Алиби - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разве ты не знаешь, что Фрэнк Перкинс — мастер перекрестного допроса? У него в запасе десятки уловок, которые просто невозможно предусмотреть. Лестью или хитростью он заставит Бобби изложить присяжным свои замешанные на мужском шовинизме теории, и тогда нам конец. Я, во всяком случае, просто не представляю, как мне убедить жюри в том, что доктор Кэрти — а она, несомненно, заручится свидетельствами и рекомендациями самых известных и уважаемых людей — могла иметь что-то общее с таким мерзавцем, как Бобби Тримбл.
Это заставило Стефи задуматься ненадолго. Наконец она сказала:
— О'кей, давай предположим — только предположим, Хэммонд! — что твоя доктор Кэрти чиста, как только что выпавший снег. Тогда почему же она не сообщила властям о том, что затевает ее брат?
— Очень просто! — тут же откликнулся Хэммонд. — Доктор Кэрти хотела спасти свою практику и свою репутацию. Как она сама сказала, она покончила со своим прошлым и не хотела, чтобы оно снова ожило.
— Так я об этом и говорю! — взволнованно воскликнула Стефи. — Ты точно выразил то, о чем я думала! Бобби угрожал сестре разоблачением, и, чтобы отделаться от него, она согласилась взять у Петтиджона деньги, чтобы передать ему. Но когда она поднялась в номер, что-то пошло не так и ей пришлось убить Петтиджона.
Слишком поздно Хэммонд понял, в какую ловушку он сам себя загнал. Стефи была права. Он только что вполне логично доказал, что Юджин могла стрелять в Петтиджона.
— Да, это может сработать… — пробормотал он. — Но ты сама сказала: что-то пошло не так и ей пришлось убить Петтиджона. Что могло пойти не так? Петтиджон был известным бабником, и если адвокат мисс Кэрти заявит, что Лют пытался изнасиловать ее и что она убила его, защищаясь, то… То намеренное убийство превратится в самозащиту, а у нас нет ни одного доказательства ни за, ни против этой версии. В лучшем случае большое жюри вернет дело на доследование, чего я как раз и хотел избежать.
— Не забудь, Петтиджон был убит двумя выстрелами в спину. Экспертиза установила, что выстрелы были сделаны, когда он лежал на полу вниз лицом. Петтиджон физически не мог изнасиловать кого-либо из-за случившегося кровоизлияния в мозг. Кроме того, от нас пока не требуется доказательств того, что она убила его. Нам нужно было только установить, что доктор Кэрти побывала у него в номере, и мы это сделали. Для чего она приходила к Петтиджону, нам тоже известно — мы только что это выяснили. Сама доктор Кэрти так и не предложила нам ни одного сколько-нибудь правдоподобного объяснения своему визиту, поэтому наша версия остается единственной. И, как ты сказал пару минут назад, она может сработать. Даже больше того: я уверена, что опровергнуть ее будет нелегко даже Перкинсу.
Хэммонд машинально кивнул. То обстоятельство, что Юджин не могла или не хотела объяснить цель своей встречи с Петтиджоном, уже давно беспокоило его. Хэммонд каждый раз возвращался к одному и тому же вопросу: если Юджин действительно ни в чем не виновата, зачем она встречалась с Петтиджоном в ту роковую субботу?
Смайлоу сделал шаг к двери.
— Пойду скажу Перкинсу, что большое жюри будет заслушивать дело в следующий четверг.
— Почему бы тебе просто не арестовать ее? — спросила Стефи. При мысли о том, что Юджин придется провести в тюрьме хотя бы одну ночь, Хэммонда затошнило, но он не посмел возразить. И без того Стефи уже поглядывала на него если не с подозрением, то по крайней мере с любопытством. К счастью, Смайлоу не согласился со Стефи.
— Нет, — сказал он. — Если я попытаюсь арестовать ее сейчас, Перкинс поднимет шум. Он может потребовать, чтобы мы предъявили ей обвинение перед отправкой в тюрьму предварительного задержания. Кроме того, он все равно добьется освобождения под залог в течение нескольких часов:
— Он, пожалуй, прав, Стефи, — поддакнул Хэммонд, чувствовавший себя так, словно только что получил отсрочку смертного приговора. — Я предпочитаю предъявлять обвинение, имея на руках решение большого жюри.
— Поступайте как хотите, — недовольно проворчала Стефи.
— Спасибо за разрешение. — Смайлоу ухмыльнулся и вышел, оставив Стефи и Хэммонда в кабинете одних.
— Ты уверен, что сможешь представить дело большому жюри? — спросила Стефи после небольшой паузы и с сочувствием поглядела на него. — Я знаю, ты стараешься не показывать, как тебе плохо, но боюсь, в ближайшие дни тебе не станет лучше, так что, если хочешь, я могла бы взять эту ответственность на себя.
Внешне эти слова прозвучали как предложение помощи, какую обычно оказывают друг другу коллеги по работе, но у Хэммонда были все основания сомневаться в этом. Хэммонд с самого начала знал, как хотелось Стэфи получить дело Петтиджона в свое производство.
— У меня есть еще почти неделя, чтобы прийти в себя, — ответил ей Хэммонд. — К следующему четвергу я буду в порядке. Стефи пожала плечами:
— Ну что ж, Хэммонд, но если ты передумаешь…
Глава 30
— Что? Снаружи дежурят журналисты? — раздраженно и вместе с тем недоверчиво спросил адвокат.
— Именно так я и сказал, разве нет? — огрызнулся Смайлоу. — Мне казалось, что я должен вас предупредить.
— Кто же допустил утечку информации?
— Этого я не знаю. Перкинс фыркнул.
— Разумеется, вы не знаете, детектив… — И, решительно взяв Юджин за руку, он прошел вместе с ней к лифтам.
— Скорей бы уж наступил четверг, — негромко сказала Стефи, подходя к Смайлоу, который смотрел им вслед.
— Боюсь, все будет не так просто, — вздохнул Смайлоу, и она удивленно посмотрела на него.
— Что-то в твоем голосе не слышно энтузиазма… — проговорила она. — Неужели Хэммонд и тебя заразил своим пессимизмом? А я-то думала, что мы уже приближаемся к развязке.
— В том, что говорит Хэммонд, есть рациональное зерно, — неохотно признал Смайлоу. — Сначала ему нужно убедить большое жюри в том, что в действиях Юджин Кэрти есть состав преступления. Если присяжные все же решат предъявить ей формальное обвинение, нам придется доказывать ее виновность, причем сделать это надо так, чтобы ни у кого не возникло ни малейших сомнений в том, что она — убийца. У нас же пока на руках нет неопровержимых доказательств.
— Но, возможно, до того, как начнется процесс, мы сумеем найти серьезные улики…
— Если они есть, эти улики.
— Должны быть, Рори, — с нажимом сказала Стефи. Смайлоу с любопытством посмотрел на нее.
— Вот как?! А если доктор Кэрти никого не убивала? Теперь уже Стефи впилась в него испытующим взором, но Смайлоу сделал вид, что не замечает ее красноречивого взгляда. У лифта Стефи столкнулась с Хэммондом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});