Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Триллер » Игры патриотов - Том Клэнси

Игры патриотов - Том Клэнси

Читать онлайн Игры патриотов - Том Клэнси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 122
Перейти на страницу:

— Что за чертовщина? — спросил Райан. Сквозь шум дождя и раскаты грома вроде как доносились звуки выстрелов. Все находившиеся в доме насторожились, прислушиваясь. Британский агент службы безопасности на кухне и двое агентов секретной службы, находившиеся на террасе, вскочили на ноги.

У Эвери револьвер был уже в руке. В качестве главы группы он не утруждал себя другим оружием. К тому же вторая его рука все равно была занята рацией.

— Сообщите в Вашингтон — нас атаковали! Нужна помощь. Немедленно, черт побери! Неизвестные лица — с западной стороны дома. Есть убитые. Срочно пришлите помощь!

Алекс ринулся к фургону и извлёк оттуда реактивный гранатомёт РПГ-7. Надо было вывести из строя две полицейские машины на шоссе, в двух сотнях метров отсюда. Полицейских невозможно было разглядеть, но они должны были быть там. Он прицелился из гранатомёта и нажал на курок — грохот выстрела слился с очередным ударом грома. Граната не долетела до цели метра на два, но осколки пробили бензобак одной из машин, она взорвалась, а за ней полыхнула бензиновым факелом и другая.

— Ara! — взревел Алекс.

Теперь террористы обходили охранников с обоих флангов. Они вывели из строя обе группы и лишь один агент продолжал ещё отстреливаться. Подкравшись к нему поближе, террористы дружно ударили по нему из всех стволов.

Эвери видел, как погиб последний охранник из этой группы. «Боже мой!» выдохнул он. Они с Лонгли обменялись взглядами, и каждый знал, что в этот момент подумал другой. Оба решили стоять насмерть.

— Шоу слушает.

В радиотелефоне потрескивали разряды статического электричества.

— Нас атакуют. У нас большие потери, — раздалось по стенному громкоговорителю. — Сколько их — непонятно. Это прямо настоящая война! Нужна помощь. Немедленно!

— Будьте на телефоне, помощь сейчас организуем.

Сперва Шоу связался с ближайшими к дому Райанов полицейскими участками, потом приказал, чтобы задействовали вашингтонскую группу спасения заложников, а под конец позвонил в Куантико.

— Вертолёт только что приземлился, — доложил ему Гас Вернер.

— Вы знаете, где дом Райанов? — спросил Шоу.

— Да, он отмечен на карте. Там ведь сейчас наши гости, верно?

— Он атакован. Через какое время вы сумеете добраться туда?

— Какова там ситуация? — спросил Вернер, следя за тем, как его люди грузят амуницию в вертолёт.

— Ситуация непонятная. Мы организуем поддержку отсюда, но вы, наверное, раньше всех туда доберётесь. Нам только что сообщили оттуда, что они атакованы. Много убитых.

— Если будет что-то дополнительное, тут же сообщите нам. Мы поднимемся в воздух через две минуты.

Вернер выскочил на улицу и помчался к вертолёту. Из-за рёва винта приходилось орать, чтобы быть услышанным. Затем он бегом вернулся в штаб и приказал дежурному офицеру собрать остальную часть группы. И опять помчался к вертолёту. Десантники были готовы к действию. Оружие вынуто из чехлов. Вертолёт оторвался от земли и устремился в шторм.

* * *

Британец, выскочив из кухни, рысцой промчался на террасу и, быстро переговорив с двумя охранниками, устремился назад, но полыхнула серия автоматных очередей. Один из охранников, повернувшись в сторону сада, нацелил в темноту автомат, но тут же рухнул навзничь. Позади него со звоном разбилось стекло. Второй охранник тут же упал возле своего товарища. Британец влетел в гостиную и крикнул, «Ложись! Все на пол!» Джек не успел ещё как следует испугаться, как вдребезги разлетелось ещё одно окно, и британца прошила автоматная очередь. На террасе появились четверо вооружённых людей в масках. Их чёрная одежда была заляпана грязью. Тот, что был впереди, стащил с лица маску.

Это был Син Миллер.

Эвери и Лонгли лежали посреди двора. Им было видно, как террористы, повозившись возле тел убитых охранников, разбились на две группы и двинулись к дому.

— Мы тут слишком на виду, — прошептал Лонгли. — Надо перебраться к роще.

Здесь нам вообще ничего не удастся сделать.

— Сперва ты, я — за тобой, — сказал Эвери. Он держал револьвер обеими руками, целясь в одну из чёрных фигур — её видно было лишь при вспышках молнии.

До цели было метров сто — слишком далеко для револьвера. Вот опять полыхнула молния, и Эвери выстрелил — он промазал, и вызвал на себя шквал огня. Пули зашлёпали по грязи совсем рядом с ним. Потом огонь переместился резко в сторону. Вероятно, они засекли Лонгли, перемещавшегося перебежками в сторону деревьев. Эвери вновь прицелился и выстрелил — на этот раз террорист упал, схватившись за ногу. И опять серия автоматных очередей — ещё ближе к нему.

Эвери снова и снова нажимал на курок, пока не расстрелял все патроны. Ему показалось, что он сразил ещё одного террориста. Это была последняя его мысль.

Потом все для него кончилось.

Лонгли, добежав до рощи, оглянулся. Отсюда ему был виден Эвери, лежавший ничком, — он не двигался, хотя двое террористов были уже совсем недалеко от него. Выругавшись, Лонгли начал звать оставшихся в живых. Их было всего пятеро, не считая самого Лонгли. У агента ФБР был только револьвер, у троих британцев пистолеты, у агента секретной службы — «узи» с двумя запасными обоймами.

Защищать им уже было некого, но и бежать тоже некуда.

* * *

— Итак, мы снова встретились, — сказал Миллер. В руках у него был «узи».

Увидев, что возле убитого агента британской службы безопасности валяется автомат, он поднял его. С террасы в гостиную вошли ещё пятеро и тут же распределились по гостиной полукругом, наставив оружие на заложников.

— Встать! — скомандовал Миллер.

Джек поднялся, рядом с ним — принц, потом встала Кэти, держа на руках Салли, последней поднялась с пола принцесса. Вдруг распахнулась, стукнув о стену, дверь кухни, и в проёме появилась Сисси с горкой тарелок в руках. Один из террористов схватил её за руку — тарелки рухнули на пол.

«У них же прислуга, — вспомнил Миллер, увидев фартук Сисси. — Чёрная, симпатичная…» Он заулыбался.

— Давай туда, к остальным, — распорядился он.

— Какого черта…

— А ну, шевелись, черномазая! — рявкнул коротышка, стоявший рядом с Миллером, и грубо толкнул её.

Джек скользнул по коротышке глазами, напрягаясь вспомнить, где он видел это лицо.

— Ах ты — падаль! — рванулась к коротышке Сисси — глаза её гневно сверкали.

— Спокойней, эй ты там! — прикрикнул на неё Миллер. — Надо было раньше думать, когда нанималась в прислуги. Хозяев надо лучше выбирать… Шевелись! — наставил он на неё автомат.

— Что вы собираетесь делать? — спросил Райан.

— Ну зачем же портить сюрприз?

Робби был в туалете, в дальнем конце дома. Он мыл руки, не обращая внимания на раскаты грома, как вдруг до него донеслись звуки автоматных очередей. Выскользнув из туалета, он выглянул в коридор, ведший в гостиную, но ничего не увидел. Однако сомнений быть не могло — он не ослышался. Тогда он на цыпочках поднялся на второй этаж, в спальню. Первым его побуждением было броситься к телефону и вызвать полицию. Но в трубке была мёртвая тишина. Голова Робби лихорадочно работала: что же делать? что же делать? Если бы он был за штурвалом истребителя — другое дело. А тут… «У Джека ведь есть оружие… вспомнил он. — Но где?..» В спальне было темно, но зажечь свет Робби боялся.

* * *

Терористы, растянувшись цепью, двинулись в сторону рощи. Лонгли приказал своим людям подпустить их поближе. Он давно уже порастерял навыки, когда-то усвоенные в армии, а работа в службе безопасности никогда не была связана с такого рода действиями. И всё же он принял верное решение. Людей он распределил так, чтобы сектор обстрела был как можно шире. Тому, что с автоматом, он велел держаться слева от себя. Деревья прикрывали их от пуль.

— ФБР, мы приближаемся к реке Патуксент, квадрат четыре-ноль-один-девять. Конец.

Пилот вертолёта вглядывался в карту. Он знал, как нужное им место выглядит на снимке, но снимок-то делался в дневное время. А ночью все выглядит иначе, да тут ещё этот чёртов шторм. Он шёл со скоростью сорок узлов при боковом ветре, и погодные условия становились хуже с каждой милей. Позади него, группа десантников, чертыхаясь, напяливала на себя маскировочное облачение.

Наконец он услышал команду:

— Возьмите левей — ноль-два-четыре. Высота та же. Предупреждаю: вы входите в район шторма. Рекомендую не превышать тысячи футов.

— Вас понял, — отрапортовал пилот, состроив гримасу. Стало ясно, что шторм даже сильнее, чем он предполагал. Он до предела опустил сиденье, затянул потуже ремни и включил штормовые огни. Это все, что он мог сделать. Теперь оставалось только глядеть в оба да потеть за штурвалом. — Эй, вы там, сзади! Привяжитесь покрепче!

* * *

О'Доннелл приказал своим людям остановиться. До рощицы было около ста метров, и он знал, что там притаилась опасность. Одна группа пошла в обход справа, другая — слева. Им предстояло передвигаться по очереди — одни поливают огнём рощицу, другие продвигаются вперёд, потом наоборот. Все его люди были вооружены автоматами, кроме одного, что тащился сзади, отстав на несколько метров. О'Доннелл пожалел, что у них нет чего-нибудь посолидней автоматов.

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 122
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Игры патриотов - Том Клэнси торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит