Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Русская классическая проза » Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий - Лев Толстой

Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий - Лев Толстой

Читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий - Лев Толстой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

83

птица, возвращенная родным полям

84

милая княжна

85

Мамзель Бурьен будет принимать его с почестями в Богучарове.

86

Рыцари Лебедя,

87

мадам де Жаилие,

88

Всё приходит во время для того, кто умеет ждать.

89

этим ухом не слышат, — вот чтò плохо!

90

В сомнении, мой милый, воздерживайся,

91

Войдите сами в себя, и в эту лодку и постарайтесь, чтоб эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.

92

смешон,

93

злоязычным?

94

мой рыцарь,

95

[Когда...]

96

насмешлив,

97

плох.

98

Мадам Сюза.

99

это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.

100

Что знает вся Москва?

101

Эта милая Вера!

102

Нет, сударыня,

103

Кто извиняется, тот обвиняет себя,

104

немножечко влюблена в молодого человека.

105

Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей, и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его. Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуста, Леппиху, чтоб он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага.

Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.

106

Я вас буду угощать лагерем.

107

между нами,

108

Род укрепления. [Прим. Толстого. ]

109

Ах, чорт возьми!

110

Ну так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было,

111

Война должна быть перенесена в пространство. Эго воззрение я не могу достаточно восхвалить.

112

О да, так как цель состоит в том, чтоб ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц. — О да,

113

перенести в пространство,

114

В пространстве-то

115

г. де-Боссе

116

Фабвье

117

Ну еще, ну крепче...

118

Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче...

119

Хорошо! Пускай войдет де-Боссе, и Фабвье тоже,

120

Слушаю, государь,

121

До свиданья,

122

Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии,

123

Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко,

124

Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы,

125

Римский король,

126

Чудесно!

127

Да здравствует император! Да здравствует Римский король!

128

Короткий и энергический!

129

Под Москвою!

130

Вы слишком добры, ваше величество.

131

Бородиным.

132

[всё сделается в порядке и по методе,]

133

[и облик мира изменился бы.]

134

вино откупорено и надо выпить его.

135

[Да здравствует император!]

136

придворном штате императрицы,

137

Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?

138

Без всякого сомнения, государь.

139

Вы помните ли, государь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его выпить.

140

Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?

141

Да, государь,

142

— Роздали ли сухари и рис гвардейцам?

143

— Да, государь.

144

— Но рис?

145

Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны итти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни.

146

Вот и всё.

147

Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым.

148

А! из стариков!

149

крещение огнем.

150

большого редута, рокового редута, центрального редута

151

Скажите Неаполитанскому королю, что еще нет полдня и что я еще недостаточно ясно вижу положение шахмат. — Ступайте...

152

Ну, что еще?

153

Государь, герцог...

154

гусенку, которого я сделал орлом,

155

адский огонь,

156

Убирайтесь к...

157

прокламация короткая и энергическая,

158

железных людей,

159

пуки неприятельских орлов и знамен,

160

За 3200 верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию,

161

перенести в пространство,

162

Старый господин покойно устроился,

163

старого господина,

164

на это самодурство старого господина.

165

Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?

— Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение...

166

мясо для пушек.

167

Им еще хочется!..

168

Государь?

169

Еще хочется, ну и задайте им.

170

поле сражения было великолепно,

171

Русская война должна бы была быть самая популярная в новейшие времена: это была война здравого смысла и настоящих выгод, война спокойствия и безопасности всех; она была чисто миролюбивая и консервативная.

Это было для великой цели, для конца случайностей и для начала спокойствия. Новый горизонт, новые труды открывались бы, полные благосостояния и благоденствия всех. Система Европейская была бы основана, вопрос заключался бы уже только в ее учреждении.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий - Лев Толстой торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит