Новенький - Роберт Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Росс слабо улыбнулся:
— Спасибо. — Он вздохнул. — Так, это все начинает меня доставать, Дженни. Ты видишь, как они все на меня смотрят?
— Я знаю… — начала она.
— Все эти сплетни. Все только обо мне и говорят, только меня и обвиняют, и твои друзья — Фэйт, Пол и этот тощий парень, Ян, я вижу настоящую ненависть на их лицах. Я…
— Просто Ева была очень популярной, — тихо сказала Дженни. — А за моих друзей не беспокойся: когда полиция найдет убийцу Евы, все переменится само собой.
— Ага, правильно, — хмыкнул Росс. — Если его найдут. — Он покачал головой. — Временами я чувствую, что неприятности преследуют меня по пятам.
— Что ты имеешь в виду?
Он не ответил, погрузившись в свои невеселые думы.
Внезапно он улыбнулся.
— Да, я чуть не забыл! — воскликнул Росс, роясь в кармане куртки. — У меня кое-что для тебя есть.
Он вынул наконец что-то синее и вручил ей.
— Нет! — вскрикнула она, вскакивая со стула. — Нет!
Это был шарф Евы, Дженни тут же его узнала. Ее любимый шарф.
«Должно быть, она надела его вместе с блейзером в ту ночь, когда была убита».
Глава 21
— Дженни, в чем дело?! — закричал Росс, протягивая ей этот синий шарф.
— Ты что, больной?! — завизжала она и без оглядки побежала к двери.
— Дженни! Дженни! — звал ее Росс, но она не остановилась. Вверх по лестнице и на выход через заднюю дверь, в промозглую серость улицы.
«Он больной, — думала она, — точно больной».
Сначала он говорит ей, как он огорчен тем, что все считают его убийцей, а потом швыряет ей в лицо шарф убитой девушки.
«Он сумасшедший», — решила она, судорожно хватая ртом холодный воздух. Сердце стучало как молот.
«Он безумен и опасен. От него стоит держаться подальше, так надо».
Дженни избегала его весь остаток дня. Росс пытался заговорить с ней на лабораторной по химии, но она перешла на стол в центре.
Потом увидела, как он спешит к ней, когда она стояла у своего шкафчика после занятий. Дженни захлопнула ящик и влилась в общую толпу.
Она решила отыскать Фэйт на школьной стоянке. «Фэйт, где же ты? — думала она, оглядывая снующие туда-сюда машины. — Мне нужно домой, и побыстрее».
Дженни заметила ее у ограды, рядом с ней стоял Пол. Оба о чем-то оживленно говорили.
Она направилась было к ним, но когда поняла, что ребята едва не дерутся, остановилась.
Внезапно Пол выкрикнул что-то Фэйт, прыгнул в машину и умчался с диким ревом.
Фэйт стояла вся красная. Она повернулась и побежала прочь.
«Что происходит? — Дженни сделала несколько шагов к подруге, но потом остановилась. — Фэйт не захочет сейчас со мной общаться, — подумала она, — лучше я ей попозже позвоню, когда она немного успокоится. Скажу, что она была права насчет Росса, расскажу ей о шарфе и о том, какой Росс безумец. Я выложу ей все, а потом она мне расскажет о том, что случилось с Полом».
Дженни решила полностью довериться своей верной подруге.
Когда девушка возвращалась домой, она и понятия не имела, что видит Фэйт в последний раз.
Глава 22
Росс пытался дозвониться к ней после обеда, но Дженни попросила маму сказать ему, что ее нет дома.
— А что это за парень? — спросила миссис Симпсон, с подозрением глядя на дочку.
— Просто парень из школы, — быстро сказала Дженни. — Тебе нужно что-нибудь на ярмарке? А то я хочу туда заглянуть.
Ярмарка казалась совсем пустой и унылой. «Наверно, это из-за моего настроения», — подумала Дженни.
Девушка остановилась у палатки с пончиками, чтобы высмотреть Яна. Они не виделись уже очень долгое время, и Дженни хотела как-то успокоить его, сказать ему теплые слова.
Она обнаружила парня у прилавка, протирающим мокрой тряпкой кофеварку. Ян был очень удивлен, увидев Дженни.
На стеклах очков играли розовые отсветы наружных неоновых огней, он выглядел бледным и очень усталым.
— Как дела? — спросил он, выжимая тряпку обеими руками, и вымученно улыбнулся. — Хочешь пончик? У нас сегодня особые — с джемом.
— Нет, спасибо, — ответила Дженни, улыбнувшись в ответ. — Удивляюсь, как ты еще жив.
Он пожал своими узкими плечами. Ян выглядел словно маленький мальчик в своей гигантской красно-белой униформе, которую его заставили носить.
— Мне уже немного лучше, только сплю плохо.
— Расскажи.
— Ну, когда я засыпаю, то вижу кошмары, одни сплошные кошмары.
— Не могли бы вы налить мне еще кофе? — прервал его мужчина в синей рабочей униформе, протягивая Яну свою чашку.
Ян схватил кофеварку и поспешил с ней к прилавку.
— А сколько стоят жареные пирожки? — спросила девочка с высокой копной светлых волос. — Нет, не эти, вон те! — показала она.
Ян обслужил другого клиента и возвратился к Дженни еще более угрюмым и усталым.
— Что за ночь, — сказал он. — Я поработал в «Спортивном мире» сразу после школы, потом, после шести, я здесь. Знаешь, что у меня было на обед? Два шоколадных пончика!
— У тебя очень здоровый образ жизни!
Он взглянул на часы.
— Через полчаса уже можно идти, хочешь, пойдем съедим по гамбургеру, когда я освобожусь?
Дженни вдруг вспомнила, что собиралась позвонить подруге.
— Извини, я не могу, — сказала она. — Я должна позвонить Фэйт. Я видела, как они с Полом орали друг на друга после занятий.
— Что же в этом удивительного? — заметил Ян, почесывая затылок. — Думаешь, они расстанутся?
— Не знаю. — Дженни вдруг поняла, что пока не решит свои проблемы, не стоит думать над дальнейшей судьбой Пола и Фэйт.
— Увидимся в школе, — сказала она Яну.
— Только если я не увижу тебя первым! — грустно пошутил он.
Как только Дженни оказалась дома, она поднялась в свою комнату, сняла телефонную трубку и нажала на кнопку автовызова.
Фэйт взяла трубку после первого гудка.
— Я тебе весь вечер звоню! Где ты была? — спросила она, задыхаясь.
— На ярмарке, — сообщила Дженни. — И остановилась повидать Яна.
— А-а, и как он?
— Думаю, ему немного лучше. Он и правда очень скучает по Еве, но работы столько, что у него даже нет времени, чтобы присесть в уголке и немного себя пожалеть.
— Полагаю, это хорошо, — задумчиво сказала Фэйт и внезапно сменила тему: — Слушай, Дженни, я говорила с той девушкой из школы Росса, ну, ты знаешь, с той блондинкой, Джорданой Блай.
— Да? Ну, и…
— Она рассказала мне о совершенно жутких вещах.
— О Россе? — спросила Дженни.
— Боюсь, что так, — сказала Фэйт, понизив голос. — Дженни, это, конечно, тебя очень огорчит, но она рассказала мне о Россе…
Их прервал щелчок на линии.
— Подожди секунду, сейчас, — сказала Фэйт и отключилась.
На линии была полная тишина примерно с минуту.
Затем Фэйт вновь появилась на проводе.
— Слушай, ты можешь зайти ко мне? Тебе обязательно нужно узнать об этом.
— Фэйт, почему ты держишь меня в неведении? — возмутилась Дженни. — Разве об этом нельзя поговорить по телефону?
— Зайди! Что тебе стоит? Я совсем одна дома. Отец на какой-то вечеринке, а мама все еще в Швейцарии. Даже домохозяйка ушла.
— Ну ладно, — сдалась Дженни. — Только в этом случае ты расскажешь мне, что там произошло у вас с Полом.
Секундная тишина.
— Как ты узнала об этом?
— Я была на стоянке и видела вас.
— Что за день, — вздохнула Фэйт. — Пожалуйста, поспеши.
Дженни подкатила к Норд Хиллз, самой богатой части Шейдисайда, остановилась на длинной, с хорошим пробегом, подъездной дорожке. Подойдя к крыльцу, она с удивлением обнаружила, что парадная дверь слегка приоткрыта.
— Черт, — сказала себе Дженни.
Она слегка подтолкнула дверь:
— Фэйт? Нет ответа.
— Фэйт! У вас дверь открыта!
Тишина.
Наконец Дженни толкнула дверь так, что уже вполне могла пройти.
— Фэйт! Ты наверху?
Тишина.
Дженни прошла в гостиную.
— Фэйт! Ты у себя? Это я — Дженни!
Из комнаты доносился сладковатый запах горящих сосновых поленьев. Дженни рванулась туда, желая поскорее увидеть подругу.
В дверях она остановилась. В очаге все еще горел огонь.
— Фэйт? — В следующую секунду Дженни закричала.
Фэйт неловко раскинулась на спине, уставившись в потолок безжизненными глазами. Из широкой раны на затылке сочилась кровь, сбегая струйками по светлым волосам.
На залитом кровью коврике валялась кочерга от камина.
Глава 23
Дженни закрыла лицо ладонями, дрожал широко раскрытый от ужаса рот.
Фэйт только разузнала что-то о Россе, и вот — она мертва!
Что же она узнала о нем такого, за что ей пришлось заплатить своей жизнью?
Девушку трясло, комната завертелась и закружилась перед ее глазами.