Погоня за сказкой - Юлия Григорьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Глупышка.
– Вэй, – улыбнулась я и провалилась в сон.
А утром Дамиан делал вид, что ничего не произошло. Зато команда «Крылатого» встречала меня с добродушной насмешкой, когда я, перегнувшись через борт, страдала от последствий вчерашней пьянки, совершенно не стесняясь происходящего. Это уже был не бунт. Просто я давно поняла, насколько просты эти люди и что морщить нос от происходящего они не будут, как и дышать надушенным платком, если рядом кого-то стошнило.
– Ты сильно изменилась, – отметил Дамиан, наблюдавший теперь мои перемены во всей красе. – Но мне это даже нравится.
Мне опять было все равно. Заслужить похвалу мне было важно от другого мужчины, которого я уважала и которым восхищалась.
Так мы и добрались до Маринеля. Мое сердце забилось, как безумное, когда я услышала крик матроса. С этой минуты я не покидала палубу, следя за приближением очертаний города, гавани и кораблей. Я нашла взглядом причал Лиги свободных мореплавателей и теперь выискивала среди мачт ставший родным бриг.
– Вон он, – указал мне господин Даэль.
Я проследила направление, куда указывал боцман, и увидела «Счастливчик». Закусив губу и нервно переплетя пальцы, я не сводила взгляда с брига, мерно покачивавшегося на невысоких волнах. На палубе стояли матросы, кто-то смотрел в нашу сторону. И чем ближе мы подходили, тем больше я их узнавала.
– Это Ог, Нат, смотрите, – я радостно ткнула пальцем в невысокого коренастого канонира. – А это Кузнечик! Самеля не видно.
– Наверное, в городе, – ответил боцман. – О, вон Ардо и Хрипатый.
– Красавчик!
– Хромой Гиль.
– Жирдяй. – И я не выдержала – подпрыгнула и закричала, махая руками: – Парни! «Счастливчик»!
– Ангелок! – донеслось до нас. – Это же наш Ангелок и боцман!
– Где Ангелок? – к тем, кто заметил нас, подбежал Кузнечик. – Вас не сожрал морской дьявол?
– Он нами поперхнулся и выблевал, – захохотал Даэль. – Ангелок ему в зад всадила саблю, и рогатый позорно уполз зализывать раны.
– Долго же ему придется лизать собственный зад, – гогот раздался с соседнего с бригом корабля.
– Свернется в три погибели – дотянется, – со смехом ответил Мельник, подходя к остальным.
Команда «Крылатого» с интересом слушала наши перекрикивания. Дамиан тоже подошел. Он встал за моим плечом и вглядывался в пиратов на «Счастливчике». Вскоре подтянулись еще несколько человек. Не было видно только капитана. Спросить о нем я не решилась, но была уверена в одном – что скоро я увижусь с ним. Увижусь и скажу, что сделала свой выбор и что теперь моя совесть чиста. Меня больше не держит мое прошлое. Мне представлялось, что он обнимет меня и поцелует так же, как целовал перед Хаддисой, и мы наконец сможем быть счастливы.
«Крылатый» пришвартовался на стоянке торговых судов. Здесь Нартан Даэль оставил нас с Дамианом. Мне хотелось сейчас же бежать на бриг, но, оглядев себя, я решила, что явиться к любимому мужчине в таком виде не могу. Я нуждалась в срочной помывке и смене износившейся за всю дорогу одежды. Мне хотелось явиться к нему женщиной, а не грязным пареньком. Взяв наемный экипаж, мы устремились с Дамианом в наш дом.
Мадам Орле и ее муж встретили нас шумным изумлением и радостью. Не вслушиваясь в причитания женщины, я велела нагреть мне воды и побежала наверх, чтобы посмотреть свои платья. Дамиан поднялся следом и встал перед дверями, глядя на меня хмурым и тяжелым взглядом. Он пустил чету Орле с ведрами с водой, дождался, пока они выйдут, и сказал:
– Я не выпущу тебя, Ада. Отсюда ты выйдешь только для того, чтобы отправиться со мной в Льено.
Обернувшись, я смерила его задумчивым взглядом. Дамиан тут же покинул меня, закрыв за собой дверь на ключ. От двери мой муж отошел не сразу – должно быть, ждал моего возмущения и криков, но их не было. Я ушла в умывальню, собираясь помыться, что и сделала с необычайным удовольствием. После подсушила полотенцем волосы и оделась. Собрав еще влажные волосы в пучок, я подошла к дверям и постучала. Вскоре появилась мадам Орле.
– Мадам Орле, у вас есть запасной ключ? – спросила я.
– Хозяин его забрал, – ответила женщина. – Мадам Литин, что у вас случилось?
– Приготовьте мой плащ, пожалуйста, – попросила я и подошла к окну.
Распахнув его, я выглянула наружу, с удовлетворением отметила небольшую высоту, достаточно широкий карниз и водосточную трубу. После этого решительно села на подоконник, перелезла на карниз и, заткнув за пояс подол платья, перебралась к водосточной трубе. Хвала Всевышнему, мои домашние туфли не имели кабфлуков, потому я уверенно проделала весь путь, спрыгнула на землю и вернулась в дом, где сменила обувь и накинула легкий плащ. Заодно узнала, что Дамиан привел себя в порядок и ушел к начальнику порта, чтобы закончить дела в Маринеле. Отправился он на нашем экипаже, которым правил господин Орле. Потому, взяв верховую лошадь, я сама оседлала ее и вывела за ворота.
– Мадам Литин, – поспешила за мной мадам Орле.
– Пожелайте мне удачи, Лети, – улыбнулась я и помчалась в сторону порта.
Я очень надеялась, что не встречу Дамиана. Впрочем, он бы уже не смог меня остановить. Мое решение было окончательным и бесповоротным, и я бы схватилась с самим дьяволом, если бы он вздумал преградить мне дорогу. Но никто мне не встретился и не помешал. Дамиан все еще был у начальника порта. Наш экипаж ждал его. Господин Орле дремал на козлах, и я промчалась мимо него, оставшись незамеченной.
Добравшись до стоянки пиратских кораблей, я направила лошадь к «Счастливчику», спешилась и бросила поводья, мало заботясь сейчас, уйдет ли моя лошадь, чувствуя свободу, или же дождется меня. Затем взбежала по сходням и остановилась, чтобы перевести дух.
– Ангелок, – один из матросов поспешил ко мне. – Или уже…
– Ангелок, – улыбнулась я. – Это самое любимое мое имя. Капитан на борту?
Матрос замялся. Нас уже окружали дорогие мне лица. Я улыбалась всем и позволяла жать себе руку, трепать по плечу и обнимать. Но все же проволочка раздражала.
– Вэй здесь или в городе? – снова задала я вопрос.
– Сейчас не лучшее время, Ангелок, – ответил господин Ардо. – Он несколько… нервный.
– Но он здесь? – спросила я, теряя терпение.
Получив утвердительный ответ, я растолкала пиратов, неуверенно переминавшихся с ноги на ногу и мешавших мне пройти. Возле каюты капитана я остановилась. Мое бедное сердце готово было пробить грудь. Дыхание все никак не удавалось восстановить, и мне казалось, будто я долго-долго бежала. Дрожь в руках и ногах мешали и нервировали. Но отступать я не хотела.
Памятуя о причудах моего капитана, я встала сбоку и постучалась. Тут же послышалось пожелание доброго пути визитеру и выстрел, прошивший дверь. После этого я выдохнула, сжала кулаки и понадеялась, что другого заряженного пистолета у Вэя не имеется. Решительно шагнув в каюту, я едва устояла на ногах от винного духа. Глаза мои округлились, ошеломленно глядя на множество пустых бутылок, разбросанных по полу. Сам Лоет сидел в кресле, вытянув ноги, в руке его была зажата бутыль. Посмотрев на меня, он скривился и, произнеся:
– Свали, бредовое видение, – запустил бутылкой.
Едва успев увернуться, я отскочила в сторону, попала ногой на другую бутылку и лишь чудом удержала равновесие. Затем пробралась к столу и села напротив капитана.
– Не уйдешь, да? – спросил он, ставя локти на стол и подпирая щеки кулаками.
– Нет, – ответила я, отмахиваясь от перегарного запаха. – Фу, Вэй, сколько ты пьешь?
– Достаточно, чтобы видеть ангелов, – пьяно усмехнулся он и откинулся на спинку кресла. – Все порядочные пьяницы видят чертей, а я – ангелов. Даже тут отличился.
– И часто ты нас видишь? – поинтересовалась я, не сводя взгляда с опухшего, отвратительного в опьянении, но такого дорогого мне лица.
– Случается, – неопределенно ответил Лоет и потянулся за новой бутылкой. Я перехватила его руку и отняла бутылку. Пират нахмурился. – Такого наглого видения у меня еще не было. Отдай, – он бросил тело вперед, но я вскочила со стула, и капитан промахнулся и завалился на стол. – Нарываешься? – не скрывая любопытства, спросил этот горький пьяница.
– Попробуй отними, – насмешливо ответила я и помахала бутылкой.
Лоет встал на ноги, расправил плечи, тряхнул головой и тут же снова чуть не повалился на стол. Но сдаваться никогда не было в привычках капитана, потому он все-таки преодолел сопротивление стола, кресла и даже пола, пока добирался до меня.
– От тебя сплошные неприятности, – укорил меня Лоет. – Что от живой, что от видения. Отдашь?
– Возьми, – усмехнулась я и снова помахала бутылкой.
Вэй приблизился ко мне, потянулся за бутылкой, но получил от меня по лицу, и бутылка разбилась, брошенная мною в стену.
– Хватит пить, Вэй! – воскликнула я. – Ты похож на чудовище!
– Это ты чудовище, пожирающее души, – он потер ладонью челюсть, махнул на меня рукой и вернулся к креслу. – Отстань от меня и испарись, как все нормальные ангелы до тебя.