"Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ух ты, здесь лестница в подвал! — воскликнула Оливия. — Пойдем, посмотрим.
— Не стоит, фрейлейн! — закричал Гугенхайм откуда-то сверху. — Там не убрано и полно пауков.
— Обожаю паучков! — воскликнула Оливия и потянула Николаса в сторону темной лестницы.
— Может, сначала найти лампу? — проговорил мальчик.
— У вас есть фонарь или, может быть, факел, мастер Гугенхайм?! — закричала Оливия.
Впрочем, великой экспедиции в подвал не суждено было состояться потому, что вернулся мастер Гримгор.
— Покормите детей, Гугенхайм. И закройте подвал на ключ, — велел колдун.
После завтрака и купания детей ждал очередной урок колдовства. Для него мастер Гримгор принес огромную корзину зеленых яблок, и гостиную заполнил насыщенный кисло-сладкий аромат.
— Анимация есть оживление, наделение жизнью, — начал урок колдун. — Но откуда берется жизнь?
Ученики сидели молча, и мастер Гримгор продолжил:
— Жизнь передает сам колдун. Для любого заклинания классической анимации нужно отдать частичку своей жизненной силы.
Мастер Гримгор поднял руку и пробурчал:
— Яблоки, крутитесь.
Зеленые ароматные яблочки вылетели из корзины и закружились по комнате. Одно, впрочем, сразу же врезалось в балку и рухнуло на пол.
— Для этого заклинания я отдал часть своей жизни. А значит, немного постарел. Заметно?
Ученики отрицательно покрутили головой. Колдун ничуть не изменился.
— Что ж, — согласился мастер Гримгор, — мой запас силы слишком велик, чтобы видеть изменения. А значит, нужно более мощное заклинание. — Колдун зашептал имена, и вслед за яблоками по комнате закружились столовые приборы, стулья, картины и канделябры. Но и этого было недостаточно.
— Ты все так же молод и полон сил, папочка, — рассмеялась Оливия.
Мастер Гримгор пожал плечами и подошел к окну.
— Смотрите внимательно, — велел колдун ученикам.
Николас посмотрел и увидел нечто поразительное. Небольшой мостик, что прилепился в самом узком месте реки, вдруг задрожал и поднялся в воздух. Вместе с опорами, кусками мостовой и одинокой медленной тележкой.
— Вот теперь вижу кое-что! — воскликнула Оливия.
И действительно, лицо колдуна покрылось морщинами, приобрело нездоровый серо-зеленый оттенок.
— Об этом эффекте я и вел речь, — устало проговорил колдун. — Мы отдаем жизненную силу. Поэтому должны быть осторожны и всегда забирать ее назад, если это возможно.
Тем временем повозка на мосту остановилась. Кучер подбежал к обрыву, размахивая руками.
— Деанимация! — воскликнул колдун.
И тут же все, начиная от яблок и заканчивая мостом, повалилось вниз. Мост легко встал на свое место, а вот вилки, ложки и яблоки посыпались на пол.
— Теперь я снова в порядке, — проговорил мастер Гримгор. — Жизненная сила вернулась.
Лицо колдуна и правда посвежело. Морщины исчезли.
— Сила вернулась, но не вся, — продолжал объяснять мастер Гримгор: — Что-то было потрачено безвозвратно. Колдун может восполнять силу из подчиненных предметов.
Мастер Гримгор протянул руку к одному из яблок и зловеще прошептал:
— Деанимация.
Зеленый ароматный плод тут же сморщился, покрылся противными рыжими пятнами.
— Таким образом, в овладении классической школой самое главное — баланс жизненной силы.
3. Летающий Трон
На следующий день начались настоящие занятия. Не такие эффектные, зато гораздо более долгие.
Ребята получили целую стопку словарей. Они должны были учить языки: французский, английский, латынь, русский, польский и датский.
— Это, — как сказал мастер Гримгор, — для начала.
Также изучению подлежала большая энциклопедия с описанием немецких диалектов.
Оливия и Николас целый день должны были выпытывать у вещей их имена. Ребята думали, что это будет похоже на веселую игру. Ведь мастер Гримгор проделывал именование так — легко и непринужденно. Получилось иначе. Во-первых, в момент произнесения имени следовало смотреть и направлять руку точно на предмет. Во-вторых, при этом нельзя было допускать посторонних мыслей, они могли спутать все карты. А в-третьих, именование само по себе, без всякого колдовства, отнимало жизненные силы. В результате, если имя предмета угадано, он должен был пошевелиться или вздрогнуть. И этот момент категорически не стоило упускать! В общем, добрую половину дня Оливия с Ником бродили по дому и играли в слова.
— Тарелка, — говорила девочка, — блюдо. Или ты Плэйт? А может, Ассиете?
Выглядело, должно быть, дико. Гугенхайм лишь однажды зашел в гостиную и поспешил удалиться, пробормотав:
— Какие молодцы, детки…
Первый успех пришел к Оливии. Девочка пронзительно взвизгнула, когда массивная хрустальная ваза подпрыгнула в буфете. Потом дочь колдуна оживила подушку. Маленькая, расшитая синими цветочками, она воображала себя целой периной и выдохнула небольшую тучку пыли, когда Оливия так польстила ее самолюбию. Николас старался изо всех сил. У него уже и руки трястись начали, и глаза стало резать, а все не везло. Тогда Ник решил схитрить. Он взялся за книги и принялся читать их названия. Ничего не вышло. И только энциклопедия отозвалась на фамилию автора! Неужели она считала себя человеком? Впрочем, не важно. Мальчик уже почувствовал, как работает колдовство. Пристальный взгляд и направленная рука создавали связь. На одном ее конце должно было прозвучать имя, и, если оно отзывалось на другом, связь оживала. Николас не мог сформулировать это чувство в умных словах, но, схватившись за него, мальчик принялся действовать решительно. Он снова прошелся по комнате и перепроверил все предметы. Ника ждал успех. Столовый нож отозвался на обидное прозвище Тупица, а кресло благосклонно разрешило звать себя Троном.
— Ого! — воскликнула Оливия. — Ты — молодец!
— Просто повезло, — отвечал Ник, густо краснея.
За прошедшие недели они с Оливией подружились. Но мальчик все еще робел, когда прекрасная дочка колдуна хвалила его.
— Когда мы вырастем и станем настоящими колдунами, я приглашу тебя на танцы, — неожиданно сказал Ник.
Ему давно хотелось сказать нечто такое, но он совершенно не мог подобрать правильные слова. Эти тоже не особо подходили, но вырвались.
— А зачем ждать? — рассмеялась Оливия. — Мы ведь можем быстро вырасти. Раз — и все!
— Это как? — спросил Николас, уже предчувствуя недоброе.
— С помощью колдовства! Папа показывал, как от колдовства стареют! Но мы же дети, мы не можем постареть! А значит, повзрослеем! — Девочка говорила быстро и убежденно.
— Может, спросим разрешения у мастера Гримгора? — проговорил Ник.
— Еще чего! Он точно не разрешит! — взорвалась Оливия.
Потом девочка решительно подошла к креслу и позвала его:
— Трон!
Потрепанный, но гордый предмет мебели топнул ножкой.
— Трон, вверх! — велела Оливия.
Кресло покорно взлетело и начало подниматься к потолку. Девочка торжествующе взглянула в зеркало и ужасно закричала. Из серебряной глади на нее таращилась сморщенная старушка-карлица. Тем временем кресло ударилось в потолок, отлетело, а потом снова поднялось вверх. Оливия закрыла лицо ладонями. Кажется, она хотела убежать, но Ник ее остановил.
— Просто отмени колдовство, как делал мастер Гримгор! — решительно проговорил мальчик.
Всхлипывая и дрожа, дочка колдуна поглядела на кресло и зло закричала:
— Трон, деанимация!
С грохотом гордое кресло обрушилось на пол. Оливия с опаской заглянула в зеркало и облегченно вздохнула: старушка исчезла, ее место заняла прекрасная белокурая девочка. На шум упавшего кресла прибежал Гугенхайм, а затем и мастер Гримгор, так что ребят ждала увлекательная лекция о вреде колдовских экспериментов.
— Никакой самодеятельности! — кричал мастер Гримгор. — Пока вы ходите в учениках, ваши знания и умения не позволяют обеспечить собственную безопасность!
— Да они даже не ученики, а так… теоретики, — совсем другим тоном проговорила вторая половина колдуна.