Влюбленный повеса - Фабио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он отпустил ее и застонал, когда она стала водить губами по его телу, начиная с сильной, мускулистой шеи, дальше – по могучей груди. Вот она взяла в руки то, что так затвердело…
Он испытывал безумное наслаждение и едва сдерживался, чтобы не схватить ее, не овладеть ею, пока его сила не излилась в ее руке.
Потом она наклонилась и взяла его в рот. Ощутив влажное тепло, Райдер закрыл глаза и сжал зубы. У него вырвался сладостный стон, он запустил руку в ее волосы и стал пропускать их сквозь пальцы. Он уже не мог выдержать ее сладострастные движения.
– Натали, ты не знаешь, что делаешь, – выдохнул он. – Ты убьешь меня, если прежде я не убью тебя.
Теперь она засмеялась и выпрямилась, чтобы поцеловать его вновь. Райдер уже почти сходил с ума…
Его действия были настойчивыми, почти грубыми, когда он поднял ее, положил на спину и остался между ее разведенными бедрами. Он вошел в нее медленно, осторожно.
О, как это было сладостно! Страсть и наслаждение владели им безраздельно.
Это же испытывала и она, когда, извиваясь под ним, шептала нежные слова.
– Возьми меня, пожалуйста, – страстно просила она.
– Скажи мне, что ты моя, – прошептал он в ответ. – Вся моя.
– Я твоя, – всхлипывая, произнесла она. – Я вся твоя, дорогой.
Райдер больше не мог выдержать этого сладостного момента. Он продвинулся немного дальше и сильно вздрогнул. Тогда она подалась вперед, ему навстречу и закричала от радости, которая отозвалась в его сердце. Он откинулся назад и посмотрел в ее глаза, и увидел ее безумное желание. Она закусила губу. Райдер взял ее руку, их пальцы переплелись. Он опустился на нее, их губы соединились и оставались сомкнутыми в страстном поцелуе до тех пор, пока не вырвался одновременно крик наслаждения.
Глава 34
Неделю спустя Натали и Райдер стояли в номере у окна, теперь уже в отеле, расположенном в романтическом Париже. Перед ними простиралась Площадь Согласия. После довольно продолжительного путешествия из Лондона в Париж оба чувствовали себя уставшими. Поужинав в номере, они переоделись, чтобы лечь спать. Райдер стоял позади Натали, положив ей руки на талию и слегка касаясь подбородком ее макушки. Они смотрели на закат. Райдер испытывал один из высших моментов радости от сознания того, что обнимает свою молодую любимую жену и смотрит на Париж.
Величественное здание отеля стояло фасадом на площадь. В этот чудесный июньский вечер прохожие прогуливались по восьмиграннику площади, любуясь ее роскошной зеленью и впечатляющими статуями. От окружающих площадь садов струился аромат цветов. Налево простирались изумительные Елисейские Поля. Этот проспект заканчивался наполовину построенной Триумфальной Аркой. Справа виднелись Сады Тюильри. Прохожие прогуливались также по набережной Тюильри и по мосту Согласия, где возвышался мемориал Героям Франции. Плавные воды Сены тускло отражали лучи заходящего солнца. За Сеной взор привлекал великолепный фасад Палаты Депутатов.
Райдеру довелось уже не раз побывать в Париже. В детстве он часто путешествовал с родителями по Европе и до того, как разгорелись продолжительные войны с Наполеоном, заезжал в столицу Франции. В юности он сражался в кавалерии Веллингтона, участвовал в битве при Ватерлоо и находился как раз в той армии, которая вошла в Париж. Тогда, летом 1815 года, трехцветное знамя Наполеона I было низвергнуто и вновь взвилось белое знамя Бурбонов. Теперь, после смерти Бонапарта I, во Франции вновь утвердилась монархия, и это после почти трех десятилетий войн, смут и смертей. Глядя сейчас на эту мирную площадь, Райдер не верил, что Людовик XVI, Мария-Антуанетта и тысячи других несчастных французов были казнены здесь в кровавые дни революции. Райдеру хотелось бы знать, что значили для Франции десятилетия смуты? Несмотря на революционный пыл, длительное время захлестывавший страну, на бесконечные битвы между сторонниками короля и революции, якобинцами и умеренными, роялистами и бонапартистами, оставались еще миллионы французских крестьян, которые просто боролись за то, чтобы выжить.
Но сейчас даже воспоминания о кровавой стороне французской революции не ослабили нежных чувств Райдера, созерцавшего пленительный парижский пейзаж вместе со своей молодой женой. Он думал о ребенке, которого она носила, и надеялся, что дорожные неурядицы прошедшей недели не очень утомили ее. На следующий день после свадьбы они сели в Кале на один из новых пароходов и прибыли на нем во Францию. Затем с побережья долго ехали почтовой каретой. Гостиницы, где они останавливались каждую ночь, были далеко не самые лучшие, но увлеченные любовными ласками молодожены не обращали на это особого внимания. После этого путешествия от побережья до Парижа Райдер чувствовал себя гораздо ближе к жене, чем прежде. Вместе с тем он понимал, что в ее сердце есть такие уголки, куда она его пока что не пускает. Теперь, когда они находились в Париже, он намеревался немного побаловать Натали. Райдер наметил целый перечень мероприятий, специально для молодой жены. Сюда входили посещения лучших магазинов, ресторанов, музеев, оперы, театра и многое другое.
Натали, созерцая прекрасный пейзаж из окна парижского отеля, тоже пребывала в прекрасном расположении духа и была полна нежных чувств к своему мужу. Первая неделя их совместной жизни и свадебного путешествия с Райдером показалась ей идиллической. Это впечатление не испортили даже дорожные неудобства. Ее муж оказался очаровательным, внимательным другом и превосходным любовником. Волны возбуждения накатывали на Натали каждый раз, как только она вспоминала их ночи любви. Особенно глубоко запала в ее память одна ночь, проведенная в дорожной гостинице. Сам номер оказался неопрятным, а предоставленные им простыни в каких-то бурых пятнах. Но молодоженов все это мало беспокоило. Главное, они были вместе. Тогда Райдер не один час искусными ласками возбуждал Натали и довел ее, наконец, до такого состояния, что она, казалось, обезумела от страсти. Его любовные ласки продолжались так долго, что он потом заснул, оставаясь в ней. Дважды до рассвета он будил ее, чтобы владеть ею снова и снова. Это было сплошное блаженство. Теперь Натали полностью погрузилась в переживания, доставляемые ей близостью с Райдером, и поняла, что влюблена в него как никогда. Но это не все. Натали стала подозревать, что по своей глубинной сущности она самая настоящая распутница. Сделав этот вывод, она поразилась ему, настолько неожиданным он оказался для нее. Потом она постаралась забыть о нем, чтобы радоваться счастливому времени и молиться о его бесконечности для обоих.
Она еще не могла свыкнуться с мыслью, что они в Париже. Этот удивительный город, несомненно, придаст новую окраску их чувствам и переживаниям.