Стрела Посейдона - Клайв Касслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чжоу заглянул в зеленые глаза Питта, постигая душу дружелюбного врага, все-таки исхитрившегося взять верх. Повернулся и бросил несколько слов одному из своих автоматчиков. Тот медленно опустил оружие, пошел на мостик и минуту спустя вернулся с запечатанным контейнером, содержащим техническую документацию «Морской стрелы», и неохотно вручил его Питту.
Забрав контейнер, Дирк направился к лееру борта, но вдруг остановился, будто спохватившись, вернулся к Чжоу и протянул руку. Тот помедлил мгновение, вглядываясь в Питта, после чего принял руку и энергично ее тряхнул.
— Спасибо, что спасли мне жизнь, — проговорил Дирк. — Дважды.
Чжоу кивнул.
— Может, мне еще придется пожалеть о первом разе, — произнес он с едва уловимым намеком на улыбку.
Вернувшись к лееру, Питт принялся взбираться по лестнице на стену шлюзовой камеры, бережно прижимая контейнер к себе. Добравшись до верха, помахал в знак благодарности военным морякам на противоположной стене — и тут же был арестован силами безопасности администрации канала.
Эпилог
Красная смерть
82
— Босс, похоже, у нас компания. Сидя в шезлонге под зонтом, Эл Джордино пинком открыл крышку холодильника и швырнул пустую пивную бутылку внутрь. Затем опустил крышку и положил забинтованную ногу сверху, как на скамеечку, глядя на приближающийся быстроходный катер. Одет он был по-пляжному — в шорты и гавайскую рубашку, хотя находился на барже посреди Панамского канала.
— Надеюсь, это не очередной представитель администрации канала, — отозвался Питт-старший, сидевший на корточках неподалеку, проверяя разложенное по палубе водолазное снаряжение.
— Вообще-то больше смахивает на нашего человека из Вашингтона.
Катер подошел к борту, и на баржу запрыгнул Руди Ганн с дорожной сумкой через плечо. Его брюки цвета хаки и оксфордская рубашка насквозь промокли от пота.
— Привет вам, разрушители каналов, — изрек он, обнимаясь со старыми друзьями. — Мне никто не сказал, что здесь похуже, чем в Вашингтоне в августе.
— Все не так скверно, — ответил Джордино, выуживая для него из холодильника бутылку пива. — Аллигаторы тут куда мельче.
— Вообще-то тебе не обязательно было лететь сюда, чтобы узнать, как мы себя чувствуем, — заметил Питт.
— Поверьте, я просто счастлив возможности сбежать из этого города. С этим сносом дамбы и затопленными кораблями по всему каналу вы породили просто какой-то информационный кошмар. — Ганн посмотрел вдоль русла на большой зеленый корабль, сидящий на мели у берега. Бригада рабочих хлопотала вокруг его покореженного носа, делая заплаточный ремонт, чтобы можно было сплавить его дальше по каналу. — Это и есть «Аделаида»?
— Да, — подтвердил Питт. — А мы припарковались прямиком над «Зальцбургом».
— Панамцы жаждут крови, — укоризненно покачал головой Ганн. — Помимо ремонта дамбы, подъема «Зальцбурга» и выплаты компенсации за упущенный трафик по каналу, дядюшке Сэму придется выписать стране кругленький чек.
— Мы все равно в выигрыше, если учитывать, чего могли лишиться.
— Не могу не согласиться. Сандекер доволен, как слон, а президент безмерно благодарен. Однако из соображений государственной безопасности мы не можем обнародовать, что было поставлено на кон. На него обрушились все шишки за то, что Панама называет безрассудным американским авантюризмом.
Подцепив очередную бутылку пива из холодильника, Джордино сковырнул с нее пробку.
— Безрассудный американский авантюризм, а? За это надо выпить.
— Конечно, — продолжал Ганн, — президент будет куда довольнее, если мы вернем мотор «Морской стрелы».
— Моя лучшая команда трудится над этим, пока мы тут болтаем языками, — сообщил Питт.
Посмотрев вдоль канала в обратном направлении, Ганн увидел серый эсминец ВМФ, стоящий на якоре неподалеку.
— «Спрюэнс», — пояснил Питт. — Наш телохранитель и плавучий кран, если нам повезет. — Он посмотрел Ганну в глаза. — Просто счастье, что ты направил его в шлюз как раз в тот момент. Если бы не его вооруженный десант, меня бы тут, наверное, не было.
— Мы с Хирамом увидели разыгрывающиеся события по видеосистеме канала. «Спрюэнс» по случаю как раз направлялся в канал, так что мы ускорили его прохождение. Вернее, следует признаться, ускорил вице-президент Сандекер. — Выглянув за борт, Руди увидел пузыри, поднимающиеся от аквалангистов в глубине. — Как обошлось с круизным лайнером?
— «Величием морей»? Его капитан уже мысленно списал себя на берег, но тут произошла забавная вещь. Итальянские СМИ превознесли его как героя за роль в поимке Бёльке и ликвидации его лагеря смерти. Как только круизная линия сообразила, что все расходы по возмещению убытков берет на себя наше правительство, то наградила его медалью и повысила. А вот лоцману канала, находившемуся на борту судна, повезло куда меньше — лишился работы. Но, как я понимаю, капитан Франко выхлопотал ему местечко в круизной линии.
— Может, он сможет выхлопотать новую работу и для меня, — усмехнулся Ганн.
Пузыри на воде становились все больше; наконец вынырнули два водолаза. Когда они подплыли к лестнице и начали взбираться на борт, Ганн узнал Дирка и Саммер.
— Привет, Руди, — окликнул Дирк. — Нырнете с нами? Водичка тепленькая.
— Нет, спасибо, — Ганн с подозрением поглядел на мутную воду. — Мотора не видать?
— Цел-целехонек, до сих пор принайтован к грузовому прицепу, — сообщила Саммер. — Его почему-то отбросило прочь и от контейнеров, и от «Зальцбурга».
— Прицеп порядком исковеркан, но на самом моторе я никаких повреждений не заметил, — подхватил Дирк.
— «Спрюэнс» без труда его поднимет.
— Отличные новости! — Ганн испустил вздох облегчения. — Теперь НУПИ не придется платить за новую дамбу, — добавил он, поглядев на Питта как-то искоса.
— Не наша сфера компетенции, — хохотнул Питт. — Администрация канала согласилась, чтобы мы проследили за извлечением «Зальцбурга» из канавы, так что дело идет к тому, что нам предстоит наслаждаться здешним целительным климатом еще какое-то время.
Ганн утер лоб рукавом.
— Без меня. Но я хотел бы утащить с собой Дирка и Саммер, чтобы помогли мне отчитаться об имевших место событиях. — Он взялся за свою дорожную сумку.
— Кстати, вспомнил. Меня просили доставить вам двоим посылочку.
Пошарив в сумке, он извлек тонкую коробку и протянул ее Саммер. В коробке оказалось пространное рукописное письмо, прикрепленное к судовому журналу в кожаном переплете.