Чернокнижник в Мире Магов. Том 1 - Wen Chao Gong
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[Джексон. Сила: 7,9; Ловкость: 4,5; Живучесть: 6,3; Духовная Сила: 3,5. Статус: Здоров. Этот человек признан опасным, Хозяину настоятельно рекомендуется держаться от него на расстоянии 50 метров]
"Такие характеристики могут принадлежать только Великому Рыцарю!" — зрачки Лейлина сузились. — "Живучесть Великих Рыцарей крайне высока. А после постоянной активации и стимуляции их внутренней жизненной энергии они преодолевают порог смертных. Более того, они также развивают незначительную сопротивляемость заклинаниям нулевого уровня".
Лейлин вспомнил описание, которое читал прежде.
— Очень хорошо! Вы, должно быть, тоже Рыцарь, верно?
Лорд Джексон был слегка поражён силой Лейлина и теперь взирал на него дружелюбнее.
— Я только недавно продвинулся, и мне ещё очень далеко до Вас! — скромно ответил Лейлин.
Он мысленно приказал:
"ИИ Чип! Покажи мне симуляцию, где я бы сражался против городского лорда Джексона".
[Бип! Установка параметров, ввод данных, симуляция сценария боя, прогнозирование результатов…]
Большой светлый экран некоторое время помигал, после чего представил следующий результат:
[Симуляция боя завершена. На расстоянии в 50 метров и более — вероятность победы Хозяина 89,8 %. От 20 до 50 метров — вероятность победы Хозяина 58,7 %. До 20 метров — вероятность победы Хозяина 33,9 %!]
"Как и следовало ожидать, физическая мощь Великих Рыцарей совершенно поразительна. Они способны преодолеть расстояние быстрее, чем маг произнесёт заклинание. Если маги не будут стараться держаться подальше, они окажутся в неблагоприятном положении!"
Выражение лица Лейлина не изменилось, пока он вместе с Мёрфи шёл в зал замка.
Было видно, что большой зал украсили по этому случаю. Облицованный мрамором пол был таким гладким, что отражал фигуры людей, ходивших по нему.
Огромная золотая люстра висела в центре большого зала. Она была плотно уставлена горящими свечами, сиявшими разными цветами сквозь окружающие цветные кристаллы.
Сбоку от этого огромного зала был оркестр музыкантов, одетых во фраки и исполнявших приятную медленную мелодию.
Место было полно длинных столов, покрытых белой тканью. На этих столах имелись золотые и серебряные блюда с разными фруктами и жареным мясом. С краю были и склянки, и серебряные кувшины, от которых тянуло сильным ароматом вина.
Прямо посередине имелось большое открытое пространство, где множество дворян вальсировали под музыку.
"Это похоже на бал с фуршетом!" — Лейлин кивнул.
— Развлекайся! Я пойду и поприветствую нескольких старых друзей! — сказал ему Мёрфи.
— Будьте любезны! — склонил голову Лейлин.
Затем он взял кубок с вином и уселся на ближайший диван.
Вскоре после этого он заметил Мёрфи вместе с несколькими кокетливыми женщинами в открытых нарядах. Они вошли в небольшую комнату сбоку, что почти лишило Лейлина дара речи.
"Он так стар, и всё равно хочет притворяться полным сил, сможет ли он вообще сделать это?"
— Вы не возражаете, если я присяду рядом с вами?
Пока Лейлин был занят такими неприличными мыслями, рядом с ним раздался утончённый голос.
Лейлин поднял голову и увидел юную даму в пурпурном платье. Её золотые волосы падали на плечи подобно водопаду, кожа её была молочной белизны.
Оглядевшись, Лейлин увидел, что рядом с ним больше никого не было. Лейлин был довольно красив и постоянно ухаживал за собой, что, естественно, привлекало некоторых юных дам.
— Конечно, я не имею ничего против! — Лейлин слегка улыбнулся и счастливо побеседовал с юной дамой.
Благодаря сочетанию воспоминаний из прошлой жизни и памяти бывшего владельца этого тела осчастливить девушку ему было просто.
Очень скоро юная дама была совершенно очарована выдуманными историями Лейлина.
— Ха-ха… Ха-ха, бегал голым по улице? Он правда это сделал?
Юная дама совершенно утратила свою былую элегантность; ее смех был почти оглушительным, без большей части своих прежних деликатных манер. Это привлекало множество любопытных взглядов от людей поблизости.
— Прости, что прерываю тебя, Лейлин! Однако наши друзья здесь!
Подошёл Мёрфи, за которым по пятам следовали несколько дворянок, с которыми он только что бурно проводил время. Удивительно, но его наряд всё ещё был чрезвычайно опрятным и чистым, что слегка шокировало Лейлина.
— Ну что же, мне пора! — Лейлин с выражением беспомощности поднялся с дивана.
— Ах да… господин! Мы так долго проговорили, а я ещё не спросила Вашего имени! — юная леди хлопнула себя по лбу ладошкой.
— Лейлин Фэрлье, зовите меня просто Лейлин!
— Я… Я Алисия, мой дом находится по адресу улица Шанз Элизе, 34. Буду рада, если Вы придёте поиграть в любое время!
— Ха-ха, я никогда бы не подумал, что на тебя такой спрос у дам, ха! — едва они с Лейлином отошли, Мёрфи пошутил над ним.
— Это всего лишь юная леди, которой нравится слушать истории. Они прибыли? — спросил Лейлин.
— Они все здесь, за мной! — сказал Мёрфи и привёл Лейлина в маленькую комнату рядом с залом для танцев.
В комнате ожидали несколько помощников. Лейлин почувствовал по энергетическим волнам, что они были 1 и 2 уровня.
Мёрфи, очевидно, имел самое высокое положение в этом круге. Когда он вошёл, все помощники встали, встречая его.
— Хорошо! — Мёрфи провёл взглядом вокруг. — Позвольте мне представить всех вас новому товарищу! Лейлин, который прибыл с запада…
Когда Лейлин закончил представлять себя, он не удержался от того, чтобы спросить Мёрфи:
— Не вызовет ли подобное собрание проблем?
— Не беспокойся, Джексон вырастил нескольких зверолюдей, а их носы чувствительнее собачьих. Он давно уже знает о наших личностях, но никому не рассказывает! — сказал прыщавый помощник, поднимая серебряный графин и отпивая из него время от времени.
— О! Мэйфлауэр, моя Мэйфлауэр! — в этот момент послышалось громкое пыхтение мужчины. — О! Детка! Так горячо, так хорошо! — следом прозвучали приглушённые женские стоны.
Было похоже, что в соседней комнате находится пара, воспылавшая страстью.
Лицо Мёрфи помрачнело, и он быстро взмахнул рукой. Тусклая энергетическая мембрана окутала комнату, изолируя ее от шума внешнего мира.
— Это случайность, случайность!
Его старое лицо явно отражало его смущение.
Лейлину хотелось упасть в обморок, а в его голове эхом раскатывался