Восторг любви - Мэдлин Бейкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чей съел горсть ягод, наблюдая за Даной. Она выглядела юной и беспечной, как те подростки, над которыми они вместе подтрунивали. Его взгляд остановился на капельке черничного сока в углу ее рта. Что она сделает, если он заключит ее в объятья и слижет эту капельку? Решив, что надо рискнуть, Чей обнял девушку и слизнул сок с ее губ.
Вздрогнув, она оттолкнула его.
— Зачем ты это сделал?
— У тебя был сок на губах, — объявил Чей, трогая пальцами ее губы. — Вот здесь, — он улыбнулся. Но сейчас его уже нет.
— Правда?
Она поднесла руку ко рту и съела еще пару ягод.
— А сейчас есть сок?
— Да, вот тут, — сказал он и поцеловал другой уголок ее рта. — И здесь, — его губы переместились на ее нижнюю губу. — И здесь.
Это был настоящий поцелуй, от которого у обоих закружилась голова.
— Эй, эй, ребята! — окликнула их Мэган. — Кажется, вы хотели собирать ягоды.
— Да, — согласилась Эшли. — Какой пример вы подаете нам, впечатлительным подросткам?
Со вздохом Чей отпустил Дану и сделал шаг назад.
— Пожалуй, это была не такая уж блестящая идея, — пробормотал он.
— Вот спасибо! — обиделась Дана.
— Я не имел в виду поцелуй. Я пожалел, что взял с собой девочек.
— Я думала, это была их идея!
— Разве я так сказал?
— Если только ты не врал.
— Ну.., это была не совсем ложь. Я хотел снова увидеть тебя. И я ничего другого не смог придумать.
Дана нахмурилась. Несмотря на то что это была маленькая невинная ложь, она ее беспокоила.
Чей поднял бровь.
— Ты чем-то расстроена.
— Я не люблю, когда меня обманывают.
— Он тоже врал тебе? — не удержался от вопроса Чей.
— Да, помимо всего прочего, — ответила она холодно и отвернулась.
— Эй, подожди минуточку.
Длинные пальцы Чея обхватили запястье Даны, и он притянул ее к себе.
— Расскажи мне все.
Она многозначительно посмотрела на девочек, которые с интересом наблюдали за происходящим.
Он тихо выругался и глубоко вздохнул.
— Ты права. Не то время и не то место. Но мы поговорим об этом позже.
Остаток дня прошел в приятной обстановке.
Дане нравилось слушать болтовню девочек о том, кто лучше, Эшли Симпсон или Нора Джонс, и у кого самая привлекательная улыбка — у Орландо Блума или Джонни Дэппа. Они жаловались на школу, тяжелые домашние задания и завышенные требования родителей.
Около четырех часов девочки были готовы отправиться домой. Чей согнал лошадей, собрал корзинки, и вскоре они поехали обратно.
Дана снова ехала позади Чея. Ее переполняли чувства. Он был не только самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела, но и потрясающим собеседником. На уровне интуиции она чувствовала, что рядом с ним находится в безопасности, что он сможет ее защитить.
Не было никаких сомнений. Она влюбилась!
«А ведь ты собиралась больше не общаться с мужчинами», — напомнила она себе.
Когда они добрались до ее дома. Чей слез с лошади и помог ей спуститься, а потом проводил до дверей.
— Спасибо, что взяли меня с собой.
— Я должен проводить девочек. Сегодня вечером танцы, — он покачал головой. — Я поеду с ними в качестве сопровождающего и водителя. Как насчет того, чтобы поехать со мной?
— Я не знаю…
Он погладил ее по щеке.
— Скажи, что поедешь со мной.
— Хорошо.
Он быстро поцеловал ее в щеку.
— Мы заедем за тобой в семь.
— Отлично. Увидимся. , Спустившись по ступенькам, Чей подошел к лошади Эшли и отвязал одну корзинку, полную ягод.
— Вот, — сказал он, протянув ее Дане.
— Спасибо. Ты хочешь, чтобы я приготовила другой пирог, потому что от предыдущего тебе не досталось и кусочка, я права?
— Это было бы замечательно, — согласился он с усмешкой.
— Я думала, что яблочный — твой любимый.
— Мне и черничный нравится. Встретимся в семь.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Обернутая в махровое розовое полотенце, Дана стояла перед шкафом, пытаясь решить, что надеть. Она не привезла с собой никаких модных вещей, поскольку не планировала ходить на свидания. В конце концов она выбрала темно-синюю юбку в крупный белый горох, из-под подола которой с одной стороны виднелась пена белых кружев, и белую блузку. Надела голубые босоножки на высоком каблуке, накрасила губы и чуть-чуть подушилась любимыми духами.
Ее сердце заколотилось, когда она услышала стук в дверь. Глубоко вздохнув, девушка побежала открывать.
У Даны перехватило дыхание, когда она увидела Чея на своем крыльце. Он был великолепен. Новые черные джинсы облегали длинные ноги, кожаная жилетка поверх белой рубашки в стиле дикого запада подчеркивала его мужественность.
Чей приподнял черную шляпу и спросил в лучшей ковбойской манере:
— Вы готовы ехать, мэм? Ваш экипаж уже ждет.
У Даны широко открылись глаза, когда перед крыльцом она увидела длинный черный лимузин.
С последнего сиденья ее приветствовал хор девичьих голосов. Дана проскользнула на черное кожаное сиденье.
Эшли подняла бокал из-под шампанского с содовой.
— Не великолепно ли это?
Интерьер лимузина был действительно великолепен. Окна затонированы, роскошные серебристые коврики в тон сиденьям. Здесь были даже телевизор и холодильник.
— Шикарно, — воскликнула Дана, когда тронулся автомобиль. — Ты взял его в аренду?
— Конечно, нет. Это машина Большого Джона.
Дана уставилась на Чея. В его словах определенно чувствовалась горечь.
— Ты не очень любишь Большого Джона, — заметила она. — Почему же работаешь у него?
— Он хорошо платит.
— И это достаточная причина для того, чтобы работать у человека, который тебе не нравится?
Чей пожал плечами.
— У меня есть несколько акров своей земли здесь. Я развожу там скот, и через шесть месяцев или около того мой дом будет построен. Слишком многое меня тут держит.
Через несколько минут лимузин остановился напротив школы. Девочки выпрыгнули из машины, как выводок уток, напуганный лисой.
Чей помог Дане выйти из машины.
— Я надеюсь, ты любишь громкую музыку, — сказал он, взяв ее за руку.
Прошло уже очень много лет с тех пор, как Дана танцевала в спортивном зале школы. Цветные траспаранты украшали стены. На длинном столе стояли бутылки с водой и банки с колой. На другом столе были расставлены пироги, печенье и всякие сладости. Несколько преподавателей бродили по залу и приглядывали за детьми. Играл небольшой оркестр.
Чей, Дана и девочки перекинулись парой слов, а потом высокий, привлекательный молодой человек подошел и пригласил Эшли танцевать.
— Это Брэндон Дехейвен, — сказал Чей, наблюдая, как пара растворяется в толпе. — Его папаша владеет в городе всем, что не принадлежит Большому Джону.