Новая Тьма - Джозеф Дилейни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно, существо вытащило зубы из Дженни, и не удосужившись даже повернуться ко мне лицом, обратился ко мне разъярённым голосом. Он все это время знал, что я был на подходе к его жилищу.
— Ты такой глупец, что вернулся сюда, маленький человек. Неужели тебе так дорога эта пурра, что ты готов пожертвовать своей жизнью, в попытке спасти ее? Ты тяжело дышишь — значит, ты бежал. Ты боялся, что она умрет, если ты не поспешишь назад? Ее кровь сладка и я пью ее, смакуя каждым глотком. Она проживет много дней, пока я не осушу ее полностью.
Существо поднялось на ноги и повернулось ко мне лицом. Оно увеличилось в размере и стало значительно выше меня.
— Итак, решено, я покончу с тобой и убью. На самом деле, вернувшись, ты сделал все, чтобы приблизить час своей кончины. Однако, я должен сказать, что удивлен, я использовал боска, чтобы погрузить тебя в кому — эта магия никогда раньше меня не подводила. Когда я выдохнул ее на тебя, она казалась такой же действенной, как обычно. Но заклятие должно продлиться несколько дней, пока я не задействую противоядие. Как такое могло случиться, что ты пришел в себя спустя какой-то час?
Его слова, показали, насколько близок я был к смерти. Однако, несмотря на все трудности, я выжил, более того, мое скорое восстановление озадачило зверя. Я подумал, что это могло быть что-то из того, что я унаследовал от матери. Если не кровь ламии, текущая в моих жилах, смогла предотвратить полноценное действие этой магии… то что?
Не отвечая на вопрос, я шагнул вперед, приготовившись ударить. Существо улыбнулось, пробормотала несколько слов, обращаясь ко мне. Он был абсолютно уверен, что его магия сделает меня беспомощным.
На мгновение, я посчитал так же. Соль и железо оказались бесполезными против зверя, как и моя серебряная цепь. Что если магия Грималкин окажется также неэффективна? При всем прочем, это была не человеческая магия, я столкнулся с тем… что мне еще только предстояло узнать.
Я сделал выпад, направляя меч прямо в голову зверя.
Существо поспешно отступило, но острие моего меча полоснуло его прямо над левым глазом. На его лице отразилось изумление, и кровь потекла по его щеке. Оно забормотало снова — без сомнения какое-то заклинание. Я крепче сжал рукоять Звездного меча, в надежде, что магия Грималкин снова защитит меня против неизведанной силы.
Во внешности оружия не было ничего примечательного, рукоять не была отделана, а клинок был буро-коричневый, будто покрытый ржавчиной. Но его баланс для меня был идеален, и Грималкин сказала, что он никогда не будет нуждаться в заточке.
— Твой меч, маленький человек — я никогда не сталкивался с подобным! — воскликнуло существо.
Затем, оно сделало то, чего я никак не ожидал: оно развернулось и убежало. Возможно, на то была причина, подумал я. Может быть оно ушло за оружием?
Я на мгновение промедлил, перед тем как отправиться следом, думая, что я должен развязать Дженни и опустить ее на землю. Но я посчитал, что сначала, надо было покончить со зверем. Я не мог упустить его, его надо было убить и покончить с этим. Кто знает, что он сможет использовать против меня, если я промедлю? Я проследовал за ним по винтовой лестнице, проходящей в стволе дерева.
Я ворвался в комнату, которую видел в первый раз. Ту, в которой находились стулья, стол, полки с книгами и сосудами. Мое внимание снова привлекли красные овечьи шкуры. Я думал, что они облиты кровью. Но кровь определенно не могла оставаться такой красной…
Существо появилось из двери, что была справа от меня. Теперь, оно сжимало оружие в обеих руках: в левой был изогнутый клинок, также именуемый саблей, а в правой был длинный кинжал.
Я немедленно атаковал, заходя зверю в спину. Но он был очень искусен: сабля парировала каждый мой удар, наполняя комнату звоном металла. Я опасался кинжала, который существо держало близко к себе, ожидая момента для удара. Я решил не подходить слишком близко. Противник мог заманить меня ближе и ударить кинжалом.
Было два эффективных стиля борьбы. Первый заключался в том, чтобы с хладным расчетом изучить стиль противника, учитывая его сильные и слабые стороны, перед тем как нанести роковой удар. Второй подразумевал использовать то, чему разум и тело были уже хорошо обучены и сражались посредством инстинктов. В движении оружие становилось продолжением твоего тела, и двигалось быстрее, чем ты успевал думать.
Но был еще третий, более опасный способ ведения боя — сражаться, под влиянием ярости. Такие противники, атакующие с яростью берсеркеров, были предсказуемы, и их было легко убить.
Именно так, я сражался сейчас. Мой гнев породило поведение зверя, то, как он обходился с Дженни, вцепившись в ее плечи и спину, связав и подвесив ее к потолку за ноги, как животное, приготовленное для забоя, перед тем как испить ее крови. Кроме того, он убил еще трех девушек. Это было вероломно и самонадеянно… считать, что он мог проникнуть в Графство, которое я защищал от тьмы, и обходиться с женщинами, как с рабами, забирая их жизни, ни во что их не ставя.
Движимый яростью, я атаковал зверя, он отступал, пока не наткнулся на стол. Я этого не планировал, я просто использовал то, что было под рукой. Я схватил одну из бутылок красного вина со стола и ударил ей о голову зверя.
Бутылка разбилась, окатив существо красным вином. Он отступил и затряс головой, на мгновение ошеломленный. Воспользовавшись моментом, я обошел его защиту и вогнал свой меч глубоко в его грудь.
— Это невозможно! — взревел зверь, падая на колени, когда я вынул меч. Он смотрел на меня глазами полными боли и удивления. Он попытался снова заговорить, но когда он открыл рот, из него полилась кровь, заливая его черный плащ. Тогда он медленно опустился мордой в пол, вздрогнул и испустил дух.
Я тоже вздрогнул от того, что мне предстояло сделать. Кто знал, какие способности к регенерации он имел? Я взмахнул мечем со всей силы и отсек голову от тела.
Я побежал к Дженни, осторожно отпуская ее на пол. Я боялся, что она была мертва. Казалось, что она не дышит, и я не мог нащупать пульс.
Поспешно, я пронес ее через рощу до ближайшего ручья и положил ее на траву рядом. Затем я снял свой плащ и стянул рубашку, затем намочил ее. Я обмыл ей лицо, и смыл кровь с отметин от укусов на плечах, шепотом произнося ее имя.
— Дженни, Дженни, Дженни… все хорошо. Ты в безопасности. Открой глаза. Прошу, открой глаза.
Глава 8. Ученики Джона Грегори
Я повторял имя Дженни несколько минут, желая чтобы она очнулась — пока не вспомнил о том, что рассказывал мне мой отец: у него на ферме когда-то работал старый батрак, и этот «забавный случай» был связан с ним. Мужчина начал задыхаться и говорить, что у него сейчас остановится сердце. Но у папы было для него лекарство. Он окунул голову старика в бочку с ледяной водой, и это моментально ему помогло. Забавный случай закончился тем, что мужчина быстро вернулся к нормальному состоянию.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});