Миры Роберта Хайнлайна. Книга 7 - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юноша тоже откусил от «огурца». Не так уже плохо — хуже папайи, но вкусно. Несколько минут спустя он заметил:
— Может быть, оставить остальное на завтрак?
— Хорошо. К тому же я уже сыта. — Элли наклонилась и отпила из чаши. С молчаливого обоюдного согласия они пришли к выводу — после сытной пищи можно рискнуть напиться воды. — Ну вот, теперь я чувствую себя куда лучше. По крайней мере, мы умрем не от голода. Как по-твоему, Макс, можно поспать? Я смертельно устала.
— Думаю, до утра нами не заинтересуются. Ты спи, а я буду сторожить.
— Нет, не надо. Какой смысл караулить? Все равно мы не можем убежать.
— Пожалуй… вот, возьми мой нож. Будешь спать с ним.
— Хорошо. — Элли протянула руку и взяла нож. — Спокойной ночи. Макс. Начинаю считать овец.
— Спокойной ночи.
Юноша вытянулся, попробовал улечься поудобнее, поворочался, достал из-под спины еловую шишку и отбросил ее в сторону, затем закрыл глаза. Усталость и сытый желудок давали о себе знать: его потянуло на сон, однако тревога мешала уснуть. К тому же Макс не мог выбросить из головы летающую медузу, висящую где-то в темноте над ними. Может быть, она следила за пленниками — и уж точно не ради их безопасности.
— Макс, ты еще не уснул?
— Нет.
— Подержи меня за руку. Мне страшно.
— Я не могу дотянуться до тебя.
— Постарайся.
Юноша вытянул руку над головой и коснулся руки Элли.
— Спасибо, Макс. Еще раз спокойной ночи.
Он лежал на спине и смотрел в небо. Несмотря на то что поляна была освещена люминесцентными животными, Макс видел звезды и светящиеся хвосты многочисленных комет. Он принялся считать их. Глаза его закрылись, — и он уснул.
Макса разбудил яркий свет солнца, пробивавшийся сквозь листву. Он поднял голову.
— А я жду, когда ты наконец проснешься, — услышал он голос Элли. — Смотри, кто пришел.
Морщась от боли в занемевшем теле, Макс сел и огляделся. На животе девушки сидела Мистер Чипс и чистила один из фруктов.
— Здравствуй, Макси.
— Привет, Чипси, — ответил Макс и тут увидел, что записка все еще привязана к тельцу обезьянки.
— Ты плохая девочка, Чипси!
Мистер Чипс повернулась к Элли, ища утешения. По мордочке потекли слезы.
— Нет-нет, — поспешно сказала Элли. — Она хорошая девочка, обещала найти Мэгги, как только позавтракает. Правда, обещала?
— Найти Мэгги, — согласилась обезьянка.
— Не ругай ее. Макс. Эти обезьянки у себя дома — дневные животные и ночью спят. Она взобралась на дерево, подождала, пока мы уснем, и вернулась обратно. Когда я проснулась, она спала рядом.
Обезьянка закончила есть, и смешно зачерпывая маленькой лапкой воду, напилась из чаши. Макс решил, что не стоит ее за это бранить; ведь он не знал, что делали с водой до того, как чашу принесли им. И тут же вспомнил о главном.
— Найти Мэгги! — торжественно объявила Мистер Чипс.
— Да, милая. Отправляйся прямо на корабль — как можно быстрее — и найди Мэгги. Ну, беги.
— Найти Мэги. Быстрее. Пока, Макс. — Обезьянка вскарабкалась на дерево и исчезла в ветвях.
— Ты думаешь, она отыщет корабль? — спросил юноша.
— Отыщет, наверное. Ведь ее предки умели находить дорогу в лесу. Чипси знает, что это очень важно. Мы с ней долго разговаривали.
— И ты уверена, что она все понимает?
— Уверена, что выполнит мое желание. Этого достаточно. Как ты считаешь. Макс, они сумеют найти нас сегодня? Мне не хочется провести в лесу еще ночь.
— Мне тоже. Если Чипси бегает быстрее нас…
— В этом можешь не сомневаться!
— …тогда найдут. Только бы они побыстрее отправились в путь.
— Будем надеяться. Завтракать будешь?
— А Чипси что-нибудь нам оставила?
— Каждому по три штуки. Я свои съела. Вот твоя порция.
— Ты не обманываешь? Когда мы уснули вчера, оставалось всего пять.
Девушка сконфуженно улыбнулась и молча взяла протянутые ей фрукты. Они принялись за еду — и тут Макс заметил, что на поляне произошли перемены.
— А куда делись вчерашние «лампочки»?
— А, ты обратил внимание. На рассвете пришел один из этих ужасных «людей» и собрал их. Я чуть не закричала, но он не подходил близко, и я решила не будить тебя.
— Спасибо. Кроме того, я вижу, что наш спутник по-прежнему на месте.
Летучая медуза висела над головами, зацепившись за вершину дерева.
— Да, и вдобавок все утро за нами подглядывали «любопытные».
— Тебе удалось разглядеть их?
— Нет, конечно. — Девушка встала и потянулась. — Теперь будем ждать, какие приятные сюрпризы принесет нам сей радостный день. — Элли поморщилась. — Мне хотелось бы сидеть здесь и не видеть никого до того момента, когда Джордж Дайглер выйдет из леса в сопровождении дюжины вооруженных людей. Я тут же расцелую его. И всех остальных.
— Я тоже.
До полудня не случилось никаких происшествий. Время от времени слышались трубные возгласы и фырканье кентавров, но ни один из них не показывался. Макс и Элли болтали о пустяках, дремали под солнечными лучами, и вдруг на поляне появился кентавр.
Макс подумал, что это вожак стада или тот, кто приносил им пищу и воду. Кентавр не стал тратить времени даром — толчками и пинками он дал пленникам понять, что следует встать и идти за ним.
Их все еще не освобождали от живых веревок. Макс подумал, а не попытаться ли напасть на кентавра, — может быть, прыгнуть ему на спину и перерезать горло. Но тут же отказался от этого намерения — вряд ли удастся сделать это совершенно беззвучно; одного крика будет достаточно, чтобы все стадо примчалось на поляну. К тому же юноша понимал, что он не сможет освободиться от уз даже если убьет кентавра. Лучше подождать, ведь они отправили посланца с просьбой о помощи.
…Они шли, падали, вставали, иногда их тащили. Тропинка превратилась в извилистую дорогу, по которой взад и вперед сновали кентавры. Не было заметно ни зданий, ни других признаков жилья, но чувствовалась какая-то организованность, стабильность, устоявшаяся жизнь. Под ногами шныряли детеныши, и взрослые кентавры резкими криками отгоняли их в сторону. По обеим сторонам дороги шла какая-то активная деятельность: нелепые «люди»-рабы, не уступавшие числом кентаврам, переносили грузы, делали какую-то странную работу, некоторые из них тоже были связаны живыми веревками. Рассмотреть происходившее повнимательнее было трудно, потому что приходилось идти быстрым шагом и стараться не упасть.
На обочине дороги Макс заметил нечто, пробудившее его любопытство. Он не стал привлекать внимание Элли, и не только потому, что разговаривать быть трудно, — ему не хотелось пугать ее. Это нечто напоминало придорожную мясную лавку. Висевшие там туши не были похожи на туши кентавров.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});