавшемся браке. За месяц после возвращения домой она не упоминала об этом даже Тилли. Но в действительности Вирджиния думала о Девлине каждый день — страх за его безопасность боролся с горем, терзавшим ее душу. А хуже всего было сознание, что в этой войне они находятся во враждующих лагерях.
Был теплый и влажный день. Вирджиния попросила своего управляющего Мак-Грегора встретиться с ней в кабинете, чтобы просмотреть бухгалтерские книги. Артур спал на полу возле ее письменного стола, тяжело дыша, а Вирджиния стояла у окна и обмахивалась веером, когда увидела, что Фрэнк быстро скачет к дому.
Ее охватил страх. Она выбежала наружу, где было еще жарче. От пота ее лицо блестело, а кожа стала липкой.
— Фрэнк?
Он спешился и бросился к крыльцу.
— Мисс Вирджиния.
— Что случилось?
Фрэнк колебался, но она сразу все подняла.
— Что-то с Девлином, не так ли?
В Суит-Брайар не было секретов.
— «Независимость» выплыла из залива, думая, что сможет справиться с ним, но не смогла. Он поплыл прямо на нее и начал стрельбу, когда оба корабля собирались столкнуться. Наши потеряли контроль над «Независимостью», и красно-мундирники взяли ее на абордаж за пятнадцать минут.
Вирджиния ухватилась за руку Фрэнка. Девлин захватил один из крупнейших американских линкоров.
— Он потопил ее? — с трудом спросила она.
Ее голова кружилась, а сердцебиение мешало дышать.
Фрэнк покачал головой:
— Он отправил ее на север, возможно в Галифакс, в качестве приза.
Вирджиния кивнула, все еще ощущая дурноту и опираясь на руку Фрэнка. Девлин был так близко! А ей не хватало его ночью и днем, хотя он сражался с ее собственным народом. Ей нужно больше работать, решила она — это единственный способ отвлечься от изменнических мыслей и сохранить сердце в целости.
— Конечно, как глупо с моей стороны. — Она облизнула губы и тщетно попыталась замедлить дыхание. — Сколько человек погибло?
— Я слышал, половина экипажа — может быть, сто матросов. Но это не все, мэм. В городе ходят разговоры о вторжении.
— Вторжении сюда?
— Говорят, что британцы скоро вторгнутся в Норфолк, а мы слишком близко от города.