Фаддей Венедиктович Булгарин: идеолог, журналист, консультант секретной полиции. Статьи и материалы - Абрам Рейтблат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот в каком положении дело. Вас опутал Невахович, а я вас спасаю от гнева публики – и за это, кажется, не должно гневаться на меня.
Еще другая просьба. У вас любимое слово благодарность – mais chaque public11 – и это словцо подхватили – и называют фельетоны – благодарными фельетонами. В иных фельетонах мы исключаем по шести благодарностей. В этом фельетоне – кроме благодарности дирекции, Ассандри и другим были две благодарности дрянной Тадини12, итальянской корове! Ради бога – за что ее благодарить? За то разве, что выросла с печку и откормила филейные части! Вообще, ни журнал, ни публика никогда не должны никого благодарить! Артисты должны быть благодарны – если платящая им публика – довольна. У нас ради спокойствия – можно раз в год – вопреки совести – сказать доброе слово дирекции – но не тогда, когда представителями ее Невахович и Киреев13! Прекрасная компания! Нечего сказать! Знаю, что от этого письма щекотливость ваша разыграется – и вы на меня разгневаетесь – но я уже отдал себя на жертву всему – а правдою и пользою «Пчелы» не могу жертвовать – и хотя люблю вас и уважаю – а должен был высказать все что думаю14.
Преданный Ф. Булгарин
15 ноября 1843
Спбург.
—РГАЛИ. Ф. 207. Оп. 1. Ед. хр. 11. Л. 19–20.
1 Речь идет о статье Зотова «Итальянские спектакли» (была опубликована через несколько дней: СП. 1843. 19 нояб.), где он с похвалой отозвался о дебюте певицы Лауры Ассандри и об исполнении певца Игнацио Пазини.
2 Невахович Александр Львович (1810–1880) – переводчик, секретарь директора театров А.М. Гедеонова, заведующий репертуарной частью (1837–1850), «всегда вежливый и благонамеренный по службе, всегда веселый и любезный в обществе» (Каратыгина A.M. Воспоминания // Каратыгин П.А. Записки. Л., 1930. Т. 2. С. 208), «но начальник положительно невозможный, путавший все и всех в своем управлении» (Зотов В.Р. Указ. соч. // Исторический вестник. 1890. № 4. С. 103). См. о нем: Под сению кулис и под кровлею борделя: («Писатель не для дам» М.Н. Лонгинов) / Публ. А.М. Ранчина // Лица: Биографич. альманах. М.; СПб., 1993. Вып. 2. С. 393–395, 414–417.
3 На следующий день после этого письма А.В. Никитенко сделал в своем дневнике следующую запись: «Некто (Николай I. – A.P.) увидел в Варшаве на сцене певицу Ассандри, которая очень красива, и захотел, чтобы она была в Петербурге. Ее пригласили участвовать в Итальянской опере за большие деньги. На беду Ассандри настолько же дурно поет, насколько она прекрасна. Наглость ли или надежда на высокое покровительство воодушевили ее, только она решилась выступить на сцену после величайшей певицы нашего времени – Гарсии-Виардо. Ее жестоко ошикали. Публика знала, каким образом она попала в Петербург, и в шиканье ее, может быть, сказывалось и другое, тайное намеренье. Как бы то ни было, кому-то это не понравилось, и когда Ассандри вторично выступила на сцену в “Норме”, ей хлопали такие руки, которые могут всю Россию отхлопать по щекам» (Никитенко А.В. Дневник. Л., 1955. Т. 1. С. 272).
4 То есть певцы на замену.
5 Виардо-Гарсиа Мишель Полина (1821–1910) – французская певица (контральто), друг И.С. Тургенева. Булгарин постоянно хвалил ее в «Северной пчеле», и Некрасов, например, специально подчеркивал, что Виардо «так хорошо поет, / что даже у Фиглярина (т. е. Булгарина. – А.Р.) / Ругательств не стает» (Некрасов Н.А. Полн. собр. соч. Л., 1981. Т. 1. С. 405). О Виардо см.: Розанов А. Полина Виардо-Гарсиа. Л., 1982.
6 Через месяц Булгарин писал в газете об этих певицах: «Почти в одно время с итальянскими артистами прибыли к нам две певицы, не ангажированные в нашу труппу: г-жа Шоберлехнер (урожд. Далокка) и г-жа Шиц-Ольдози. Мы не слыхали пенья г-жи Шоберлехнер с 1838 года, т. е. с тех пор, как она посещала нас в последний раз. Выехав из России, она занимала место примадонны на первостепенных театрах в Италии и пользовалась славою весьма искусной певицы. Г-жа Шиц-Ольдози также занимала долгое время место примадонны в Италии и Германии и также пользовалась славою» (СП. 1843. 24 дек.). Шоберлехнер Софья Филипповна (1807–1864) была дочерью петербургского преподавателя пения и в 1820-х пела в петербургской опере. Шюц-Ольдози Амалия – придворная певица императора Австрийского и герцогини Пармской; с 1843 с успехом выступала в Москве и Петербурге, осталась в Петербурге после отъезда Виардо-Гарсии.
7 Пазини Игнацио (1799–1875) – певец итальянской оперы (тенор).
8 Степанова Мария Матвеевна (1815–1903), Лилеева Эмилия Августиновна (урожд. Шеффердекер; 1826–1893) – русские оперные певицы (сопрано).
9 Леонов Лев Иванович (наст. фам. – Шарпантье; 1815 – ок. 1872) – русский оперный певец (тенор).
10 К статье Зотова Булгарин сделал следующее примечание: «Сами издатели “Северной пчелы” не были во втором представлении “Нормы” и потому представляют судить почтенному сотруднику, знатоку музыки, который и ответчик за свое мнение. Изд.» (СП. 1843. 19 нояб.).
11 Здесь: но каждому нравится свое (фр.).
12 Тадини-Троттер Изабелла – певица итальянской оперы (сопрано).
13 Киреев Александр Дмитриевич (1796–1857) – управляющий петербургской театральной конторой с 1832 по 1853 г.
14 То, что он «думает», Булгарин высказал за два дня до этого письма и печатно (в отклике на первое представление «Нормы» с Ассандри и Пазини) 8 ноября следующим образом: «Об этом представлении не скажем ни словечка, по латинской пословице: aut bene, aut nihil (или хорошо, или ничего (лат.). – А.Р.). Позволяем себе только заметить, что на здешней сцене мы видели, в роли Нормы, знаменитую Паста и первую германскую певицу, Сабину Гейнефетер, и basta! Гораздо больше наслаждения имели мы в зверинце г-на Зама <…>» (СП. 1843. 13 нояб.). По свидетельству А.В. Никитенко: «…из-за этой фразы над цензурой разразилась страшная гроза. Князь Волконский (министр двора) требует ответа для доклада государю: “на каком основании осмелились пропустить сию неприличную фразу (сравнение оперы со зверинцем), и кто ее сочинитель?” Мы до пяти часов пробыли в цензурном комитете, изготовляя ответ на сей мудрый запрос. Ответили, что цензура не находит в этой статье ничего ни для кого обидного, и “в простом сближении двух разнородных предметов – оперы и зверинца – она видит только дурной вкус автора статьи, против чего нет никаких цензурных правил, а, напротив, цензурный Устав требует, чтобы цензора не вмешивались в дела личного вкуса” (приведены параграфы устава)» (Никитенко А.В. Дневник. Л., 1955. Т. 1. С. 272–273). П.М. Волконский по приказу Николая I сделал «строжайший выговор» Булгарину «за неприличную статью <…> в которой хотя и не разбирается ни игра, ни пение, но говорится весьма резко не в пользу артистов и сверх того допущено крайне неприличное сравнение императорского театра с зверинцем» (Русская старина. 1903. № 4. С. 176). Кроме того, Николай I распорядился, чтобы статьи об императорских театрах отдавались на предварительное рассмотрение министра двора через III отделение (Там же. С. 177).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});