Неотразимая - Кэтрин Харт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Никто с ним плохо не обращался, Джейд. Индейцы обожают детей. Своих или чужих. Для них не имело значения, что Скитер был белым. И вместо того, чтобы выказывать ему свое отвращение или жалость, как делают многие из нашей расы, они считали его особенным ребенком, отмеченным духами.
— Вилл говорит тебе правду, Джейд. Они кормили его, одевали и учили его, как разговаривать с помощью рук, а потом вернули его нам целым и невредимым.
— Индейцы привели его назад? — изумленно спросил Джордан. — Разве они обычно не удерживают у себя детей, которых находят?
Вилл кивнул.
— Да, но, очевидно, Скитер сумел убедить их, что хочет быть со своей настоящей семьей, как он говорит. И ему оказали помощь в убеждении их, правда, Пичес? — Вилл бросил на свою жену загадочный взгляд.
Пичес улыбнулась и продолжила его рассказ:
— Да, ему помогли. Джейд, Блисс, вы не поверите, кто привел Скитера практически к воротам форта! — Не дожидаясь, пока они угадают, она выпалила:
— Фэнси! И ее дикарь! Господи, я не могла поверить своим глазам!
— Фэнси?! — повторили обе подруги.
— Она жива?
— Ив порядке?
— Что она говорила? Почему она не приехала с тобой?
Пичес подняла руки, призывая к тишине.
— Ее нет здесь, потому что она все еще живет со своим индейцем, как я думаю. У меня не было возможности поговорить с ней. — Она продолжила объяснение:
— Видишь ли, у меня появилась привычка кататься на лошади вокруг форта, что просто сводило с ума моего Вилла, так он боялся за мою безопасность.
В тот день я, как обычно, ехала на лошади, когда увидела ребенка, который бежал ко мне буквально из ниоткуда. Чем ближе он подбегал, тем уверенней я становилась, что это Скитер. Ну, когда он подбежал ко мне, я посмотрела вверх и увидела на холме пару индейцев, наблюдавших за нами. Только один из них совсем не был индейцем. Это была Фэнси, одетая в костюм из оленьей кожи, ее светлые волосы были заплетены в длинные косы. Я помахала рукой и позвала ее, и она помахала в ответ, но когда я начала подниматься к ним на холм, они повернули своих лошадей и ускакали, оставив Скитера.
— А ты уверена, что это была она? — скептически спросила Джейд.
Пичес кивнула и сняла со своей шеи медальон.
— На Скитере было вот это.
Обе женщины узнали золотой медальон в форме сердечка, на котором было выгравировано имя их подруги.
— Она хорошо выглядела? Ты не смогла поговорить с ней хоть на расстоянии? — продолжала выспрашивать Блисс.
— Она улыбалась, если это о чем-то говорит. Из того, что Вилл смог узнать от Скитера, она там счастлива. Она живет в вигваме своего мужа, как говорит Скитер, но мы не знаем, значит ли это, что они женаты или что они просто делят одеяло, да и Скитер слишком мал, чтобы понимать такие различия.
— Он также слишком мал, чтобы привести нас в их лагерь, — вмешался Вилл с некоторым раздражением. — Чему очень рада Пичес. Она также довольно долго каталась, прежде чем вернуться со Скитером в форт. Это дало возможность Фэнси и ее дикарю скрыться незамеченными. Естественно, мы так и не смогли найти их. Они очень умело скрыли свои следы, чтобы их не преследовали.
— Я рада, — гордо заявила Блисс.
— И я тоже, — тихо добавила Джейд. Она нагнулась и убрала волосы со лба Скитера. — Я бы только хотела поблагодарить ее за то, что она вернула нам этого малыша.
Это была большая и счастливая компания, которая собралась за огромным дубовым столом в тот вечер. Все весело болтали, включая и Скитера, который был так увлечен, делая знаки руками, что едва не опрокинул свой стакан молока на колени Мэтту.
— Где мы можем выучить этот язык? — спросил Мэтт у Вилла.
— Если вы позволите нам погостить у вас, у меня ведь месяц отпуска, то я буду рад обучить каждого, кто захочет.
— И мы сможем выучить его в такой короткий срок? — удивилась Джейд.
Вилл кивнул.
— Это достаточно для того, чтобы начать свободно общаться со Скитером. Потом он сам сможет учить вас.
Пичес поделилась и другими новостями.
— Мы ездили в Солт-Лейк-Сити проверять состояние южных границ, и я там навестила Мэвис. Она просила передать тебе привет и пожелание счастливого Рождества, если ее письмо придет слишком поздно. Она отправила его за два дня до нашего приезда, иначе я привезла бы его с собой.
— Оно пришло вчера, — сказала ей Джейд. — Она кажется очень довольной, даже с этими беспокойными близнецами.
Пичес засмеялась.
— Да, они большие шалуны, и растут, как сорная трава.
— Полагаю, раз вы проверяли южные границы, то вы наверняка побывали и на побережье Калифорнии. Вы не заезжали случайно в Сан-Франциско? — спросила Блисс.
— Да, мы там были, и вам лучше приготовить свободную комнату, если у вас еще найдется после нашествия такой толпы, Лизетт и Джон собираются приехать через два дня вслед за нами, а это значит, что они будут здесь в канун Рождества.
— О, милый! — произнесла Джейд, повернувшись к Мэтту.
Пичес приподняла бровь.
— Есть какая-то проблема?
Мэтт пожал плечами.
— Она может возникнуть, если Лизетт и Джон захотят спать в одной спальне под крышей этого дома. То, что вы, девушки, делали во время нашего путешествия, это одно, это было ваше дело, но это мой дом, и нужно учитывать, что этот дом полон детьми.
Пичес снова задорно улыбнулась ему.
— Так это касается и тебя, преподобный.
Лизетт и ее игрок считают, что было бы неплохо, если бы ты обвенчал их на Рождество.
Конечно, если хочешь сохранить их «честными», то, похоже, придется сделать это до наступления рождественской ночи. Лучше побыстрее поженить их, пока они не добрались до постели.
— А я запру амбарную дверь, пока они не скажут друг другу «да», — засмеявшись, предложила Блисс.
Джейд бросила на Мэтта сокровенный взгляд.
— Ты запрешь ее изнутри или снаружи? — колко спросила она.
Уже поздно ночью Джейд и Мэтт лежали в своей постели, перешептываясь друг с другом в темноте.
— Я просто не могу поверить, как все хорошо сложилось у нас, — восхищалась Джейд. — И Скитер! О, Мэтт! Я думала, мы больше никогда не увидим его, а сейчас он здесь, совершенно невредимый, и вместе с нами. Это как чудо!
— Рождественское чудо, — согласился он.
Его рука ласкала ее округлый живот. — А этот малыш будет нашим пасхальным чудом.
Его губы прижались к ее губам, когда он прошептал:
— Я говорил тебе сегодня, как сильно обожаю тебя, моя неотразимая зеленоглазая фея?
— Покажи мне, — взволнованно прошептала она. — И я отвечу тебе со всей любовью, хранящейся в моем сердце.
Примечания
1
Windlass — лебедка (англ.).