Охотник из Тени (Трилогия) - Антон Демченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы? — Заторможено переспросил Т'мор.
— Мы. — Так же весело продолжал улыбаться громи. — Хранители. Хорошей ночи эр Т'мор.
И громи, резко развернувшись, скрылся в темноте сада, оставив ошеломленного человека среди ломаных теней, еще не обзаведшихся листвой деревьев.
Глава 2. Ученье — свет, даже если изучаешь Тьму
На следующий день, Т'мор все еще пребывал под впечатлением от ночного разговора с Лероем, что, впрочем, не помешало ему приступить к делу, ради которого он, собственно, и прибыл в Хороген. Так что, сразу после великолепного завтрака от матушки Ирны, парень заглянул в кабинет Арролда, пожелал ему хорошего дня, на что занятый просмотром каких-то свитков, глава клана только буркнул что-то невнятное, и умчался в Академию, потрошить тамошнюю библиотеку.
При входе на территорию основного места обучения белогривых магов, перстень на руке Т'мора слегка нагрелся, и массивная, низкая дверь, вделанная прямо в ворота цитадели, бесшумно отворилась, пропуская человека внутрь. Миновав большой, мощеный огромными плитами, двор, Т'мор притормозил у единственного увиденного им входа в основное здание. Пропуск, это, конечно, здорово, вот только где искать саму библиотеку, в которую он и пускает? Домик-то, совсем не маленький… Впрочем, что тут думать? Если в здании не будет указателей, можно будет просто отловить кого-нибудь из местных «обитателей». Проблема здесь в другом. Как заставить высокомерного белогривого поработать проводником для хумана? Но с этим вопросом, Т'мор решил повременить до того момента, пока не столкнется с ним в реальности. Определившись со своими, честно сказать, весьма немудрящими планами, парень тихо хмыкнул, и уверенно направился внутрь.
Табличек здесь, естественно, не нашлось. Зато «обитатели» так и шныряли вокруг, словно и не зная о Праздной декаде. Пролетая мимо Т'мора по свои делам, они бросали на него равнодушные взгляды. Действительно равнодушные, а не опустошенные эмоциональной блокадой! Уж на то, что бы просечь этот факт, скромных познаний парня в школе разума, вполне хватило. Ну, что ж, удивительное дело, конечно, для такой самобытной расы снобов, как хорги, но может это ему и на руку?
Повертев по сторонам головой, Т'мор наметил себе цель, и двинулся через поток только что вылетевших с занятий учеников, к уклоняющемуся от них, невысокому и подвижному как ртуть, хоргу, черный цвет накидки которого, свидетельствовал о статусе преподавателя. Все-таки, какие бы взгляды не были у учеников, а общение с более взрослым, а значит и более уравновешенным хоргом, обещало принести куда меньше сюрпризов, чем попытка наладить контакт со вспыльчивыми юнцами. И плевать, что они раза в три старше Т'мора.
— Хорошего дня, эр. — Поприветствовал парень преподавателя. Стоявший вполоборота к нему, хорг резко развернулся, и, увидев перед собой человека, плеснул презрением, но тут его взгляд споткнулся о, предусмотрительно выставленный на всеобщее обозрение, медальон школы Тени, и парню показалось, что он, словно наяву услышал, как лязгнули щиты разума хорга, смыкаясь между собой.
— Эр Т'мор, если не ошибаюсь. Можете называть меня Ссист. — Мягким, вкрадчивым голосом проговорил хорг, и тут же извинился. — Прошу простить мою первую реакцию. Я, было, решил, что ко мне обратился один из наших «особых» учеников, а это знаете ли не те существа, по отношению к которым легко заставить себя испытывать положительные эмоции.
— Прекрасно вас понимаю. — Согласился Т'мор, вспомнив лекцию Арролда перед боем в Лиисте, но не сдержал удивления, и спросил, стараясь попасть в тон собеседника. На всякий случай. — Позвольте узнать, откуда вам известно мое имя?
— О, в этом нет никакой тайны. Эр Ррох, наш ректор, знаете ли, заботится о психическом состоянии преподавательского состава Академии, а потому предупредил нас о вашем возможном появлении в этих стенах. — Блоки блоками, но ирония из речи хорга уходить явно не торопилась. — Правда, я, если честно, не ожидал увидеть вас так скоро. Все же, молодость, не то время, которое хочется тратить на пыльные свитки. Юным умам куда интереснее горячка боя и жар любовных утех.
— Да вы поэт, эр Ссист. — Покачал головой Т'мор. — Но знаете, горячка боя меня откровенно вымотала еще во время пути в Хороген, а уж за «жар любовных утех», моя пассия, по возвращении домой, может мне и глаза выцарапать. И тогда уж точно не видать мне ни первого, ни второго. Так что, я лучше почитаю книги, целее буду.
Хорг чуть раздвинул губы в намеке на улыбку, и повел рукой в сторону длинного, хорошо освещенного коридора. Совершенно нетипичный белогривый! — Идемте, я провожу вас до нашей сокровищницы знаний.
— Благодарю. — Т'мор последовал за преподавателем, так же как и хорг, напрочь игнорируя удивленные взгляды учеников, которыми они провожали своего преподавателя и его спутника. И куда только делось все их равнодушие?
— Пустое, эр Т'мор. — Отмахнулся эр Ссист от благодарности Т'мора, и, свернув в очередной, залитый светом из витражных окон, коридор, указал на широкие распахнутые двери, за которыми виднелся просторный зал, уставленный книжными шкафами. — Вот мы и на месте. Дальше, думаю, вы и сами справитесь… Но если нет, то наш библиотекарь, эр Ннерт, не откажет вам в помощи. Засим, вынужден вас оставить. Через пять минут у меня начинается лекция. Не хотелось бы опоздать. Но на прощание скажу следующее: назвав меня поэтом, вы польстили самолюбию скромного наставника целителей, а ваши суждения, взвешены не по годам. Иными словами, я буду искренне рад увидеться с вами вновь.
— Вам так понравилась моя лесть? — Приподнял бровь Т'мор, немного охренев от странного заявления хорга.
— Мне понравилась мудрость ваших суждений. — Явно усмехнулся целитель и вернул мяч на поле собеседника. — А лесть от мудреца, даже если он юн лицом, поверьте, всегда приятна. До встречи, эр Т'мор.
— Не смею вас задерживать, эр Ссист. И также рассчитываю увидеться с вами в следующий раз. — Т'мор, с трудом переваривший этот волейбол комплиментов, только что церемониальный поклон не отвесил, прощаясь с белогривым. А куда деваться, если хорг сам определил такой стиль общения?
Проводив взглядом удаляющегося преподавателя, парень облегченно вздохнул, и шагнул в зал библиотеки, выкидывая из головы странный разговор с хоргом.
Оказавшись среди бесчисленных книжных полок, перемежавшихся ячейками со свитками, Т'мор на мгновение растерялся, но, опомнившись, с воодушевлением ринулся на поиски каталогов. Правда, вместо них, ему попался библиотекарь. Высушенный столетиями хорг, абсолютно не сдерживающий эмоций лысый коротышка, если он по возрасту и не дотягивал до главы совета мастеров Вязи, то комплекцией, был просто копией лича. Такая же сушеная мумия, только еще живая и скрипит громко. Нецензурно. Последнее, Т'мор выяснил опытным путем, столкнувшись с удивительным хоргом в проходе меж двух книжных рядов. Выматерившись на нескольких явно мертвых языках, библиотекарь потер пострадавший при падении локоть и, прищурившись, уставился на Т'мора.
— Ну? И какого… ты……. — Искусная игра слов древнего наречия, с поражающими воображение идиомами, сравнениями и гиперболами, заставила Т'мора вспомнить об Арролде, с его записями, о чем парень, не удержавшись, и сообщил старику, в ответ на что, тут же получил еще одну серию изысканных матюгов. В конце концов, выдохшись, хорг замолк, а Т'мор получил возможность наладить с ним нормальный контакт.
— Не будет тебе никаких каталогов. — Выслушав человека, отрезал старик.
— Как это?
— А вот так. Если что нужно, обратишься ко мне. Выдам. Но! Читать будешь только здесь, в зале. Выносить тексты из библиотеки запрещено. И еще. Не дай тебе Тьма, испортить хоть один лист. Лучше сразу начинай собирать хворост для собственного костра. Уяснил, х-хуман?
— Разумеется. — Кивнул Т'мор, решив не обращать на наезды старика никакого внимания. — Тогда может приступим?
— Прыткий какой. — Фыркнул хорг, и скривился. Да уж а мимика-то у него куда богаче чем у других белогривых… Но додумать мысль, парню не удалось. Старик вдруг развернулся и двинулся куда-то вглубь книжных рядов, буркнув, — Иди за мной.
Спустя пару минут, они оказались в каком-то закутке, где расположилась пара жутко неудобных жестких кресел с высокими прямыми спинками и небольшой стол-бюро.
— Работать будешь здесь. По началу, опишешь мне, какая литература нужна, я подберу необходимое. Если я увижу, что ты способен уважительно относится к книгам, может быть покажу где располагаются тексты с интересующей тебя тематикой. Итак?
Выслушав Т'мора, старик задумчиво потеребил подбородок, и ни слова не говоря, довольно резво уковылял в неизвестном направлении. Вернулся он спустя полчаса, нагруженный десятком фолиантов, довольно потрепанного вида и, сгрузив их на стол перед парнем, тяжело вздохнул.