Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Приключения » Прочие приключения » Ирбис. Том 3: Пепел Часть 2 - Андрей Мошков

Ирбис. Том 3: Пепел Часть 2 - Андрей Мошков

Читать онлайн Ирбис. Том 3: Пепел Часть 2 - Андрей Мошков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 134
Перейти на страницу:

— Доченька… Кровинушка моя родная… А почему я впервые слышу эту интереснейшую историю? — понизив тон голоса до баса, поинтересовался Меррик, — говоришь, вас стража арестовала?

Опомнившись, девушка замахал перед собой руками и, отведя взгляд в сторону, ответила отцу: — Забыла, наверное. Точненько. Забыла! Все ведь хорошо закончилось. Выяснилось, что деньги Ирбис заработал в Ассоциации наёмников, и нас отпустили. Мы там даже фрукты бесплатно поесть успели! Так что зря ты говорил, что он нищеброд.

— Я не… — парнишка хотел было заявить, что никакой он не нищеброд, но, встретившись взглядом с хмурым отцом девушки, легонько прикусил себе язык, чтобы прервать начатую фразу.

— Тилечька, а сколько у него денег было? — пристала к подруге Силика.

— Не знаю. Вон Ирбис сидит, у него и спрашивай, — перевела стрелки на паренька дочь трактирщика.

— Ты наёмник? — задал очередной вопрос Меррик.

— Ир-бис! Сколько у тебя денежек? Помнишь, ты обещал погулять со мной по городу! — мило улыбаясь, поинтересовалась лисица, а ее брат согнулся пополам от смеха.

— Я не стал вступать в Ассоциацию наёмников, — первый ответ был дан мужчине, а затем коротенькая очередь дошла и до любопытной девчонки: — Не твоё дело… И ничего я тебе не обещал!

— Моё! Ещё как моё. Ты ведь за мной ухаживать пытался! И погулять обещал. Я помню это, словно всё было вчера. А! Точно! И ты забыл своё «Дайн» вякнуть.

— Ничего я тебе не обещал! Вообще отстань от меня!

Мало-помалу настроение в их разношерстной компании поднялось. Как-никак, а смех помогал отвлечься от событий дня минувшего.

* * *

С наступлением рассвета лагерь беженцев оживился. Народ устремился ко вновь открывшимся воротам. За прошедшую ночь вчерашний затор из брошенных повозок успели разобрать, по большей части пустив на дрова для костров, и путь вновь был свободен, хоть и временно. Толпа устремилась в город, едва не сметая несчастных стражников, пытавшихся хоть как-то организовать собравшихся, чтобы избежать давки.

Позавтракав, группа зверолюдов тоже направились в город, надеясь на защиту высоких стен. В прочем своей очереди они прождали почти час. Небольшая заминка возникла, только когда пришлось пропускать выезжающий отряд всадников, направлявшихся на тракт разбираться с монстрами, периодически нападавшими на беженцев. И вот, наконец-то, путники попали в Патрум, а затем Меррик повёл подопечных к жилищу своего приятеля.

Скромный двухэтажный домик встретил незваных гостей закрытой дверью. Трактирщику пришлось минут пять колотить в неё, зовя некоего Кларка, оказавшегося человеком. Ну а беседа мужчин, происходившая на повышенных тонах, заняла почти пол часа, после чего не слишком то радостный хозяин всё-таки согласился пустить к себе на постой шестерых гостей. Даже их коню нашлось место на заднем дворике.

Может быть, для семьи из трёх человек, состоявшей из супругов и их шестилетнего сына, этот дом и был просторным, но с новыми жильцами всем пришлось потесниться. Узнав, куда возвращаться, брат с сестрой сразу убежали в город разыскивать своих деда с бабкой. Трактирщик с приятелем засели на кухне, обсуждая сложившуюся ситуацию. Лаура и Тиль вместе с женой Кларка по имени Салли решили понянчиться с ребёнком. Ирбис, предпочитавший держаться от детей подальше, остался предоставленн самому себе.

Некоторое время парень бродил по дому, как неприкаянный, не зная, чем себя занять и не представляя, что делать дальше. Обстановка за городской чертой становилась ужасной. Путешествовать в одиночку было, мягко говоря, опасно. Да и не хотелось никуда уходить, ведь тут была Тиль. Пытаясь хоть что-нибудь придумать, он вышел на улицу… И сразу же вернулся обратно, увидев двух инквизиторов в чёрных балахонах, стучавшихся в дверь дома напротив. Чего именно он испугался, мальчишка не знал. Быть может, кольца отчуждённости, возникшего вокруг той парочки. Мигом умолкавшие многочисленные прохожие старались как можно дальше и быстрее обходить посланцев церкви, отводя от них взгляды в сторону.

Спустя пятнадцать минут настойчивый стук разнёсся и по дому, в котором остановилась группа зверолюдов. Дверь открыла Салли и была вынуждена впустить в своё жилище двух людей. Одним из них оказался обычный человек в форме стражи, а другой — женщина-инквизитор с небольшой книжицей в руках. Она и заговорила: — Я действую от имени восьми Безликих и городского совета. Немедленно соберите всех проживающих в этом доме!

— Что такое?.. Мы ведь ничего не сделали… — испуганно спросила жена Кларка.

— Дочь моя, собери всех жильцов, дабы мне не пришлось повторять принесённую весть дважды.

Через пару минут в прихожей столпились все семеро нынешних жильцов. Хозяин дома стоял возле Меррика, сложившего руки на груди. За их спинами находилась троица женщин и мальчик, держащий мать за руку. Ну а Ирбис оказался немного в стороне от остальных. Окинув взглядом собравшихся, инквизиторша заговорила вновь, карандашом делая запись в своей книжице: — Семеро. Трое взрослых мужчин… Это все жильцы данного дома?

— Все. Чего вам нужно? — ответил ей Кларк, не став упоминать парочку отсутствующих лисов.

Посланница церкви коротко кивнула, закончив писать, и объявила: — Распоряжением городского совета в Патруме вводится военное положение. Также в темное время суток будет действовать комендантский час. В это время горожанам ради собственной безопасности запрещается без необходимости покидать свои жилища. Двум мужчинам предписано в течение суток явиться на сборный пункт, развёрнутый возле городского арсенала, для вступления в ополчение. Желающие оказать добровольную помощь городу и его защитникам могут прийти в храм Владыки грома и молний для получения назначения на работу. Вопросы есть?

Побледневший Кларк сглотнул, но спросил уверенно: — Пепел всё-таки идёт?

— Да. Сюда движется орда тварей. Покидать город не советую. Нападения на беженцев происходят по всей округе. Ещё вопросы?

Новых вопросов не последовало, и люди, принесшие дурные вести, покинули дом, направившись к двери соседнего.

— Есть что-нибудь выпить? — прерывая повисшую гнетущую тишину, спросил Меррик.

— На кухне. Пошли, — ответил хозяин жилища и направился за припрятанной в шкафу бутылкой рома, а все присутствовавшие последовали

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 134
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ирбис. Том 3: Пепел Часть 2 - Андрей Мошков торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит