Феодал. Усобица - Александр Логинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
83
Абу Мансур Муваффак в конце X века различает два сорта мака — хашхаш (перс.) «белый» (сапйд) и «черный» (сийах). Последний, несомненно, опийный мак, Papaver somniferum L., из застывшего сока незрелых коробочек которого изготовляли опиум — афйун. Культура опийного мака до XII в. сосредоточивалась в Малой Азии (Рум) и только после завоевания ее сельджуками стала распространяться по мусульманским странам Передней Азии. Но, судя по скудости сведений источников, опийный мак широко распространен не был
84
с конца XIV века слово караван-сарай уходит из документов, заменяясь термином castrum
85
Bozorgam — возможно, от персидского [bozorg] — «большой» или [bazargan] — «торговец»
86
Скорее всего, армянин имел в виду постановления Сената 1375 г и 1385 г., в отношении иностранных купцов, снижавшим им налоговую нагрузку при соблюдении двух условий: постоянного проживания в Венеции и занятия предпринимательством
87
Либра соттиле — 316,75 г.
88
1 кантаро соттиле (венеция) = 150 либр соттили = 47,513
89
При измерении орехов, вероятно, применялся трапезундский модий — псомиарий, равный 17,084 л., а не большой торговый модий (205,008 л.).
90
Авторская вольность с ценами, на самом деле, это цены 1451–1465 гг
91
86 дукатов. На эту сумму можно купить сто килограмм перца!
92
Галеацца — судно, превышавшее величиною галеру и соответствовавшее древней quinqueremis
93
Lignum de orlo — легкое, быстрое небольшое парусное судно с высоким бортом, который служил барьером (pavesade) и перевозящее от 50 до 100 тонн груза., промежуточный тип между галеей и навой (нефом). Экипаж от 70 до 80 человек. Часто Lignum de orlo отождествляют с Lignum de bandis, но de orlo отличался сплошным фальшбортом из досок, укрепленных на стойках. Статут 10 декабря 1339 запретил любые корпуса судов без оболочки из трех металлических полос. Статут 17 марта 1340 г ужесточил требования, введя штрафы за неисполнение: от 200 до 1000 фунтов. Каждая полоса оболочки, повышала корпус на 5 ладоней pavesade.
94
Фрегаты меньше, чем бригантины, корма ниже и палуба ниже, чем у бригантины. Они имели от шести до двенадцати весел, по одному гребцу на весло. Отличались легкостью хода и высокой маневренностью. Фрегаты несли один очень яркий парус и были очень скоростными, особенно то, на которых плавали пираты. Торговцы активно использовали фрегаты для каботажного плавания.
95
Имеется в виду ответ Патриаршего синода в Константинополе епископу города Сарая Феогносту от 12 августа 1272 года
96
Катергон (Kаtегgоn) — самый большой тип судна типа галеи, в Византии и в Трапезундской империи был исключительно военным или военно-транспортным кораблем
97
Парандерия, часто используемая турками, была весельно-парусным судном с 20–24 гребцами и довольно высокими ходовыми качествами.
Гриппарион — одномачтовое военное и транспортное судно, использовавшееся и для рыбной ловли
98
Смилуйся надо мной, Боже! (лат.)
99
Стогна — улица, площадь
100
В Симиссо работал монетный двор и аспры Симиссо ценились дороже кафинских и трапезундских
101
Об этом пишет Иосафат Барбаро в своем труде «Путешествие в Тану»
102
Ясаул — здесь стража крепости
103
Бедестан — большой крытый рынок, состоящий из торговых рядов и ремесленных лавок
104
«Куда ты идешь, бездельник?»
105
«Я твой рот и твой нос сделаю, как у собаки, поевшей кизил»
106
лицо нетрадиционной ориентации
107
Я убью тебя!)
108
куриа — ванна; углубление для воды в камне (или дереве) в восточной бане
109
Папучи (пабучи, папуши) — род восточной домашней обуви
110
стоимость которой не входила в цену продажи товара и купленной отдельно, за что опять взяли пошлину
111
Чарыки — грубая обувь из бараньей кожи
112
Месты — легкие, мягкие сапоги с короткими голенищами
113
Мисвак (араб.) — палочка из дерева, произрастающего в Аравии, использовалась в качестве зубочистки
114
Бадждар — сборщик баджа — торговой, базарной пошлины, взимаемой со всех видов товаров, включая рабов, привозимых для продажи
115
Фырката — фрегат
116
Хан (перс.) — «постоялый двор для путешественников», то же самое, что и караван-сарай
117
Кервансарай — буквально «дворец для караванов», постоялый двор, который дает прибежище путешественникам
118
от араб. «эсир» — «пленник», в просторечном турецком произношении «есир»
119
Лале — род железного обруча, одевавшегося на шею пленных, рабов; и преступников. Железный ошейник
120
Шехрияр (перс.) — «владыка» — один из титулов османских султанов
121
Пасте — просяная или пшенная каша
122
чирник — небольшая барка, ладья
123
Каймак — густые сливки, сметана
124
Курт (тюрк.) — сухой сыр из овечьего молока
125
Самхарские копья изготовлялись в селе Самхар в Эфиопии
126
Повалуша — башнеобразный большой и высокий (обычно на подклете, иногда 2-ярусном) сруб под отдельной крышей в хоромах и больших жилых домах в русской деревянной архитектуре. С другими жилыми помещениями повалуша соединялась через сени. В повалуше находилось помещение для пиров
127
Чердак — жилой верхний ярус хором, со светлыми косящатыми окнами на все четыре стороны
128
Мшаник — не отапливаемая постройка или помещение, предназначенное для хранения съестных припасов, зимовки животных, пчёл, рубленые стены которого проконопачены мхом.