Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девор нахмурился, его лишенный кожи лоб покрылся складками.
— На отключение реактора требуется время. Нельзя просто взять и щелкнуть переключателем. Я бы сказал, что кто-то попытался спрятать это судно, понадеявшись на уничтожение их энергетической сигнатуры.
— Тогда почему бы не отключить и опознавательный передатчик? — возразил Хеф. — Ведь именно этот сигнал предупредил нас о существовании корабля.
— От чего бы они не прятались, оно не дало себя обмануть, — вмешался Нерока. — Так что, возможно, они отправили сигнал бедствия низкоэнергетическими импульсами.
В разговор вклинился четвертый член отделения. Его звали Кадиан Стайрус, он был одним из Первой Девятки — первых новобранцев, подвергнутых процессу создания Рапторов. Четверо из его товарищей по тому роковому дню были уже мертвы, и личный состав Хефа рассматривал постоянное присутствие Кадиана как своего рода талисман.
— Вполне возможно, что заброшенный корабль был приманкой, — высказал он свое предположение. — Издалека он выглядит поврежденным, почти что мёртвым. К тому времени, как враг узнает правду, Космически Волки смогут ускользнуть от него другими способами.
— В командных записях с мостика будут ответы, — закончил дискуссию Хеф, — по крайней мере, некоторые из них.
Они продолжили, медленно, но методично продвигаясь вперед, проверяя каждую лестничную клетку, конвейерный вал, шкаф, оружейный ящик и комнату на своем пути. Влияние Космических Волков было очевидным. Группа обнаружила знамена с изображенными на них фенрисийскими образами и рунами, всевозможные охотничьи и боевые трофеи, а также множество оставленных личных вещей.
— Эти Волки взяли с собой частичку своего дома, — прохрипел Девор.
Хеф поднял отполированный череп животного семейства собачьих. Резцы были столь же длинными, как его когти.
— Безделушки и сувениры… — процедил лейтенант.
— Наверное, они занимают много места, — заметил Нерока.
— Помните, что воины Фенриса выросли под открытым небом, — напомнил им Кадиан.
— Я слышал, они грозные бойцы, сторожевые псы Императора, — произнес Девор.
— А я слышал командора Бранна, и он не был о них такого высокого мнения, — добавил Хеф. — Думаю, что лорд Коракс и Русс, возможно… имели разногласия… в прошлом.
Нерока рассмеялся.
— Есть ли примарх, с которым наш повелитель не ссорился в то или иное время?
— Ты будешь думать за лорда Коракса? — возмутился Навар.
— Не многих из своих братьев он не осуждает за излишнее самовосхваление. Остальные считают неучтивым умалять свои достижения. Так я слышал.
— Император создал примархов не для массового низкопоклонства, — процедил лейтенант.
— И, тем не менее, избежать этого не удалось, — ответил Нерока.
Оба умолкли, когда отделение достигло следующей комнаты. Кадиан вошел первым, вместе с последним членом отделения, ещё одним гладким по имени Калдар Сентокс, несущим громоздкую плазменную пушку отделения.
— Чисто, — доложил Кадиан.
Хеф заглянул внутрь. Стены были увешаны знаменами и тотемами из волчьей кожи. Длинный стол покрывала ещё одна шкура, на которой лежали многочисленные амулеты и прочие украшения. А также несколько крупных позолоченных клыков и ещё один череп, весь исписанный угловатыми рунами. Поначалу лейтенант счел, что комната была жилищем офицера, но в ней не было койки или личного шкафа. Кадиан нацелил свой болтер на орочий череп, лежащий среди животных останков.
— Комната трофеев? — предположил он.
— Не думаю, — отозвался Хеф, указав на две скамьи, выстроившиеся в ряд перед изукрашенным столом. — Скорее как… что-то вроде… храма?
— С чего бы Космическим Волкам держать на своем корабле храм? — спросил Девор. — Чему они поклоняются?
— Не уверен, что хочу знать, хотя за последние несколько лет мы видели определенные вещи, — ответил ему Нерока.
— Ещё больше вопросов, и никаких ответов, — выдохнул лейтенант и жестом приказал своему отделению покинуть комнату. — Двигаемся к мостику.
Они миновали остальную часть командной палубы, оставив стратегиум, расположенный на вершине судна, на самый конец осмотра. Хеф уже собирался открыть двери, когда его вызвали по воксу.
— Докладывает третий отряд, — прозвучал искаженный воксом голос.
Он узнал сержанта Фосса, воина отделения, направленного на нижние палубы для исследования оружейных батарей.
— Лейтенант, мы кое-что здесь обнаружили. Тела.
— Чьи? — спросил Хеф. — Что за тела?
— Три, — провоксировал Фосс. — Космические Волки, полагаю, одеты в их броню.
— Полагаешь?
— Они изуродованы. Вам лучше прийти и увидеть, лейтенант.
— Очень хорошо. Всем закрепиться на своих позициях и удерживать их. Кадиан, Калдар, останьтесь здесь. Будьте настороже!
Отдав приказы, Хеф покинул помещение вместе с остальным отделением.
* * *Даже аугментированным легионерам потребовалось определенное время, чтобы добраться до носовой части корабля без питания транспортеров и подъемников. Они наткнулись на первого бойца отделения Фосса, охраняющего арсенал, чьи огромные защитные двери были открыты, а замки несли на себе характерные шрамы от мелта-заряда. Нерока указал на разрушенные механизмы:
— Кто-то пробил себе путь туда. Полагаю, у них не было кодов.
Хеф более внимательно изучил двери.
— Нет. Эти замки были разрушены изнутри.
Эти тревожные новости пресекли все дальнейшие разговоры, и лейтенант двинулся дальше, пока не нашел Фосса, стоящего рядом с входом на нижние реакторные палубы. Сержант ничего не сказал. Он сделал шаг в сторону и указал Хефу и его спутникам на следующую комнату. В ней находился внешний кодовый замок, двери, ведущие к главному реактору, были по-прежнему закрыты. Мало что отличало комнату от любой другой из множества таковых, окружавших жизненно важные части корабля, за исключением боевых повреждений на стенах и трех тел в силовой броне, лежащих на палубе. Цвета однозначно соответствовали цветам VI-го Легиона. Боевая броня Космических Волков во многих местах была изломана и пробита, и они не носили шлемов. Их лица были ужасно изуродованы, обожжены и изрублены до неузнаваемости. Что касается видимых отметин на доспехах, не было ничего такого, что Хеф мог опознать.
— Кто-нибудь видит звания, или, может быть, символы отделения? — спросил он.
Остальные покачали головами, озадаченные в равной степени. Нерока присел рядом с одним из трупов. Его руки заскользили по зазубренным дырам и разрывам в боевой броне.
— Раны от болтов, резаные раны от силового меча, цепного меча… возможно, даже от взрыва плазмы, — перечислил сержант. — Кто бы ни напал на них, он действительно не желал рисковать тем, чтобы они могли остаться в живых.
— Кто? — спросил Хеф. — Кто желал им смерти? Мы не видели никаких признаков нападавших, ни тел, ни следов абордажа. И никаких сражений, кроме как в этой комнате.
Девор прохаживался по комнате, изучая оставшиеся на стенах выбоины и оплавленные шрамы.
— Хммм, больше похоже на казнь, — прохрипел Гвардеец Ворона. — Сосредоточенные залпы огня… Возможно, тот, кого заперли в арсенале, сбежал и устроил засаду этим троим, прежде чем добрался до главного реактора.
— В этом объяснении столько же смысла, как и в любом другом, — сказал Хеф и посмотрел на сержанта Фосса. — Заберите останки на ”Бесстрашный”. Мы не знаем, что здесь произошло, но мы можем должным образом почтить этих воинов.
— Да, лейтенант, — ответил Фосс и вышел.
Хеф покинул комнату, встревоженный увиденным. Что-то с этими телами было не так, помимо того, что они вообще существовали. Девор был столь же взволнованным и выразил на словах свою озабоченность, пока они возвращались обратно, туда, где их ждали Кадиан и Калдар.
— Я знаю, что от них мало что осталось, но тебе не кажется, что некоторые из этих повреждений выглядели так, как будто были нанесены изнутри их брони?
— Такое могли сделать разрывы болтов, — ответил ему Нерока. — Цепной меч тоже может довольно хорошо вскрывать силовую броню или пройти прямо сквозь нее, смотря как ударить.
Девора это, похоже, не убедило, но он промолчал. Они хранили молчание, пока снова не достигли основного командного мостика. Двери открылись с помощью простого пульта, не требующего коды доступа.
Войдя внутрь, Хеф осмотрел небольшое помещение и не обнаружил ничего неуместного. Было темно, системы работали на минимальной мощности, но он всё же смог увидеть отсутствие признаков повреждений или сражения. Прерывистое свечение экранов сканера осветило пустые кресла и отразилось от безлюдных консолей.
— Девор, добудь сведения из их навигационных журналов. Нерока, я хочу увидеть записи с оружейных матриц. Возможно, мы что-то узнаем.