Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно уверен, болван. Открывай дверь, иначе я развалю вначале её, а потом и твой лоб.
— Не имеете права! — завопил Герстон. — Это нарушение закона!
— Никаких нарушений. У нас ордер на вход в жилище и ещё один на проникновение в сознание.
— Но почему?
— По нашей информации вы укрываете у себя опасного преступника.
— В квартире?
— Не строй из себя дурачка, парень. Ты прячешь её в сознании.
На мгновение паника уступила место удивлению. Откуда они узнали?
— Не надо горячиться, — произнёс Герстон, стараясь выиграть время. — Я бы никогда этого не сделал.
— Нам точно известно, что она там. Пришелец с далёкой планеты, сексуальная преступница, называющая себя Мирой. Ты меня слышишь? Сделай одолжение, дружище. Я понимаю, что твоей вины здесь, может, и нет. Позволь нам войти, и мы постараемся всё быстро уладить.
— Клянусь, я понятия не имел, что она преступница, — произнёс Герстон деревянным голосом. — Хорошо, входите.
Он открыл дверь, и трое здоровяков полицейских в тёмно-синей форме ввалились в квартиру. На серебряных жетонах было написано: «Полиция Мысли. Третий Отдел». У одного были сержантские нашивки.
— Не возражаете, если мы войдём? — спросил сержант, постукивая толстым пальцем по лбу Герстона.
— Не возражаю, вы ведь всё равно это сделаете.
Двери в сознание Герстона отворились. Трое полицейских в виртуальных чёрных кожаных куртках и сапогах вошли внутрь. На сапогах была грязь, на лицах застыло мрачное выражение. Несмотря на виртуальность, полицейские были явно несколько растеряны.
— Пожалуйста, поскорее! — крикнул Герстон. — Вас слишком много!
Полицейские принялись обыскивать сознание Герстона. Они сметали всяческий хлам с мнимых полок, срывали со стен портреты предков, о существовании которых он даже не подозревал. Сапоги оставляли глубокие отпечатки на розовом, чувствительном к царапинам сознании Герстона. Грубые слова полицейских клубились под потолком сознания, словно зловонные газы.
— Долго ещё? — процедил Герстон сквозь зубы.
— Ничего, привыкай, — огрызнулся сержант. Раздался грохот.
— Простите, шеф, — проворчал полицейский. — Уронил кубок за достижения в гольфе.
— Её здесь нет, — доложил второй. — Мы осмотрели всё, вплоть до грязной ямы со всяким дерьмом, которую этот недоумок считает глубинами своей души. Если бы она была здесь, мы бы её не пропустили.
— Проклятие! — выругался сержант. — Опять ушла. Ладно, зато у нас есть этот неудачник.
Полицейские вышли из сознания Герстона. На покрытом красными жилками суровом лице сержанта застыло удивлённое выражение.
Герстон открыл было рот, но осёкся. Всё вокруг замерло в неподвижности. Затем промелькнула вспышка света.
Полицейские исчезли. Герстон шумно сглотнул, пытаясь сообразить, что всё это могло значить.
И тут в его голове прозвучали слова.
— Привет! — сказал чей-то голос. — Мы прервали ваше погружение в Глубокий Синий Сон, чтобы продемонстрировать новые возможности психических приключений. Понравилось ли вам то, что вы пережили? Хотите ещё? Достаточно мысленного подтверждения. Квалифицированные операторы воспримут и обработают заказ, расходы будут отнесены на вашу кредитную карточку.
«Так вот в чём дело!» — подумал Герстон, закипая от возмущения.
— Я требую встречи с ответственным лицом! — заявил он вслух.
В сознании тут же появился высокий худощавый человек в блестящих очках.
— Администратор Олсон. Чем могу быть полезен? Возникли проблемы?
— Чёрт бы вас всех побрал! Проблемы действительно возникли! Я не выбирал никаких психических приключений. Я всего-навсего хотел немного вздремнуть! А даже если бы и захотел, какое вы имели право присылать эту Миру, чтобы она лазила по моему сознанию? А трюк с полицейскими?!
— Позвольте посмотреть ваше досье, сэр.
Администратор отыскал карту сознания Герстона, прочёл её и поставил на место.
— Всё в полном порядке, сэр. Мы располагаем вашим согласием. Это же ваша подпись?
Герстон прищурился.
— Похоже. Но я никогда не соглашался на подобное!
— Соглашались, сэр. Мне бы не хотелось вам это доказывать, тем более что вы сами подписались на наши услуги.
— Нет, уж вы докажите!
— Это произошло незадолго до вашей смерти.
— Так я умер? — прошептал Герстон.
— Разумеется.
— Но как я мог умереть?
— Всякое бывает, — пожал плечами администратор.
— Если я умер, — пробормотал Герстон, — то почему я ещё здесь?
— Существует много способов продлить жизнь умершего человека.
— Я не хочу умирать! — завопил Герстон.
— Пожалуйста, успокойтесь, сэр, иначе вы разбудите остальных.
— Остальных? Каких ещё остальных?
Но администратор уже ушёл, и свет начал помаленьку гаснуть.
Свет в его квартире? Или в сознании? Гаснуть? Вначале ему показалось, что он действительно умирает. Затем Герстон вспомнил, что уже умер. Или ему наврали? Но если это смерть, то что последует за ней? И как всё-таки убедиться в том, что он умер? Может, это продолжение очередного приключения во сне? Они бы так и поступили. Они бы так и сделали: сказали бы, что он умер, в то время как он всего лишь… всего лишь…
Герстон окончательно растерялся. Ибо началось нечто совсем уж странное.
Кенни
Kenny — The Magazine of Fantasy & Science Fiction, October-November 1999; перевод: Дарья Сергеевна Кальницкая
Кенни и остальные Люди лежали во чреве корабля, который целую вечность плыл в космическом пространстве. Около сотни обнажённых Людей сбилось в кучу посреди отсека, но не из-за тесноты (места в огромном помещении хватало с избытком) — им просто решительно нечем было заняться, а физическая близость доставляла удовольствие. Из любопытства они с трудом научились у Хозяев читать и играть в компьютерные игры, но на самом деле им гораздо больше нравилось валяться друг на дружке, переплетаясь