Приманка - Карен Робардс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэм выскочил из машины с пистолетом девятого калибра и побежал к тротуару, расталкивая испуганных прохожих.
– ФБР! Ни с места! – закричал он и, прыгнув, оказался между мужчиной и Фицджеральд. В следующее мгновение должен был раздаться выстрел.
Преступник увидел направленный на него пистолет, завопил и сразу остановился, выронив то, что было у него в руке. Черный блестящий предмет упал на тротуар с металлическим звуком.
Уинн, догнав Сэма, закричал:
– Руки вверх!
– Это телевидение! – раздалось в ответ. Мужчина поднял руки. – Я телерепортер, вы, идиоты! Не стреляйте!
Телевидение. Этого еще не хватало! А вот и оператор…
– Джин, Джин, я все снял. Если мы поторопимся, сюжет может попасть в двенадцатичасовые новости! – К ним подбежал парень с камерой на плече. – Это просто потрясающе!
– Да уж, потрясающе! Меня чуть не пристрелили, – прервал его восторженные крики Джин, черноволосый парень латиноамериканского типа. Он наклонился и поднял круглый черный предмет с асфальта.
Микрофон. Прекрасно. Лучше некуда. Если этот инцидент попадет в новости, им с Уинном не поздоровится.
Глядя в камеру, Джин произнес в микрофон:
– Как вы только что видели, мне пришлось пережить пару неприятных минут, когда я пытался взять интервью у однофамилицы жертвы, Маделайн Фицджеральд, на которую вчера ночью тоже напали в ее гостиничном номере. Но мы, как всегда, делаем все, чтобы донести до вас, дорогие зрители, самые свежие новости. После, по всей видимости, заказного убийства Маделайн Фицджеральд из города Натчиточес федеральные агенты охраняют теперь ее тезку из Сент-Луиса, штат Миссури, которая, очевидно, подверглась нападению того же самого убийцы, но, к счастью, осталась жива и здорова. Мисс Фицджеральд, – Джин прошел мимо Сэма и поднес микрофон поближе к Мадди, которая испуганно смотрела в камеру, – расскажите нам, пожалуйста, о том, что произошло прошлой ночью.
– Я… – начала Мадди заикающимся голосом, а потом, взяв себя в руки, сказала: – Никаких комментариев.
– Это правда, что на вас вчера было совершено нападение в номере гостиницы «Холидейинн экспресс»? – не отставал от нее Джин. Оператор шел следом. – Вы видели оружие?
– Нет, я… никаких комментариев.
Продолжая пятиться назад, Мадди чуть не оступилась на своих высоких бежевых шпильках. Она выглядела перепуганной насмерть.
Черт возьми, да она действительно напугана, подумал Сэм, возмущенный поведением телевизионщиков. Протолкнувшись сквозь них, он взял ее под руку. Она посмотрела на него огромными, как у испуганной лани, глазами. Они были теплого, золотистого, как мед, цвета. Он заметил, какие у нее красивые глаза, в первый же раз, как только она взглянула на него.
– Пошли. Я выведу вас отсюда, – сказал он.
Она, казалось, не знала, что делать. А потом кивнула, и ее рука расслабилась под его ладонью.
– Вы знаете человека, который на вас напал? Вы узнали его? – продолжал свои расспросы Джин.
– Оставьте ее в покое, – рявкнул на него Сэм.
Он продолжал двигаться, поддерживая Мадди. Она шла рядом с ним, явно надеясь, что он избавит ее от репортера.
– Ты это снял, Дейв? – спросил Джин у оператора.
– Можешь не сомневаться, – ответил тот.
– Вы мешаете работе федеральных агентов, – сказал шедший сзади Уинн.
– А вы нарушаете право людей на информацию, – возразил Джин.
За его спиной оператор продолжал снимать все на камеру. Сэм открыл перед Мадди дверь машины, и Джин тут же выскочил вперед. Сэм своим телом загородил девушку.
– Назад!
Сэм посадил Мадди на переднее сиденье, и, когда он уже закрывал за ней дверь, появились Уинн с блондином – коллегой Мадди.
– Садитесь, – сказал Сэм, открывая заднюю дверь.
Блондин посмотрел на Мадди и забрался внутрь. Сэм уже обходил машину, направляясь к водительской двери, когда Уинн тоже уселся на заднее сиденье и захлопнул за собой дверцу.
– Они арестованы? – прокричал с тротуара Джин, который, видно, не привык отступать.
Сэм с мрачной ухмылкой выставил средний палец, сел в машину, завел ее и поехал.
Из огня да в полымя, пронеслось у Мадди в голове, когда машина выезжала на крайнюю полосу, а потом резко свернула влево.
– Ловко, – сказал Уинн Маккейбу. – Мы стали звездами дневных новостей?
– Можешь не сомневаться, – ответил Маккейб.
– Что, черт возьми, происходит? – сердито спросил Джон. – Мадди, как ты себя чувствуешь?
Джон вел себя агрессивно, что было совсем на него не похоже, во всяком случае, Мадди никогда его таким не видела.
– Прекрасно, – ответила она, хотя это, конечно, было не так. Ее била дрожь, голова раскалывалась, горло болело, ей было очень страшно. Но она совладала с собой: – Ты ведь помнишь, это федеральные агенты.
– Сэм Маккейб, – сказал Сэм, взглянув в зеркало заднего вида на Джона.
Он снова свернул налево, и, когда он поворачивал руль, Мадди почему-то обратила внимание на то, какие у него мускулистые руки.
– Э. П. Уинн, – пробормотал Уинн, как всегда продолжая жевать жвачку.
– Джон Картер, – представился Джон и опять пошел в наступление: – Это все связано с тем, что произошло с Мадди прошлой ночью? Я, конечно, понимаю, это было ужасно, но она ведь не получила серьезных повреждений. Что, у них в Новом Орлеане нет никаких других новостей?
– Наверное, – сказал Маккейб, а потом, бросив взгляд на Мадди, спросил: – Куда вас подвезти?
– Давайте в гостиницу, – ответила Мадди. Она посмотрела на Маккейба. – Вы что, установили за мной наблюдение?
– Просто оказались в этом районе, – после небольшой паузы произнес Маккейб, и Мадди заметила улыбку в его глазах.
– Вы следили за мной, – сказала она, – признайтесь.
– Если бы в руках у того парня оказался пистолет, мы спасли бы вам жизнь.
В этом есть резон. Мадди какое-то время молчала, обдумывая его слова.
– Этот репортер сказал, что на какую-то другую Маделайн Фицджеральд напали прошлой ночью. Он сказал, что это было заказное… убийство, – медленно проговорила Мадди, споткнувшись на последнем слове.
Маккейб остановился на красный свет и в нерешительности посмотрел на нее. Потом снова сосредоточился на дороге и заговорил:
– Ну хорошо, вот как обстоят дела: прошлой ночью в гостинице остановились две женщины по имени Маделайн Фицджеральд. На обеих было совершено нападение. Одна из них погибла, а другая, то есть вы, осталась в живых.
У Мадди перехватило дыхание.
– Вы сами хотели знать, – сказал Маккейб.
– Вы что, серьезно? – спросил Джон.
– Какие уж тут шутки, – ответил ему Уинн. – Я думаю, что вы даже не представляете, мисс Фицджеральд, как вам повезло. Та, вторая женщина получила два пулевых ранения в голову.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});