Фаддей Венедиктович Булгарин: идеолог, журналист, консультант секретной полиции. Статьи и материалы - Абрам Рейтблат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4Действительно, Булгарин, демонстрируя беспристрастие, нередко печатал положительные рецензии на произведения своих литературных противников.
5Речь идет о пьесе Н.А. Полевого «Ермак Тимофеевич, или Волга и Сибирь» (опубл.: Репертуар и Пантеон. 1845. Кн. 3), премьера которой в Александринском театре состоялась 15 февраля 1845 г. Булгарин отрицательно отозвался о ней (СП. 1845. 17 февр.), а Зотов поместил сочувственный отзыв (СП. 1845. 5 марта).
6По-видимому, речь идет о стихотворной комедии Р. Зотова «Новая школа мужей» (опубл.: Репертуар и Пантеон. 1845. Кн. 10), премьера которой в Александринском театре состоялась 4 октября 1845 г.
7На бенефисе В.А. Каратыгина (8 февраля 1845 г.) была исполнена трагедия В. Сежура «Еврей, или Слава и позор».
8 Булгарин цитирует (не совсем точно) строку из сатиры своего многолетнего журнального оппонента Александра Федоровича Воейкова (1779–1839) «Дом сумасшедших». Опубликованная впервые лишь в 1857 г., она широко циркулировала в 1830 – 1840-х гг. в рукописных списках.
9 Неточная цитата из басни И.А. Крылова «Ларчик» (нужно – «А ларчик просто окрывался»).
10 Я сказал! (лат.).
11 Дочери Булгарина Елене было в это время немногим более шести лет, другой дочери – Анеле – всего год. По-видимому, речь идет об Анеле.
17[2 июня 1845 г.]Благодарю Вас за посылку, почтеннейший Рафаил Михайлович! «Theater-Zeitung»1 сберегу для Вас, непременно. Песоцкого мне жаль2! Я предсказал это, когда Межевич3 интриговал, чтоб взять у меня «Репертуар»4. Песец5 дурак – но добрый малый. – О Полевом не дивлюсь!6 Он на все способен за деньги – даже и на доброе дело! Узнал я его хорошо! – Убьет он и «Лит[ературную] газету», как все убил, к чему ни прикоснулся! – За что ж нам воевать с Гедеоновым? – Если нельзя порицать – скажите – о таком-то или такой-то: умалчиваем. Принудить хвалить он не может – а молчать не запретит – а до распоряжений дирекции – я вам давно говорил – мне приказано не касаться именем Государя. По случаю неприличных декораций в «Деве Дуная»7 – мне внятно сказано: «Я директор!» – Да и зачем нам трогать дирекцию? Наше дело пиеса и игра актеров. Мы не переделаем Гедеонова!
Погода у нас для прогулки хорошая – но для земледелия – бич! Засуха! Вот два месяца ни капли дождя! С прошлого года голод[836]: ждем заразы от ядения мяса хворой скотины. Никто ни об чем не заботится. Чудеса.
Я ужасно работаю. Должен кончить четыре сочинения – и за себя и за честного Полевого8 – который взял деньги вперед и плюнул в кассу.
Пишите ко мне на досуге. Кланяйтесь своим и не забывайте искренно преданного Вам
Ф. Булгарина.
2 июня 1845
из Богоспасаемого Карлова
—ИРЛИ. Ф. 548. Оп. 1. Ед. хр. 71. Л. 4–5.
1«Театральная газета» (нем.).
2Причины этого нам неизвестны. Возможно, речь идет о том, что с июля Песоцкий был вынужден передать право на издание журнала «Репертуар и Пантеон» В.С. Межевичу (Песоцкий с 1839 г. был его издателем, со второй половины 1843 г. к нему в качестве соиздателя присоединился Межевич).
3 Межевич Василий Степанович (1814–1849) – критик, журналист. В 1840–1842 гг. сотрудничал в «Северной пчеле», печатал литературные и театральные рецензии, переводы, мелкие заметки и т. д. Позднее стал литературным врагом Булгарина и неоднократно выступал против него в «Ведомостях С. – Петербургской городской полиции», выходивших под редакцией Межевича.
4Булгарин редактировал журнал «Репертуар русского и Пантеон всех европейских театров» в 1842 г., с 1843 г. редактором стал Межевич.
5 Такую кличку Булгарин дал Песоцкому.
6 Н. Полевой подписал договор с А.А. Краевским, по которому он с 1846 г. на три года становился полновластным редактором «Литературной газеты».
7 Балет А. Адана, шел в Петербурге в 1837 г. во время гастролей Тальони.
8 Булгарин совместно с Полевым писал роман «Счастье лучше богатырства» (Библиотека для чтения. 1845. Т. 68, 69; 1847. Т. 80–86), оставшийся незаконченным.
18[1 октября 1845 г.]Почтеннейший Рафаил Михайлович!
Прошу Вас идти сегодня в Италианскую оперу и составить статью об италианской опере, т. е. об ее открытии1.
Наш нумер в 4 ряду – 79. Переменили.
При сем, ради бога, прошу вас, не превозносить до небес и даже выше небес г-жу Кастеллан, потому только, что кривая рожица ее нравится князю Волконскому2! – Вы слишком музыкальны, чтоб не чувствовать, что она второстепенный талант и не может никого привесть в восторг – пением, хотя и имеет хороший сопрано. – Странно, что мы не можем соблюсти одного духа в газете и разногласим на одном листе! Не стесняя вовсе вашей воли, прошу одной справедливости, без оглядки на князей и сильных Земли. —
Искренне преданный
Ф. Булгарин
1 октября 18453
—РГАЛИ. Ф. 207. Оп. 1. Ед. хр. 11. Л. 1.
1 Итальянская опера открылась 29 сентября 1845 г., 1 октября, в день написания письма, состоялся второй спектакль. Отчет Зотова об открытии итальянской оперы был помещен в газете 11 октября.
2 Зотов не внял просьбе Булгарина. Он писал, что «г-жа Кастеллан, хотя и имела на этот раз какую-то слабость в голосе, происшедшую, вероятно, от дороги, но почитатели таланта ее приняли ее с большими аплодисментами», а о ее исполнении во втором спектакле отозвался с большой похвалой.
3 На обороте письма адрес: «Его высокоблагородию Рафаилу Михайловичу Зотову, на Театральной площади в доме купца Немкова».
19[23 ноября 1845 г.]Почтеннейший Рафаил Михайлович!
Конечно, русский журналист не может требовать того от своих сотрудников, что французы, но все же: est modus in rebus!1 – Будь я сотрудником хоть самого завалящего журнала и чувствуй я себя выше и чином, и умом, и породой самого издателя – все же наведался бы хоть раз в неделю в редакцию: как и что – и предложил бы какуюнибудь мысль, узнал, кто в какой театр идет и проч. Переписка – дело невозможное – вот в неделю я едва удосужился написать к вам. У меня и литература – и дела. Вы ежедневно прогуливаетесь пешком по Невскому проспекту – следовательно редакция (дом Греча) – вам по дороге. Хоть бы в две недели зайти на 5 минут! В изустных объяснениях много было бы выиграно драгоценного времени!
Кресла в италианском театре, во французском всегда почти пусты – а занимать их надобно, по условиям – как можно все переписываться!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});