Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ) - Цвик Катерина Александровна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ступор Пети длился недолго, и не успели мы оглянуться, как эти двое уже с жаром что-то обсуждали и собирались идти осматривать дом на предмет интересности и просто знакомства.
— Матвейка, ты только в кота превратись и не разговаривай при других людях. Пока, по крайней мере, — опомнилась я. — Петя, не забывай: то, что Матвейка домовой — тайна! — и заговорщицки приложила указательный палец к губам.
— Евдокия Поликарповна, мы будем осторожны! — серьезно ответил мальчик, а я заметила, что из его глаз ушел затаенный страх, и понадеялась, что лед тронулся, и мы с ним все же найдем общий язык.
— Да, и подождите немного, я предупрежу слуг, что у нас появился кот. — Муж поцеловал мне ручки. — Мне пора, милая. К вечеру буду дома.
Я осталась одна в гостиной размышлять о жизни и о том, что делать прямо сейчас. Так и не придумав, чем конкретным заняться, решила походить по дому и осмотреться. Экскурсию мне еще так и не провели, так почему бы не взять инициативу в свои руки? А по дороге найду какую-нибудь служанку, которая мне обо всем расскажет.
Решившись, я встала и направилась прочь из комнаты. Служанка обнаружилась сразу за дверью и мою просьбу показать дом восприняла с энтузиазмом.
— С какого этажа госпоже удобнее начать? — спросила она.
— А давай со второго.
Так и сделали. Она постепенно показала мне все незанятые помещения и показала, где чьи апартаменты. Оказалось, что комната Пети находится напротив наших, а тетушкина чуть дальше по коридору. Служанка рассказала, что Леокадии Львовне понравились Зеленые апартаменты, названные так в честь зеленой гаммы интерьера, и она поселилась там практически сразу после смерти первой жены моего мужа и с тех пор присматривает за домом и мальчиком. В целом убранство комнат мне понравилось, как и полнейшая чистота и порядок. Было видно, что хозяйка из тетушки неплохая. Еще бы ко мне относилась чуть лучше, и цены бы ей не было. Только, чувствую, меня она невзлюбила с первого взгляда, а может, и раньше. Страшно представить, какие сплетни до нее доходили, а тут еще такая скоропалительная женитьба обожаемого племянника на скандально известной мне. Н-да-а… Так и напрашивается самый легкий выбор: нужно сплавить тетушку куда подальше, пока она не отравила мне жизнь. Но самый легкий путь не значит самый правильный. А потому я решила немного расспросить служанку.
— Агафья, — вспомнила я, как зовут девушку, — скажи, Леокадия Львовна хорошо относится к Пете?
— Да, конечно! — не задумываясь, ответила та. — Он, когда маленький был, часто болел, так она приказала поставить в его комнате для себя кровать и сама за ним ухаживала по ночам. И вообще она, конечно, строгая хозяйка, но справедливая. Вы не подумайте ничего такого, — отчего-то переполошилась она.
— А что я могу подумать? — удивилась я.
— Ну… вы тоже хорошая хозяйка… будете… ага… — и замолчала, смутившись окончательно и глядя в пол. — П-простите.
— Не бери в голову, — отмахнулась я и призадумалась.
Тем временем мы спустились вниз, заглянули еще в несколько со вкусом обставленных комнат и подошли к кухне, откуда внезапно раздалось строгое:
— Петр, почему ты сбегаешь от слуг? Ты же прекрасно знаешь, что у тебя сейчас по расписанию дневной сон!
— Евдокия Поликарпова мне разрешила не спать, — раздалось угрюмое в ответ, и я вошла в кухню, где увидела стоявшую ко мне спиной тетушку и виновато склонившего перед ней голову Петю, у ног которого сидел Матвейка в образе черного кота.
— Эта вертихвостка в доме и нескольких часов не пробыла, а уже вмешивается в воспитание ребенка! Что она вообще может в этом понимать?! Сейчас она ломает твое расписание, завтра вообще отменит всякие занятия, чтобы сделать из тебя неуча, а послезавтра и вовсе отправит в какой-нибудь дальний пансион для сирот и убогих и забудет о твоем существовании! А папенька твой и слова поперек ей не скажет!
— Вы из Димы прямо безвольную марионетку делаете, а я в ваших глазах и вовсе какой-то изверг, — спокойно парировала я, отчего тетушка чуть не подпрыгнула на месте, оборачиваясь. Столпившиеся в дальнем углу кухни слуги заинтересованно навострили ушки в предвкушении скандала. — Я думаю, нам не помешает о многом поговорить, чтобы таких недоразумений не возникало. Пойдемте, не стоит обсуждать такие вещи при… — я демонстративно осмотрела кухню и закончила: — при ребенке.
Тетушка вздернула подбородок, явно собираясь ответить что-то язвительное, но сдержалась. Все же и она не горела желанием веселить слуг нашим конфликтом.
— Пожалуй, вы правы, нам нужно поговорить, — наконец, ответила она. — Петя, иди в свою комнату, мы обсудим твое недопустимое поведение позже.
И величественно проплыла мимо меня в коридор. Я увидела расстроенную мордашку мальчика и перед тем как последовать за женщиной, заговорщицки ему подмигнула.
Говорить тетушка решила в той же гостиной, где мы выпускали домового, а потому страшно удивилась, увидев стоптанный женский сапог прямо посередине комнаты. Почему-то данный промах она приняла на свой счет и, прокашлявшись и немного смутившись, сказала:
— Слуги совсем распоясались! Агафья! — позвала она, и в дверях тут же показалась служанка. — Убери! Это возмутительно! Откуда это здесь могло взяться?! — Служанка тут же ухватила злосчастную обувь и почти выбежала из комнаты. — Итак, что вы хотели мне сказать? — гордо вздернув подбородок, поинтересовалась дама.
— Давайте для начала присядем. — Тетушка фыркнула, но села. Всем своим видом показывая, что ни от одного сказанного слова не откажется. — Прежде всего я хотела бы извиниться. — Брови женщины поползли вверх. Не такого начала нашей беседы она ожидала. — Мне и правда не стоило вмешиваться в распорядок дня Пети. Просто по его поведению было видно, что он не в первый раз прячется от послеобеденного сна, вот я и решила, что, возможно, он уже достаточно подрос, чтобы проводить дневное время иначе, например, познакомиться с новым другом.
— Это с котом, что ли? — быстро придя в себя от удивления, она скептически выгнула бровь. — Где вы его только взяли?
Я решила немного слукавить, хотя, в сущности, так оно и было:
— Этот кот — подарок Странницы.
— Странницы? — не поняла сначала она. — Той самой Странницы?
— Именно.
— Не понимаю, зачем ей делать вам такие странные подарки? — недоверчиво проговорила она. Я же на это лишь неопределенно пожала плечами. — Вы беременны? — внезапно в лоб спросила она.
Теперь уже мои брови поползли вверх, но я вспомнила ходившие сплетни о моей якобы интрижке с англичанином и беременности от него и, сдерживая накатившее раздражение, спокойно проговорила:
— Нет.
Несмотря на мой лаконичный уверенный ответ, мне явно не поверили. Я тяжело вздохнула и пристально посмотрела на женщину:
— Знаете, по-моему, что бы я сейчас вам ни сказала, вы все равно мне не поверите. — Теперь уже неопределенно пожала плечами она. — Я знаю, что обо мне в столице бродят самые разные слухи…
— Я бы сказала, весьма противоречивые, — уточнила дама.
— Наверное, — невесело усмехнулась я, внимательно разглядывая женщину.
По виду ей было чуть за тридцать, высокая, полная, но при этом статная, энергичная и полная достоинства. Не сказать, что красавица, но чувствовалась в ней порода, которая делала ее крупные черты лица гармоничными и приятными. Пожалуй, не будь она так ко мне настроена, было бы интересно с ней пообщаться. Но начинать беседу все же с чего-то нужно, хотя я и смутно представляла с чего.
— Скажите, как вы относитесь к магии?
— А как к ней можно относиться? Она есть, и пусть ей и дальше занимаются мужчины, — довольно категорично ответила она.
— То есть женскую магию вы не признаете? — решила я уточнить.
Женщина ненадолго замялась, но ответила:
— Да, не признаю и считаю, что наши предки не зря нас от нее оградили.
— Возможно, и так, — не стала я спорить. — Только если бы не магия, которую мы с царевной и моими подругами не так давно стали развивать, то еще зимой погиб бы один замечательный юноша, а несколько дней назад не стало бы скандальной известной меня и нашей прекрасной царевны. Более того, царь-батюшка вполне мог и не встать с постели после того злосчастного нападения, не то что выздороветь и помолодеть.