Панцирь - Андрей Гардеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я по долгу смотрел на неё во время ужинов, не понимая, что должен чувствовать. Страх мешался с восхищением – иногда она глядела в ответ, и был это взгляд, от которого моё нутро оживало кипящим паразитом; тогда она улыбалась мне, а потом через несколько часов или дней мы танцевали. Ума понять, связь взгляда и танца – у меня хватало.
Прежде чем я смог сообразить, что она хотела, мы сошлись сто девятнадцать раз.
Первые двадцать я мог только прикрывать торс и голову, чтобы не умереть от случайного тычка. Этому Вторая обучила хорошо.
Достойное знание.
Потом и я принял участие в танце, хотя танцем назвать это до крайности смело. Так, безобразная пляска… Меня скручивала злоба, я огрызался, пытался ответить. Выходило дурно; она смеялась, одобряюще кивала.
Вне танцевального круга – я постоянно цепляюсь ко всему что имеет две ноги. Я ношу наряды из синяков и шрамов. Не каждая сцепка идет мне на пользу.
Больше не интересно слушать родительниц; единственная кто может донести до меня хоть какую-то мысль – Вторая. Ее хриплый голос – путеводная нить до реальности. Лишь её слова забивают шаблон:
“Дхал – это панцирь Улья, его кости и хитин, хребет; хат – жир и кровь, кханники – мышцы, хади – бесполезный рот. Ты можешь сколько угодно умничать, как чатур, но без каркаса – это смысловой пустырь, интеллектуальная бездна. Чудовища тебя сожрут.
Разум ничего не стоит, если у тела и Воли нет костей, которые сдерживают ВСЁ вместе в моменте удара, понимаешь?”
И я понимаю. По крайней мере, думаю, что понимаю.
Её мысли, намотанные на кулаки, тяжелые и после них раскалывается голова. Что бубнят остальные уже неинтересно.
Голос Третьей вызывает раздражение, и я даже разок схлестнулся с ней, лишь бы эта шутова тварь наконец заткнулась. Столь необдуманный поступок стоил мне двух сломанных костей.
Постоянно тренируюсь. Постоянно танцую. Иногда я осмеливаюсь станцевать с другими родительницами, но это – не то. Кулак, локоть и колени Первой постоянно рассказывали о Чемпионе Армий, о внимании Королевской кости. Кулаки остальных говорили лишь о гордости, тщеславии и жестокости.
Прошло два года танцев, прежде чем я смог ее достать. На сближении локоть влетел в скулу – таков мой выпуск в премирье. Чувство победы, отягощённое тяжелым сотрясением и четырьмя сломанными костями за один бой.
***
6 объятье,
двенадцатого месяца 1366 года.
Оседлый Фуркат находился на восточном крае Первого Круга. Это единственное здесь заведение, с двором, ограждённым забором для зверья.
Оседлый “врос” в стену ущелья.
Входные гермо-ворота украшал волнообразный орнамент. Сверху узнавалось расчерченное небо и красный силуэт шонхора. По центру стилизированный холм, отливающий сталью, будто состоящий из овалов личин, и выше – столб серебра.
Должно быть это какие-то важные элементы культуры, которые фуркат обязан узнать в любом состоянии. И это правильно. Уверен, степнякам, которые по каким-то причинам вынуждены оставаться в промысловике, такой подход позволял не сойти с ума. Каждый раз они приходили, смотрели на ворота и вспоминали ради чего делали, то что делали.
Нургусы находились за заграждением. Четырнадцать зверей. Общее у них – синюшная кожа с пятнами. Пятна разные: серебристые, голубые и сиреневые. В остальном и габариты зверей отличались, и размеры голов, и формы клювов, и снаряжение: разные впряженные седельные конструкции, разные типы свисающих сумочных тюков и разные вязи ремней.
Завидев меня, звери отвлеклись от поилок. Пара из них приблизилась, щелкая подковами копыт о камни. Самый большой нургус подошел вплотную к забору и издал приветственную трель.
Я почесал его вдоль клюва, ощутив хитиновую твердость, чешуйки и сухость, и тот начал мотать головой вверх – вниз, быстро чирикая.
Поспешил.
Вообще, опрометчиво трогать чужих зверей. Вдруг он бы мне руку перебил клювом – что я бы тогда делал?
Но зверь толковый: игривый и веселый…
Остальные нургусы завистливо щебетали, но приблизиться не решались. Здоровяк, под моей рукой, отвечал им. Его пение – иное, он важничал: я рассмеялся.
– Забавные зверюшки, – пробурчала Желчь. – И