Инь и Ян - Борис Акунин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Инга бежит вперёд одна.
Занавес едет вправо, постепенно открывая чердак. Там на заднем плане свален всякий хлам, свет проникает через несколько круглых окошек. Свет постепенно становится ярче.
Видно, что на полу двое: Ян и Аркаша. Они вцепились друг в друга мёртвой хваткой. Рядом валяется револьвер. Лакей сильнее. Вот он оказался сверху. Противники держат друг друга за руки.
Инга с криком кидается на Аркашу, хватает его за плечи. Тот отталкивает её, она падает. Воспользовавшись тем, что освободилась одна рука, Ян дотягивается до револьвера, хватает его и стреляет в Аркашу.
Тот опрокидывается на пол.
Инга: Ты цел? Цел?
Ян (садясь): Кажется, да… Хоть и не пойму, как это мне удалось.
К ним приближается Фандорин, нянчя ушибленную руку.
Ян (поднимается на ноги): Вот, полюбуйтесь…
Показывает на труп.
Фандорин: Как это произошло?
Ян (тяжело дыша): Рылся тут в старом хламе, искал этот треклятый веер. Вдруг слышу — дверь. И засов лязгнул. Я сначала подумал, это вы. А это он… «А! — кричит. — За веером пришёл! Будет тебе сейчас веер!» Бросился. Револьвером размахивает… (Ян с отвращением смотрит на револьвер, зажатый в его руке, бросает на пол.) Потом в дверь стучат — Инга. Этот на меня револьвер наставил, я еле успел за руку. Вот так мимо уха просвистело! Сцепились, револьвер в сторону… Он меня душить… Дальше плохо помню… Инга лучше расскажет.
Инга: Я вбегаю, а он сверху! И совсем уже! Я как закричу, и на него, а он меня! Я упала, рукав порвала, локоть больно… Ян настоящий герой! Как схватит, как выстрелит!
Фандорин (прохаживаясь по чердаку и всматриваясь в пол): Эмоционально, но маловразумительно. По счастью, на полу толстый слой пыли, так что картину восстановить нетрудно… Вот вошёл лакей (показывает), остановился здесь. Вы с ним стояли напротив друг друга, вплотную. Он лицом туда, вы лицом к двери.
Ян: Да, правильно.
Фандорин: Вот сюда отлетел револьвер. Вы оба к нему бросились. Тут размазано — схватка…
Инга: А вот здесь Ян выстрелил.
Фандорин проходит к правой кулисе, рассматривает что-то на стене. Задирает голову, смотрит вверх.
Вбегает Маса.
Маса: Дан на, дайдзёбу дэс ка?
Инга: Что он говорит?
Маса: Выстрер!
Фандорин (показывая на труп): Ко иу кэ-цумацу да.
Ян: Инга, ты такая молодчина! Ты мне, наверно, жизнь спасла. Только ты успокойся. Фандорин, ведь этот сюда за веером пришёл. Ошибся я, выходит, насчёт англичанина-то. Негодяй этот напомаженный (кивает на труп) веер стащил. Где-то здесь спрятал. Помогите найти, я всё перерыл.
Фандорин: Нашёлся ваш веер. Маса!
Японец достаёт из кармана футляр, из него веер.
Ян: Фандорин, вы гений! Буду кричать об этом на каждом перекрёстке!
Хватает веер, разворачивает его. Застывает.
Инга: Я так за тебя рада!
Ян: Теперь весь мир будет мой!
Фандорин: Как, и вы туда же? Потребуете славы и богатства?
Ян: У этой бумажной безделушки? Нет, я найду какого-нибудь полоумного коллекционера вроде дядюшки или мистера Диксона и продам веер за хорошие деньги. Вы сказали, миллион? На эти деньги можно столько всего сделать! Я переверну науку! Я достигну всего — и славы, и богатства, да не по милости Иисуса или Будды, а сам!
Фандорин: Что ж, это превосходно, но сначала нужно закончить расследование. Три смерти за вечер — это не шутки. Да ещё господина нотариуса от чрезмерного волнения удар хватил.
Ян: Вы правы. Гадость и уголовщина. Хорошо бы во всём разобраться до приезда полиции, не то начнётся сказка про белого бычка. Вы ведь для полиции начальство?
Фандорин: Не вполне, но, полагаю, что к моему з-заключению полиция прислушается.
Ян: Вот и отлично.
Маса подаёт Фандорину лежащий на полу револьвер. Фандорин откидывает барабан.
Фандорин: Четыре патрона израсходованы, два осталось. Так. Один выстрел в Диксона, один в меня, потом один раз он стрелял в вас, и один раз вы в него. Сходится. (Масе.) Ситай-ни моо хитоцу данкон га най ка то.
Маса кланяется, садится на колени возле трупа, молитвенно складывает руки. Потом начинает придавать телу благообразный вид: выпрямляет ноги, складывает на груди руки и прочее, напевая что-то протяжное.
Ян: Что это он?
Фандорин: Японский обычай предписывает относиться к покойникам с почтением. Не обращайте внимания. Итак, попробуем восстановить картину п-преступления.
Ян: Вот-вот, попробуйте. У вас должно получиться. А то у меня, честно говоря, голова кругом…
Фандорин: Английский коллекционер, мечтающий заполучить волшебный веер, попадает в усадьбу под видом врача. Благополучно сводит Сигизмунда Борецкого в могилу. Я уверен, что все рекомендации и рецепты были б-безупречны, но ведь одни капли можно заменить на другие. Для этого доктору понадобился помощник. Диксон поближе сошёлся с личным лакеем хозяина и сделал его своим сообщником. При этом англичанин полагал, что главный в этом дуэте он, но лакей, похоже, придерживался иного мнения. Человек он был честолюбивый, деятельный. Полагаю, что идея подпилить ось у дрожек принадлежала ему.
Инга: Но зачем?
Ян: Чтобы господин Фандорин не приехал и папаша не узнал о ценности веера. Тогда Диксон выкупил бы у него веер за несчастную тысячу рублей.
Фандорин: Они подсыпали Казимиру Борецкому в коньяк яду, чтобы сразу после этого от него избавиться. Убийство безо всякого риска — ведь вскрытие должен был производить Диксон, единственный врач на всю округу. Но планы заговорщиков нарушились. Казимир Борецкий захотел коньяку раньше времени…
Ян (горько): И я сам принёс ему флягу!
Инга: Ты не мог знать!
Фандорин: Потом появился я, хоть и со сломанной рукой. А затем из-за удара молнии погасло электричество, и веер был похищен.
Ян: Кем? Этим?
Фандорин: Нет, другим человеком, действовавшим безо всякого предварительного плана. Это окончательно запутало заговорщиков. Они стали подозревать друг друга. Лакей подслушивал у окна, когда я допрашивал Диксона. Поняв, что доктор собирается всю вину свалить на него, лакей выстрелил… Маса провёл собственное расследование, установив два крайне важных, даже к-ключевых обстоятельства. Лакей готовил дрожки к поездке — да так старательно, что, когда в коляску сели пассажиры, ось на первом же повороте переломилась. Это раз. И ещё Маса выяснил, что Диксон и лакей были в коротких отношениях. Это два. Окончательно же лакей себя выдал, когда попытался вас убить.
Маса ткнулся носом мертвецу в подмышку и замер.
Ян (мельком поглядев на него): Странный обряд. Как будто принюхивается… Что ж, Фандорин, вы выполнили за полицию всю работу. Стройно, логично! Теперь я вижу, что дедукция — это тоже наука, сродни математике.
Маса: Данна, коко дэс. Когэтэ имас. Каяку-но ниои мо.
Фандорин: Да. Но иногда бывает довольно какой-нибудь мелочи, чтобы вся стройная теория рассыпалась.
Ян: Мелочи? Какой мелочи?
Фандорин: Самой ерундовой. Например, д-дырки.
Ян: Что?
Фандорин: У Аркадия под мышкой в сюртуке дырка.
Ян: Я вас что-то… При чём здесь дырка?
Фандорин: Маса говорит, что её края обуглены. И свежий запах пороха.
Ян: Как это может быть? Моя пуля попала ему в голову!
Фандорин: Вторая. Но не первая.
Инга: Какая ещё первая, Эраст Петрович?
Фандорин: При беглом осмотре я не обнаружил на той стене следа от пули, которая, по словам Яна Казимировича, просвистела у него мимо уха. Но я уверен, что след от пули отыщется вон на той стене (показывает влево). Это не Аркадий стрелял в вас, а вы в него.
Фандорин смотрит в упор на Яна. Тот нервно стряхивает волосы со лба или делает какой-то иной нервный жест.
Фандорин: Вы ловкий человек, Ян Казимирович. И умный. Но не до такой степени, как вам п-представляется.
Инга: Что вы… Зачем вы так говорите?
Фандорин (Яну): Лакей бросился к вам на чердак, чтобы потребовать помощи. Он понял, что вот-вот будет разоблачён Масой. А тут стали стучать в дверь, звать вас по имени. И вы решили застрелить сообщника. Но он не доверял вам, был начеку. Это не вы увернулись от его выстрела, а он от вашего. Успел схватить вас за руку, и пуля прошла у него под мышкой. Завязалась борьба. И всё устроилось наилучшим для вас образом: вы застрелили смертельно опасного свидетеля на глазах у Инги Станиславовны, при явной и законной самообороне.