К величайшим вершинам. Как я столкнулась с опасностью на К2, обрела смирение и поднялась на гору истины - Ванесса О'Брайен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
56
Останки одного из погибших тогда были найдены в 1993 году, останки другого неожиданно обнаружены возле базового лагеря в 2002 году. Двое других так и не найдены.
57
Угловой кабинет в американском офисном здании обычно считается особенно престижным, так как имеет окна на двух внешних стенах.
58
Кернгормс – национальный парк на северо-востоке Шотландии, основан в 2003 году. В парке расположен хребет Кернгорм и окружающие его предгорья.
59
Халязион – хроническое (в отличие от ячменя) воспаление края века. Заболевание появляется при закупорке выходного канала мейбомиевых желез и скопления в них секреторной жидкости.
60
Диаханна Ди Гилберт (род. в 1973) – британская горнолыжница, альпинистка, горный проводник. На чемпионате мира по горнолыжному спорту 2011 года была в составе женской эстафетной команды и заняла 9-е место. Поднялась на Семь вершин.
61
«Камень!» – голосовая команда в альпинизме и скалолазании, подается, если идущий заметил падающий камень или сам его упустил. Также применяется при падении любых предметов, способных травмировать группу (лед, ветки, вещи, выпавшие из рюкзака).
62
«Пришел, увидел, был побежден» (потерпел поражение) (лат.) – аллюзия на знаменитый латинский афоризм Veni, Vidi, Vici – пришел, увидел, победил.
63
Норбу Тенцинг Норгей (род. в 1965) – сын первого человека, побывавшего на вершине Эвереста. В начале 2000-х годов сам совершил аналогичное восхождение вместе с сыном Эдмунда Хиллари.
64
Андретти Марио (род. в 1940) – американский автогонщик итальянского происхождения, чемпион мира в классе Формула-1. Имя Марио Андретти в США до сих пор употребляют как синоним скорости.
65
Ифтар – разговение, вечерний прием пищи во время месяца Рамадан. Проходит до или после вечерней молитвы по местному времени.
66
Маршрут Чезена, или маршрут по Юго-Юго-Восточному ребру, назван в честь словенского альпиниста Томо Чезена, который в 1986 году смог соединить маршрут американской экспедиции 1983 года и стандартный маршрут восхождения на К2. Однако он не дошел до вершины и повернул назад на отметке 7600 м.
67
Это латинское выражение является девизом Армейского колледжа Берн-Холл в Абботтабаде, элитного учебного заведения, где получил образование Напарник автора.
68
Бивакзак, или бивуачный мешок, – элемент туристического снаряжения, чехол-мешок, который может заменить палатку или спальник, нечто вроде усовершенствованной плащ-палатки для стационарного использования.
69
Эдмунд Вистурс (Эд) (род. в 1959) – один из самых известных американских альпинистов, единственный американец, поднявшийся на 14 восьмитысячников.
70
Скотт Фишер (1955–1996) – американский альпинист и гид, первый американец, поднявшийся на Лхоцзе, четвертую вершину в мире по высоте. Погиб в мае 1996 года на Эвересте.
71
«Тельма и Луиза» – фильм Ридли Скотта 1991 года о двух девушках, решивших сбежать от надоевшей рутины, что приводит к череде тяжких преступлений.
72
«Орел приземлился» – название и кодовая фраза из фильма 1976 года по роману британского писателя Джека Хиггинса.
73
Энеида, Песнь 1. Цитата дана в академическом переводе советского филолога С. Ошерова.
74
Summits: Climbing the Seven Summits Solo – книга Роберта Мэдса Андерсона, впервые издана в 1995 году. Андерсон, Роберт Мэдс – современный альпинист, писатель, публицист. Возглавил восхождение по новому маршруту на Стену Кангшунг, и совершил подъем с четырьмя спутниками, без шерпов и дополнительного кислорода, а затем поднялся в одиночку на остальные Семь вершин.