Дочь Бездны - Джеффри Хантингтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скучаешь по отцу, да?
Девон взглянул на Александра: мальчишка прочитал его мысли.
— Да, очень.
Александр повесил стеклянную сосульку на ветку и присел на диван рядом с Девоном.
— Мой папа обещал приехать на Рождество, — сообщил мальчик, — но тетя Аманда говорит, что нам не следует ждать его.
Девон жалел Александра. Мальчик попал в Адскую Бездну, пока его отец наслаждался жизнью на Лазурном Берегу. Эдвард Маер не писал и не звонил, чтобы справиться о сыне. Изредка приходила открытка или посылка с дорогим подарком. Девону казалось, что мальчик не видел отца почти год.
— Когда мне было десять лет, папа обещал взять меня на сафари. Он ездил на сафари много раз, видел жирафов и слонов…
«А ты видел еще больше, парень», — подумал про себя Девон. К счастью, мальчик забыл о времени, проведенном в Адской Бездне.
В ту ночь Девон засыпал, думая об отце. Ему приснился сон. Отец зовет его сквозь туман, проникший в комнату со стороны прибрежных скал, на Чертов утес, что в дальнем конце имения Маеров; там земля обрывается над пропастью, в которой жена Маньяка, Эмили Маер, нашла свою смерть.
— Девон, — зовет Тед Марч. — Башня. Тайна там.
ДЕВОН сел на кровати. Отцовский голос все еще звучал в его ушах.
— Пора уходить отсюда.
Это уже не голос отца. Разговаривали двое. Но почему так отчетливо звучат слова здесь, в спальне, дверь которой закрыта? Уж не обладает ли Девон сверхъестественной способностью слышать?
— Пойдем со мной. Все будет в порядке.
— Куда? Куда ты ведешь меня?
— Доверься мне. Все будет в порядке.
Девон осторожно слез с кровати и подошел к двери, прислушался. Голоса смолкли, но теперь послышались шаги — кто-то спускался по лестнице.
«Я слышу, что происходит в башне, — сообразил Девон. — Это непостижимо, но я действительно слышу, что там происходит».
Он выскользнул в темный коридор и прокрался к лестничной площадке, откуда были видны вестибюль и вход в восточное крыло. Притаившись за перилами, он увидел, как открылась дверь и в проеме показались едва различимые фигуры. Одна — маленькая, должно быть, это гном. Теперь Девон точно знал, что голос, который он слышал, принадлежал Бьорну. Вторая — закутана в белое. Он и раньше видел ее в башне и принял за женщину.
Фигуры растворились в темноте. Способность Девона слышать исчезла так же внезапно, как появилась. Преследовать их опасно. Его могут обнаружить. Лучше вернуться в постель. Если миссис Крэнделл поймает его…
И тут Девон заметил, что Бьорн оставил дверь в башню приоткрытой. Он понимал, что не должен упустить шанс. Силой воли он перенесся вниз и пробрался в башню.
Ему и раньше удавалось дойти до этого места. Однажды он преодолел почти половину винтовой лестницы, а потом на него набросился Саймон Гуч. Однако это позволило Девону выяснить, что если подняться на три пролета, то окажешься у двери в комнату, которая, по твердому убеждению мальчика, хранила тайну его прошлого.
Девон попытался проникнуть в комнату чудесным способом, но не смог. Через узкие окна в башню проникал слабый лунный свет. Шаг за шагом, ощупывая неровные каменные стены, Девон поднялся наверх.
Вот наконец и заветная дверь. Когда-то он мечтал найти здесь Маньяка. Теперь же его интересовала только тайна собственного происхождения. И как ни странно, она пугала его больше, чем Джастин Маер.
Девон распахнул дверь. Перед ним была небольшая круглая комната с кроватью, комодом, столом и парой стульев. На кровати не было одеял, комод пустовал. Мальчик выглянул в окно, то самое окно, в котором он видел свет и из которого какая-то женщина звала его по имени. В комнате не было ничего, что позволило бы догадаться, кого Бьорн только что увел отсюда. Девон почувствовал разочарование. Сделав шаг по направлению к двери, он заметил на полу какой-то предмет. Это была пластмассовая кукла. Обнаженная, розовая куколка, у которой вдруг отвалилась голова. Из зияющей дыры на руку Девона выполз огромный коричневый паук.
И в это мгновение в комнате раздался жуткий смех.
ГЛАВА 3
НЕЖДАННЫЙ ГОСТЬ
ДЕВОН отшвырнул куклу и стряхнул паука. Смех не прекращался. Этот смех совсем не был похож на тот, какой он слышал прежде, это не был смех Маньяка. Смеялась женщина, безумная женщина.
Девон собрался с духом.
— Покажи мне свое лицо, — приказал он.
— Мое лицо? — Смех оборвался. — Ты посмеешь взглянуть на меня?
— Посмею.
— Глупый мальчишка. Однажды ты уже видел мое лицо. Я помню твои блестящие юные глаза…
— Кто ты? — снова властно спросил Девон.
— Ты разговариваешь сам с собой посреди ночи?
Девон обернулся. В дверях стоял Бьорн Форкберд.
— Мой мальчик, с какими призраками ты общаешься?
Девон молчал.
— Может быть, с несчастной Эмили Маер? Как раз сегодня вечером я читал о ней в книге по истории семьи. Как она разбилась, прыгнув с Чертова утеса…
— Я не знаю, с кем разговаривал, — ответил наконец Девон, — но это точно была не Эмили Маер.
— Кто же тогда?
Девон сердито посмотрел на гнома:
— Почему бы тебе самому не сказать?
— Но откуда мне знать?
— Кого ты только что отсюда увел?
При лунном свете было видно, что на лице Бьорна появилось смятение.
— Мой юный друг, я не знаю, о чем ты говоришь. Я услышал голоса и пришел узнать, в чем дело.
— Не лги, Бьорн. Я видел вас. Ты скрываешь от меня правду так же, как это делал Саймон. С кем ты в сговоре?
Бьорн пораженно уставился на него:
— Мой мальчик, я обязан тебе жизнью. Я твой друг. Поверь.
— Тогда почему ты не говоришь, кто здесь живет?
Гном печально улыбнулся:
— Не в моих силах рассказать тебе то, чего я не знаю.
— Тогда скажи, чей дух обитает в этой башне? Чей смех я слышал? Кто та женщина, которая говорила со мной? Она сказала, что видела меня раньше.
Гном вздрогнул и оглянулся:
— Но я и вправду не знаю. Если в этой комнате обитает злой призрак, нам лучше уйти отсюда. И поскорее.
Мальчик вздохнул, понимая, что больше ничего не добьется, и вдруг почувствовал, что в комнате стало жарко. Здесь определенно обитало враждебное существо, с которым ему еще предстояло встретиться.
— Чья эта кукла? — спросил Девон, выходя из комнаты.
Бьорн смотрел на него печальными глазами:
— Какого-нибудь ребенка из «Скалы воронов». Оставь ее там, где нашел.
Девон подчинился. Они спустились по лестнице. Бьорн запер дверь на ключ и посоветовал не рассказывать миссис Крэнделл о случившемся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});