Последний дракон Паутины - Ирина Бондарь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Картина пока неясная, но лучше не расслабляться, — Марко поправил меч за спиной и начал плести какое-то хитрое заклятье.
Я с интересом следила за его действиями: волшебное зрение помогало видеть сплетение искрящихся нитей так ярко и хорошо, будто они были материальны. Ушастый волшебник подергал себя за мочки ушей, затем помахал кистями, стряхивая с них невидимые капли. Искры полетели в толпу, часть их переливалась возле лица Марко.
Мы ехали дальше по мощеной светлым камнем улице, которая, расширяясь с каждым поворотом, привела нас к центральной площади Дикирии. В глаза сразу бросались яркие лотки справа, где продавали всякую всячину, сладости, фрукты и украшения. Чуть дальше за лотками высилась красная с желтым палатка балагана, возле которого толпилась смеющаяся толпа богато одетых людей, на левой стороне площади тоже виднелись какие-то развлекательные павильоны. Судя по украшениям домов, окружавших площадь, в центре города, как и во многих других мирах, проживала аристократия, для которой и были предназначены развлечения на площади.
Наша компания отправилась к воротам замка, высокие шпили которого уносились далеко ввысь. Стражи перекрыли ворота.
— Кто такие? — неприветливо буркнул один, настороженно оглядывая пятерых всадников.
— Мы наемники из другого мира, — Марко проигнорировал тон собеседника, — слышали, что ваш правитель хорошо платит тем, кто готов служить под его знаменами в борьбе с преступным младшим братом. Посему стражи Врат отправили нас к благородному царевичу Гордею помочь ему восстановить справедливость в Лонгворде!
Мы слегка раскрыли рты. И когда Марко успел сочинить такую высокопарную речь. На стража, видимо, слова эльфа тоже произвели впечатление.
— Ээ. ну, проезжайте. Наемники действительно нужны. Прямо, после следующих ворот повернете налево, оставите лошадей на конюшне, зайдете в третьи двери оттуда, скажете, что вы наниматься. Вас проведут к командиру, потом к царевичу.
— Благодарим, — Марко вежливо кивнул, после чего мы миновали ворота.
— Марко, что это ты нес такое? — Лиза все еще удивленно смотрела на эльфа, а я заметила, что волшебные искры исчезли.
— Пока мы ехали, я собрал немного информации о том, что происходит в мире, из уст населения. Потом расскажу, тут могут оказаться лишние уши, но могу поздравить нас — мы встряли между молотом и наковальней.
— В очередной раз! — обреченно выдохнули мы с Рафом, после чего все засмеялись.
Спустя полтора часа ожидания в длинном каменном коридоре, нас в сопровождении нескольких стражников и начальника охраны замка, наконец, отвели в малый тронный зал. Царевич восседал на высоком золоченом троне и разглядывал нас в упор из-под черных как смоль бровей, уделяя особое внимание нашей с Лизкой анатомии.
Что-то мне подсказало, что мы не сработаемся, косой взгляд Лизелокки это только подтвердил.
Глава 16
Предчувствия нас не обманули — царевич Гордей оказался сволочным мерзавцем. Мы это заподозрили в момент знакомства, и опасения подтверждались каждый день, что мы жили с ним под одной крышей, а ведь прошло уже больше двух недель.
Ситуация в несчастном Лонгворде была печальная: старший царевич, конечно, имел все права на престол, но лично я с большим удовольствием удавила бы его собственными руками! Если у царевича Сержея было хоть на одну каплю совести больше, чем у нашего нанимателя, то выбор народа можно было бы считать очевидным. Как выяснилось, четыре года назад династию поразил странный недуг, который буквально за неделю унес жизни царя, царицы и их средней дочери. По странному стечению обстоятельств, несчастье произошло как раз в тот момент, когда младший царевич с советником плыли через Сверкающее море в восточные земли с каким-то царским поручением, а остальные члены правящей семьи принимали в замке делегацию из соседнего мира. Послов обвинили в заговоре против короны с целью пошатнуть власть и уничтожить династию, казнили, отправив гневную ноту правителю чужого мира. Гордей на банкете в честь приема послов не был, а основной причиной болезни назвали экзотические фрукты, которые привезла с собой делегация в дар царской семье. Старший наследник утверждал, что в них содержались либо токсины, вызвавшие смертельную аллергию, либо яд, а советника, который мог бы провести компетентный анализ, рядом не оказалось.
Сверкающее море обладало удивительной способностью гасить любые проявления магии, включая телепортацию, поэтому, когда царевичу Сержею доложили о смерти родных, было поздно предпринимать попытки выяснить, что же случилось на самом деле. А когда, спустя положенных три месяца, закончился траур, и Гордей сообщил о своей скорой коронации, Даррен и Серж покинули столицу, чтобы вскорости обвинить наследника в убийстве царя и объявить преступнику войну. Да, в этом мире мой любимый звался Дарреном Найтли, и я была уверена, что он неспроста поддержал младшего сына царя, с его-то тягой к справедливости, которая в той или иной мере была выражена в каждом Отражении. И получилось так, что мы с ним сражались теперь на разных сторонах: он боролся за правое дело, а я поддерживала власть отцеубийцы и подлеца.
Марко узнал разные версии, пока собирал информацию на подъезде к замку. Мирные жители, не воины, не особо задумывались над проблемами правящей семьи. Всем было жалко старого царя, кто-то считал, что прав старший сын, другие — что младший, но никто не бросал дома и семьи, не бежал в боевые отряды армий, чтобы бороться за свое мнение. Люди были готовы жить при любой власти, лишь бы их не сильно притесняли. Да, новый царевич поднял налоги, да, большая часть наших боеспособных мужчин теперь находится на охране Источников, участвует в сражениях против своих же, но ведь Гордей заплатил нам жалованье, на которое можно теперь кормить семью. Жалко погибших в этой долгой затяжной войне, но кто мы такие, чтобы идти против воли царя? Будущего царя.
В перерывах между разведывательными походами я задавалась мыслью о том, как же странно все получается в этот раз. Я снова работала на людей, которых давно бы уже похоронила и забыла, как и в случае с МГМ, но вынуждена была разгребать последствия неправильного выбора Врат. После того, как царевичу Гордею представили нас, он слез со своего золотого трона, обошел вокруг нас, разглядывая, словно породистых лошадей при покупке, и с ленцой сказал, что мы ему подходим, особенно барышни, которых он готов поселить прямо в своих покоях. В тронном зале отчетливо послышалось гневное сопение Кьена и зубовный скрежет Лизелокки, остальные сдержали свои эмоции.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});