Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Первое разоблачение - Элизабет Нотон

Первое разоблачение - Элизабет Нотон

Читать онлайн Первое разоблачение - Элизабет Нотон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 35
Перейти на страницу:

Кейд, шедший следом, развеселившись, спрятал руки в карманы брюк. Эйвери добывала информацию, но он сомневался, что она узнает что-то от коридорного. Возможно, она хорошая актриса, но точно не супер-сыщица.

— Случается, — сказал Марио. — Но курорт благоразумно улаживает такие ситуации, так что не беспокойтесь, ваш отдых не будет испорчен.

Он остановился возле обширной хижины и провел универсальным ключом перед сенсором двери. Пока они ждали, чтобы свет сменился на зеленый, Эйвери стрельнула в Кейда взглядом, говорившим «что, по-твоему, это означает?» Кейд покачал головой. Если она планирует так вести себя со всеми на курорте, их прикрытие разрушится быстрее, чем его контроль над желанием обладать этой женщиной, которое только набирало силу.

Когда дверь распахнулась и Марио вошел внутрь, Кейд покрутил пальцем, веля Эйвери придерживаться их плана. Она сексуально надула губки, чем вызвала его смех. Ладно, может быть, не так уж плохо наблюдать, как она разыгрывает супер-сыщицу. Занимаясь этим, Эйвери выглядела чертовски мило.

— Ваш багаж уже распакован, — сказал Марио, когда оба прошли в хижину мимо него. — Если вам потребуется специальное оборудование, обратитесь к своей консьержке.

Он протянул Кейду два светло-голубых браслета.

— Они действуют как ключи от комнаты. Кроме того, дают доступ к вашим данным, так что можете записывать оплату за пользование услугами прямо на счет комнаты. Наши гости считают эти браслеты менее громоздкими, чем обычные карточки-ключи. Носите их все время. Могу я еще что-

нибудь для вас сделать?

Менее громоздкими. Кейд понимал, что это означает. Ничто не убивает настроение так, как безуспешные поиски ключа в пылу момента.

Он взглянул на Эйвери. Та стояла посреди комнаты, вбирая ее взглядом. В центре гигантская кровать с балдахином, на которой, похоже, могли с комфортом расположиться десятеро; гостиная с мягкой мебелью и баром справа; прозрачные занавески на окнах, глядящих на пляж и мягко перекатывающиеся в бухте волны; утопленная в землю частная ванна-джакузи во внутреннем дворике.

Патриция говорила, что на этой территории есть еще два бунгало, но из их дворика с пальмами, кустами и виноградными лозами, растущими вокруг, этот домик выглядел совершенно уединенным.

Частным. Их собственный кусочек рая. Хотя на самом деле речь тут шла только о поиске удовольствий.

Простое понимание, что Эйвери целиком принадлежит ему, вызвало порочную вспышку жара в паху Кейда.

— Думаю, у нас все в порядке, — сказал он, отрывая взгляд от Эйвери и протягивая коридорному десятку. — Спасибо.

Марио поднял обе руки:

— О нет, мы не можем принимать чаевые. «Каприз» — курорт без чаевых. — Он улыбнулся, взглянул на обоих и направился к выходу. — Приятного отдыха.

Кейд проводил его до двери. А когда вернулся, Эйвери все еще разглядывала кровать, и его внутренний пыл достиг своего предела, посылая кровь прямиком в член. Оперативник положил браслеты на барную стойку и прочистил горло.

Эйвери резко посмотрела вверх, поймала его взгляд и быстро отвернулась от кровати:

— Похоже, у нас проблема с местами для сна. Тебе придется привыкать к кушетке.

— Кровать выглядит достаточно большой для двоих.

Она потянула раздвижную дверь и вышла во внутренний дворик:

— Я плачу за наше путешествие. Так что ты спишь на кушетке.

Кейду эти слова не понравились, но он решил подыграть. Пока. В конце концов, за выходные всякое может случиться.

Подобрав с бара пакет с информацией, он последовал за Эйвери во двор.

— Что, по-твоему, он подразумевал под специальным оборудованием? — спросила она, когда Кейд подошел ближе.

Легкий ветер сдул с лица Эйвери недавно окрашенные в темный цвет волосы, и Блэквелу до боли захотелось дотронуться до мягкой линии ее подбородка, как во время регистрации. Но он не собирался давить. Тот момент напугал Эйвери. Кейд увидел это в ее глазах. И решил проявить терпение… до поры, до времени.

Оперативник взглянул на бумаги, которые держал в руках, и протянул буклет спутнице:

— Думаю, он имел в виду это.

Он увидел, как округлились ее глаза при взгляде на фотографии. Качели для секса, скамья для порки, массажный стол, наручники и веревки…

— О Боже. А это что за крестообразная штука?

— Какая?

Эва показала, затем взглянула на него расширенными глазами.

Кейду понравилось, что она провела десять лет в Голливуде и смогла остаться столь чертовски невинной.

— Крест святого Андрея.

Эйвери вновь посмотрела вниз, и ее лицо исказила болезненная гримаса.

— Не хочу знать, откуда тебе это известно, не говоря уж о том, для чего он нужен. — Она закрыла буклет и вернула Кейду. — Это место выглядит совершенно нормальным, но когда видишь такое…

— Расслабься, — усмехнулся он. — Полагаю, в таком изысканном месте, как это, для подобных вещей есть специальные комнаты, а если отель предлагает для подобных забав уединение собственного номера, то большинство людей именно там этим и займутся. Если только им не нужна аудитория. Посреди пляжа ты не увидишь никаких игр в стиле БДСМ.

— Будем надеяться.

Развернувшись, Эйвери двинулась обратно в хижину, по пути забрала с барной стойки оставшиеся информационные листы и уселась на диван в гостиной их изучать.

И Кейд счел, что лучше дать ей самой присмотреться и освоиться с увиденным, чем вывалить на нее все и дать повод к размышлению о его прошлом.

Он зашел в гардеробную, проверил, как распаковали сумки, заглянул в массивную мраморную ванную комнату, оборудованную душевой кабинкой на десятерых и самой большой долбанной ванной, которую он когда-либо видел. Просто представив обнаженную Эйвери, отмокающую в этой штуке, он задумался, как, ко всем чертям, сможет пережить эти выходные и не развалиться на части.

Когда оперативник вернулся в главную комнату, Эйвери уже не читала. Скинув каблуки и положив босые ноги на кофейный столик, она подкреплялась пивом. Взгляд на ее лицо сказал Кейду, что начиталась она достаточно.

Блэквел сел в кресло рядом ней.

— Ну?

— На протяжении дня сексуальные развлечения в общественных местах разрешены, но гостей призывают вести себя поскромнее. В конце концов, любой человек с лодки у берега может увидеть, чем ты занимаешься, а отель очень серьезно относится к частной жизни своих гостей.

Он улыбнулся:

— Прямо так и написано?

Эйвери сделала долгий глоток.

— Слово в слово. Однако, если ты не желаешь лениться у бассейна и флиртовать с другими парами, они предлагают на протяжении дня отдельные развлечения. Плавание голышом с аквалангом, йога для пар — могу лишь догадываться, что там происходит, — водный волейбол. Одежда — по желанию. Очевидно, спортивный бассейн расположен достаточно далеко от пляжа и любопытных глаз.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Первое разоблачение - Элизабет Нотон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит