Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Правила возвышения - Дэвид Коу

Правила возвышения - Дэвид Коу

Читать онлайн Правила возвышения - Дэвид Коу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 191
Перейти на страницу:

Хьюсон махнул рукой, словно потеряв интерес к разговору.

— Ладно. Делайте что хотите. Только не вините меня, когда нам накинут петлю на шею.

Он отошел, бормоча что-то насчет дров для костра.

— Он не знает? — спросил Тавис.

Гринса принялся вынимать пакеты с едой из ящичка, прикрепленного к телеге сзади.

— Нет, не знает.

— Как же ты объяснил ему все это?

Кирси на мгновение остановился и посмотрел на Тависа как на человека, неспособного понять очевидное.

— Я сказал Хьюсону, что вас вытащили из темницы, — наконец сказал он, возвращаясь к своему занятию. — Что меня вызвали в храм и попросили помочь вам выбраться из Кентигерна и найти надежное убежище.

— И он удовлетворился таким объяснением?

— Хьюсон не задает лишних вопросов, и я тоже ни о чем его не расспрашиваю. Человек, умеющий столь ловко обманывать городских стражников, едва ли расположен обсуждать дела такого рода.

Тавис на минуту задумался.

— Что ж, благодарю тебя, — наконец сказал он. — Я рад, что мы выбрались из Кентигерна.

— Еще бы вам не радоваться. Надеюсь, путешествие в Тримейн пройдет гладко. Вам придется снова спрятаться перед въездом в город, но это будет только через несколько дней. — Гринса спрыгнул с повозки, прижимая к груди пакеты с едой. — А сейчас, лорд Тавис, вы свободный человек. Наслаждайтесь своей свободой, пока можете.

Время обеда настало совсем недавно, и до закрытия городских ворот оставалось еще несколько часов, но Кентигернский замок уже погрузился в такую тишину, словно была полночь. Солдаты у барбаканов и караульных переговаривались приглушенными голосами. Иоанна по-прежнему лежала в постели, а ее фрейлины находились в своих комнатах, как предписывали правила приличия и обычай. Герцог сидел один в пиршественном зале, прилагая все усилия к тому, чтобы опустошить кентигернские винные погреба. Советники, в том числе Шерик, отпущенные Андреасом на день, обедали в своих покоях.

Со дня смерти Бриенны так проходили все вечера. В замке было тихо, как в монастыре, и мрачно, как на кладбище. В прошлом здесь всегда царило оживление, почти каждый вечер звучала музыка и по залам разносились ароматы пиршественных яств. Герцог и тогда много пил, но обычно в компании и почти всегда под плотную закуску. Поэтому он так растолстел.

Но эти дни миновали. Шерик задавался вопросом, станет ли когда-нибудь Кентигернский замок прежним. Конечно, он надеялся, что не станет. В нынешнем своем состоянии обитатели замка едва ли сумеют выдержать предстоящую осаду.

Закончив есть, первый советник приказал своим слугам убрать со стола грязные тарелки и велеть конюхам оседлать его коня. Они пятясь вышли в коридор, беспрестанно кланяясь и бормоча «Да, господин советник», и только потом бросились выполнять распоряжения. Никто не спросил, зачем ему понадобилась лошадь в такой час и куда он собирается ехать. Они даже не поинтересовались, желает ли он известить герцога о своих планах. Все было так легко, что Шерик невольно рассмеялся.

Он спустился во двор, и помощник конюха подвел к нему коня, доложив, что только сегодня почистил животное. Паренек прямо-таки засиял от удовольствия, когда Шерик заметил, что конь выглядит великолепно. Стражники у внутренних и внешних ворот поклонились советнику и пожелали приятной прогулки и доброго вечера. Солдаты у городских ворот зашли еще дальше, пообещав непременно впустить Шерика в город, даже если он вернется после вечерних колоколов, с которыми закрывались ворота. Он был Шериком джал Маренном, первым советником герцога Кентигернского, а они тупоголовыми инди. Могли ли они поступить иначе?

Выехав из города, кирси двинулся прямо к Тарбину, чтобы стражники решили, будто он направляется в лагерь кентигернских солдат, несших дозор у реки. Только когда городские стены скрылись из виду, он повернул на юг, к окраине болота Хэриер, где Тарбин было легче перейти вброд по мелководью. В первые ночи месяца Панья не всходила, а Илиас сейчас представлял собой всего лишь тонкий красный полумесяц, низко висевший над восточным горизонтом, поэтому советник не боялся, что его увидят. Правда, он и сам плохо видел в темноте, но предоставил своему коню свободно идти вдоль берега и благополучно доставить седока к месту встречи.

По дороге Шерик вновь обратился мыслями к разговору с кергским первым советником, состоявшемуся накануне вечером. Он с самого начала был уверен, что Тависа вызволил из темницы кирси. Это казалось совершенно очевидным, и он страшно удивился, что даже Андреас не понял этого. Поразительно, но в деле определенно принимал участие Избранный. Кентигернский советник явственно видел ужас, который отразился в глазах Фотира, когда он высказал такое предположение. Шерик прекрасно понимал, что значит сотрудничать с Избранным и сознавать, что за одно только общение с таким кирси можно поплатиться жизнью. Он не мог осуждать Фотира, который бледнел при одном упоминании об Избранном и упорно продолжал лгать, даже когда обман стал очевиден.

Но Шерику нужно было знать, не является ли Избранный Фотира именно тем Избранным, на которого работал он сам.

Он вполне допускал такую возможность. Человек, плативший советнику, время от времени обнаруживал склонность натравливать своих наемников друг на друга. Если принять во внимание нынешние цели Избранного — междоусобную войну, ослабление главных эйбитарских домов и войну между Эйбитаром и Анейрой, — то ему, безусловно, имело смысл сделать это снова.

Так ли обстояло дело сейчас или нет, не имело особого значения; хозяин в любом случае ожидал от Шерика выполнения своих приказов. Тем не менее советник невольно задавался вопросом, был ли побег Тависа частью плана Избранного или непредвиденным осложнением. Могут ли они с Фотиром в конечном счете оказаться союзниками? Должен ли он помогать Андреасу в поимке беглеца или ему следует препятствовать усилиям герцога?

Внимание Шерика привлекла короткая вспышка. Он придержал коня и всмотрелся в противоположный берег реки. Мгновение спустя он снова увидел крохотный огонек, подобный пламени свечи, который вспыхнул и сразу же погас. Ялла.

Шерик направил коня вниз по отлогому берегу и в холодные воды Тарбина.

«Все скажут, что я второй Картах, — подумал он, чувствуя, как намокают бриджи и брызги летят в лицо и на волосы. — Все будут считать меня очередным предателем-кирси». Ему не следовало беспокоиться на сей счет. Какая разница, что скажут о нем Андреас и остальные? К тому же это не имело ничего общего с правдой. Картах предал свой народ, чтобы спасти свою жизнь и набить карманы золотом. Шерик, хотя и предавал герцога-инди и получал за это деньги, делал это ради славы племени кирси. Конечно, советник тешился мыслью, что поступок, который он совершал сегодня ночью, поможет исправить ужасное зло, много веков назад совершенное Картахом на берегах Рассора.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 191
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Правила возвышения - Дэвид Коу торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит