Связующая Нить. Книга 1 - Анатолий Хохлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дайме с трудом открыл глаза и взглянул на склонившегося у постели своего владыки генерала Кенджи.
— Мой господин, — произнес генерал. — Мы больше не можем ждать. Приемная дочь леди Хикари вмешалась в игры Юидая и вызвала его неудовольствие. Кицунэ-сан попала в пыточные подвалы, где ее ждет неминуемая смерть. Принцесса Мичиэ получила сведения о заговоре Юидая и начала действовать. Восстание началось.
— Есть ли возможность спасти девочку?
— Нет. У меня нет доступа в подвалы. Попытавшись прорваться силой, мы лишь впустую пожертвуем своими жизнями. Меняющий обличья ребенок погибнет в любом случае.
Торио несколько мгновений размышлял. Хикари была счастлива, когда рассказывала ему о Кицунэ. Эта девочка действительно была очень важна для нее. Отдать приказ о спасении, невзирая ни на что? Погубить людей и гарантированно обречь на мучительную смерть Хикари, последнего по-настоящему родного человека во всем мире?
— Какой печальный итог. Я… я снова оказался совершенно бесполезен. Кенджи, выведи Хикари-сан из дворца. Позаботьтесь о ней, когда начнет выгорать клеймо «Связующей нити» на ее руке.
— Да, мой господин. Сожалею… сожалею, что вопреки своим обещаниям оказался бессилен чем-либо помочь леди Кицунэ. Едва Хикари-сан окажется в безопасности, я вернусь во дворец и атакую с целью спасти пленницу Юидая или отомстить за ее смерть. Спасу или погибну, забрав за собой в царство смерти столько врагов, сколько смогу.
— Не медли больше. Каждая минута на счету. Прощай, Кенджи. Благодарю тебя за службу.
— Прощайте, мой господин. Я был счастлив в служении вам.
Генерал вышел из покоев дайме, и стража, шесть человек, покинула свои посты, уходя следом за ним и оставляя правителя беззащитным перед любым из убийц-заговорщиков, которые с присвоения власти Юидаем во дворце заявили о себе как хозяева. Таков последний приказ дайме Торио. Заботясь о благе многих, должно быть готовым чем-то жертвовать.
Юидай очень любил самоутверждаться за счет мучений слабых. Доказывать им то, что они — ничтожества против силы истинных хозяев мира. Может ли быть что-либо приятнее, чем сознание собственной вседозволенности? Что ласкает слух больше, чем стоны и мольбы слабаков, умирающих в чудовищных мучениях на пыточных столах? Только одно. Стоны и мольбы сильных людей! Тех, кто посмел встать на пути великого принца, усомниться в его божественном статусе и препятствовать исполнению его желаний!
Эта бесполая кукла вывела его из себя. Посмела оттолкнуть от другой игрушки, которую унизить и морально раздавить так хотелось! Теперь новое желание затмило первое. Крови и криков! Наглая самонадеянная тварь сполна заплатит за свою дерзость и храбрость.
Юидай, сменив облачение с ночного на повседневное, в сопровождении отряда телохранителей спустился в подвалы и некоторое время с наслаждением созерцал вздернутую на цепях жертву.
— Каковы будут желания моего господина? — угодливо осведомился главный палач.
Принц все еще медлил, размышлял, довольно облизывая губы, когда в пыточную, пройдя проверки и оставив оружие, были допущены капитан Тоширо, Гесшин и приниженно поникшая Шизука. Глаза куноичи вспыхнули счастьем, когда она увидела свою недавнюю обидчицу, подготовленную для мучительной казни.
Кицунэ вздрогнула, в какой-то момент решив, что Тоширо пришел спасти ее, но надежда, едва мелькнув, растаяла. Оборотница была ребенком, но отнюдь не до абсурда наивна и глупа.
— Что такое? — недовольно заявил Юидай, поворачивая свое опухшее лицо к вошедшим. — Как вы смеете мешать мне в такой момент?
— Мой господин, — Тоширо и шиноби распростерлись на полу. — Молим о снисходительном прощении и заверяем, что лишь желание сообщить о невероятном заставило нас побеспокоить вас.
— И о чем же вы хотите мне сообщить?
— О волшебном превращении шестилетней девочки в шестнадцатилетнюю девушку. Пришедшие со мной люди — свидетели чуда. Позволите ли вы задать пару вопросов пленнице, мой господин?
— Только если ответы будут интересны.
— Благодарю вас, богоподобный владыка, — Тоширо поднялся и забрал у Шизуки пару предметов, которые та протянула ему. — Кукла! Ты узнаешь эти вещи?
Кицунэ взглянула на шляпку и ленту. Глаза ее расширились в удивлении и испуге. Конечно, она узнала их. Шиноби похитили ее вещи из дома дедушки Такео? Не сознаваться!
— Впервые вижу.
— Какая досада, — Тоширо вздохнул. — У тебя плохо с памятью и ты уже не узнаешь личные вещи. Может быть, уже забыла и про старика, которого недавно меня просила найти? Не буду томить. Отани Такео, иллюзионист из Сандзе, мертв. Убит в попытке спастись бегством от тех, кто искал Кицунэ, странное бесполое существо из лабораторий Хебимару.
— Что?!
— Убит. Ударом меча в сердце. Родной тебе человек был убит из-за тебя, Кицунэ-чан. Умер, лежа в окровавленной грязи.
Сердце Кицунэ рухнуло в пустоту. Дедушка убит. Нет… нет, только не это…
Чувства, отразившиеся на лице девочки, выдали все ухмыляющимся палачам.
— Нет сомнений — ты та самая Кицунэ, — произнес Тоширо, игнорируя капли слез, скользнувшие по щекам пленницы. — Ты — тот ребенок. А теперь вопрос. Каким образом тебе удалось принять облик дочери камигами-но-отоме Хикари? Отвечай!
Кицунэ даже не услышала этих слов. Дедушка мертв… мертв…
— Ободрите ее! — выкрикнул заинтересованный Юидай, обрадованный зрелищем чужих слез и горя. — Раскаленными щипцами!
Кицунэ дико заорала, когда извлеченные из пылающей жаровни клещи впились в ее живот и сжались, закусывая плоть. Шипение и треск. Запах паленого поплыл по комнате.
— Отвечай! — выкрикнул Юидай, взмахом руки приказывая убрать клещи.
Оборотница несколько секунд не могла ничего произнести и только хрипела, корчась на цепях.
— Похоже, ей мало! Клещи!
— Не надо! — выкрикнула Кицунэ, заливаясь слезами боли, страха и отчаяния. — Я буду говорить.
— Отвечай, как тебе удалось сменить облик?
— Это… это моя врожденная способность. Соединение двух измененных геномов… неожиданный эффект… — девочка повисла на цепях, и Юидай с интересом уставился на зарастающий ожог у нее на животе. Исцеление. Такую жертву можно долго пытать!
— То есть ты утверждаешь, что можешь принять облик ребенка или взрослого по своему желанию? — задал вопрос Тоширо. — Даже способна скопировать чужую внешность?
— Да…
— Как это? Как это? — закудахтал Юидай. — Покажи.
Девочка медлила.
— Покажи, или снова познакомишься с клещами!
Кицунэ начала менять свой облик. Не копируя никого, просто втянув грудь, слегка уменьшив рост, насколько это позволяли цепи, и изменив черты лица. Юидай смотрел на «волшебство», разинув рот.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});