Шпион, пришедший с холода. Война в Зазеркалье (сборник) - Джон ле Карре
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он записал еще несколько букв, а потом отшвырнул карандаш.
– Все это и так будет на пленке!
Леклерк повернулся к Холдейну.
– Но мы же наверняка можем что-то сделать.
– Хранить тишину, – отозвался Холдейн.
Передача прекратилась. Джонсон отстучал подтверждение приема со злостью, почти ненавистью. Потом отмотал назад магнитофонную ленту и взялся за расшифровку. Положив перед собой листок с кодами, он работал без перерыва минут около пятнадцати, по временам делая какие-то вычисления на клочке оберточной бумаги, подвернувшемся под руку. Все молчали. Закончив, Джонсон поднялся на ноги, машинально демонстрируя уважение к начальству.
– В донесении говорится: «Район Калькштадта был закрыт три дня в середине ноября, когда пятьдесят советских военнослужащих неизвестного рода войск прибыли в город. Никакой спецтехники с ними не было. Ходили слухи об учениях к северу от города. Далее контингент отправился в Росток. Фритцше не знают, повторяю, не знают на железнодорожной станции в Калькштадте. Дороги на Калькштадт не перекрыты».
Джонсон швырнул листок на стол.
– А потом следуют пятнадцать групп, в которых я ни хрена не могу разобрать. Думаю, он окончательно запутался в кодировке.
В Ростоке сержант фопо снял трубку телефона. Это был уже немолодой мужчина – седеющий и вечно погруженный в свои мысли. Послушав немного, он начал одновременно набирать номер на другом аппарате.
– Должно быть, какой-нибудь мальчишка балуется, – сказал он, продолжая набор. – На какой частоте, вы сказали? – Он поднес вторую трубку к уху и быстро заговорил в нее, трижды повторив данные о частоте. Потом положил одну трубку и вместе со второй перешел в соседнюю комнату.
– Из Витмара с вами свяжутся через минуту, – сказал он. – Они пытаются взять пеленг. Вы все еще слышите его?
Капрал кивнул в ответ. Сержант передал ему трубку.
– Это не может быть простой радиолюбитель, – пробормотал он. – Слишком грубое нарушение всех правил. Но тогда кто это? Ни один шпион в здравом уме не станет вести подобной передачи. На какой частоте он работает? Она ближе к гражданским или к военным частотам?
– Близко к военным. Очень близко.
– Странно, – сказал сержант. – Но с другой стороны, все сходится. Так они действовали во время войны.
Капрал упер взгляд во вращающиеся катушки магнитофона.
– Он все еще передает. Группами по четыре.
– По четыре? – Сержант принялся рыться в памяти, пытаясь вспомнить что-то из далекого прошлого. – Дай-ка мне послушать. Нет, ты только подумай, какой кретин! И медлителен, как дитя.
Звуки наконец задели какую-то струну в его памяти – эти зажеванные паузы и точки, короткие, словно простые щелчки. Он мог поклясться, что ему знакома эта рука… Знакома с военных времен в Норвегии… Но нет. Ни одна передача не велась тогда так медленно. Это было не в Норвегии. Быть может, во Франции? Вероятно, всего лишь игра воображения. Да, ему лишь почудилось, определенно.
– Как дитя или глубокий старик, – заметил капрал.
Зазвонил телефон. Сержант слушал всего секунду, а потом рванул с места и побежал во всю прыть. Он выскочил из корпуса дежурных и по асфальтированной дорожке устремился к офицерской столовой.
Русский капитан пил пиво, повесив китель на спинку стула. Вид у него был скучающий.
– Что вам угодно, сержант? – спросил он, давно усвоив покровительственный, снисходительный тон.
– Он появился. Человек, о котором нас предупреждали. Тот, кто убил молодого пограничника.
Капитан мгновенно поставил кружку с пивом на стол.
– Вы перехватили его?
– Мы взяли пеленг. Совместно с коллегами из Витмара. Передает группами по четыре. Очень медленная рука. Из района Калькштадта. Использует частоту, близкую к одной из наших собственных. Зоммер ведет запись на магнитофон.
– Вот ведь чертовщина, – тихо сказал капитан.
Сержант лишь нахмурил брови.
– Что он здесь ищет? Зачем они послали его сюда? – спросил он.
Капитан уже застегивал пуговицы кителя.
– Задайте этот вопрос людям в Лейпциге. Быть может, им и это известно?
21
Было уже очень поздно. Огонь в камине у Шефа пылал ровно, но он все равно недовольно и по-женски неловко ковырялся в нем кочергой. Он терпеть не мог работать по ночам.
– Вызывают в министерство, – раздраженно сказал Шеф. – В такой-то час! Нет, это никуда не годится. С какой стати им там приходить в состояние agitato[37] в четверг ночью? Так ведь можно испортить себе все выходные. – Он поставил кочергу на место и вернулся за стол.
– Они почему-то пришли в чудовищный ажиотаж. Какой-то идиот заговорил о «кругах на воде». Чего только людям не померещится по ночам. И, знаете, я стал ненавидеть телефоны.
Перед ним стояло сразу несколько аппаратов.
Смайли предложил ему сигарету, и Шеф взял ее, даже не взглянув, словно хотел показать, что больше не несет ответственности за движения своих конечностей.
– В какое министерство вас вызвали? – спросил Смайли.
– В леклерковское. Вы хотя бы смутно представляете, что происходит?
– Конечно, – ответил Смайли. – А вы разве нет?
– Леклерк так вульгарен! Да, я вынужден признать, что считаю его вульгарным. Он почему-то продолжает думать, что мы соперничаем друг с другом. Хотя как я могу конкурировать с его странной милицией? Они же рыщут по Европе в поисках любых передвижных прачечных. И после этого он боится, что я хочу его поглотить!
– А разве не хотите? Зачем же тогда вы аннулировали тот паспорт?
– И все же, что за глупец! Недалекий и вульгарный человек. И как только может Холдейн работать у него?
– Просто у него когда-то была совесть. И, как и нам всем, ему приходится с этим уживаться.
– Уж не шпилька ли это в мой адрес?
– Чего хочет от нас министерство? – уклонился от ответа Смайли.
Шеф взял со стола пачку бумаг и потряс ими в воздухе.
– Вы видели, что пришло из Берлина?
– Да, прислали час назад. Американцы перехватили передачу и отследили ее. Группы по четыре. Примитивная буквенная кодировка. Они утверждают, что радист находится в районе Калькштадта.
– Это еще где?
– К югу от Ростока. Передача велась шесть минут на одной и той же частоте. Они говорят, что поначалу даже приняли это за шалости какого-то радиолюбителя. Передатчик еще военного образца. Вот они и прислали запрос: не имеем ли мы к этому отношения?
– И что вы ответили? – быстро спросил Шеф.
– Что не имеем, разумеется.
– И правильно сделали. Боже милостивый!
– Вы не кажетесь чересчур озабоченным, – заметил Смайли.
Шеф, казалось, унесся мыслями куда-то в далекое прошлое.
– Мне доложили, что Леклерк сейчас в Любеке. Вот действительно прекрасный город. Я обожаю Любек. Министерство хочет, чтобы мы отправили вас туда немедленно. Я заверил, что вы уже в пути. Встретитесь с ними там. – И он добавил уже очень серьезно: – У вас нет выхода, Джордж. Вы обязаны поехать туда. Мы сваляли большого дурака. Все восточногерманские газеты уже трубят об этом. О предстоящей мирной конференции и саботаже с нашей стороны. – Он кивнул в сторону телефонов. – И министерство вне себя. Господи, как же мне надоели эти чиновничьи морды!
Смайли наблюдал за ним с откровенным скептицизмом.
– Мы имели возможность остановить их, – сказал он. – У нас было для этого достаточно информации.
– Конечно, могли, – без тени смущения признал Шеф. – А знаете, почему мы не сделали этого? Из чистого и самого дурацкого христианского милосердия. Мы решили позволить им немного поиграть в войну, если им того хотелось. Но вам пора в дорогу. И, Смайли…
– Да? Что такое?
– Обойдитесь с ними помягче. – А потом добавил своим капризным тоном: – И все равно, я ревную их к Любеку. Там есть этот ресторан. Не помню названия. Ну, в нем еще любил бывать Томас Манн. Такой интересный.
– Ничего подобного там не происходило, – усмехнулся Смайли. – В ресторан, который вы имеете в виду, угодила бомба. И Томас Манн туда не заглядывал ни разу.
Но Смайли не ушел и после этого.
– У меня остались вопросы, – сказал он. – Вы мне так и не расскажите всего, верно? Но вопросов осталось много.
На Шефа в этот момент он даже не смотрел.
– Что на вас нашло, мой дорогой Джордж?
– Мы все отдали им на откуп и якобы даже помогли. С просроченным паспортом… С курьерской службой, которая бы им заведомо не понадобилась… С антикварной рацией… С документами, с данными о положении на границе… А кто подсказал Берлину прослушивать эфир и даже подбросил нужные частоты? Мы ведь сами снабдили Леклерка кристаллами, верно? Это тоже были акты христианского милосердия? Самого чистого и дурацкого милосердия?