До особого распоряжения - Борис Пармузин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
мнению президента, вряд ли кто откажется.
Второе письмо, короткое, деловое, сообщало о ближайшем приезде муфтия Амин-аль-Хусейна,
важной и нужной особы.
«Постарайтесь встретиться с этим человеком, - писал Вали Каюм-хан. - Подружитесь с ним...»
Они знакомы... Конечно, знакомы, хотя только по переписке.
- Я узнал о вашем приезде от уважаемого Вали Каюм-хана... - сообщил Махмуд-бек.
- Да-да. Это благородный человек... - туманно ответил муфтий. - Он много отдает сил нашему общему
делу.
Сейчас пойдет разговор о том деле, которое беспокоит муфтия Амин-аль-Хусейна.
Муфтий будто недавно вместе с Махмуд-беком присутствовал на встрече с офицером английской
разведки Харбером.
Те же мысли... Даже те же слова... Один враг - Советский Союз. Именно против него нужно вести
борьбу всеми средствами. И конечно, восстанавливать туркестанцев, оказавшихся в эмиграции, против
СССР, объединить все их силы в антисоветские организации.
- Мы пытались и будем пытаться, - сказал Махмуд-бек.
- Будем, - кивнул муфтий. У него ожили, засверкали глаза. Внешне же муфтий оставался спокойным,
говорил тихо, без восклицаний. - Если я найду общий язык с англичанами, - сказал муфтий, - мы сумеем
заняться настоящими делами.
Он, конечно, найдет общий язык. В этом можно не сомневаться. И Махмуд-бек заверил:
- Вас они должны хорошо встретить.
Муфтий задумался... Он погладил бородку. Конечно, есть риск. Возможно, Амин-аль-Хусейн так в свое
время насолил англичанам, что те не пойдут на примирение.
- Совсем недавно - было другое время. Я знаю, что вам пришлось много скитаться. Уходить от
преследования опытных разведчиков... - сказал Махмуд-бек.
195
- Уходил! - улыбнулся муфтий.
Он с удовольствием вспоминал тревожные дни. И конечно, знал, что о его делах слагаются легенды.
- Под Калькуттой меня пытался взять сильный человек, - не без гордости продолжал муфтий. -
Капитан Стоун. Ему оставалось сделать два шага. А я провалился... - Муфтий погладил бородку, качнул
головой. - В два раза моложе меня. Опытный человек. А я у него на глазах провалился сквозь землю. -
Ему стало весело. Он рассмеялся. Сейчас эта история муфтию казалась смешной. - Говорят, капитан
топал сапогами по полу. А пол был каменный...
Муфтий вздохнул и заговорил серьезно:
- Англичанам есть смысл сотрудничать с нами. Мы умеем работать.
- Вы умеете, - поддержал Махмуд-бек.
- Если англичане благосклонно отнесутся ко мне, - продолжал муфтий, - мы в ближайшее время
соберем съезд или конгресс мусульман. В большом городе. В Карачи, в Дели, в Стамбуле...
Эта была конкретная цель, из-за которой муфтий рискнул появиться на глаза англичанам...
Махмуд-бек предупредил Азими о приезде муфтия Амин-аль-Хусейна.
- Обстановка изменилась. Англичане должны принять муфтия.
Азими, не задумываясь, твердо ответил:
- Они примут его.
- Не сомневаюсь, - согласился Махмуд-бек. - Но у муфтия может быть личный враг.
- Какой... личный? - спросил Азими.
- У которого из-за муфтия могли быть неприятности в свое время. Надо узнать, не участвовал ли кто-
нибудь из сотрудников разведки в розысках муфтия.
- Узнать? - Азими удивленно посмотрел на Махмуд-бека. - Как узнаешь в разведке? Кто это сделает?
- Вы, Азими. Только вы, майор Азими. И это ваш долг - сберечь муфтия.
- Но...
- Давайте лучше вместе подумаем, как и с кем в первую очередь поговорить.
- С Харбером, - выпалил Азими.
- Да. Харбер давно на Востоке, - кивнул Махмуд-бек. - Правильно. Кстати, Харбер и будет заниматься
с ним. Но вдруг на пути встанет другой человек?
Махмуд-бек попросил узнать об офицерах, которые более года находились на Востоке.
Азими справился с этим заданием. Среди англичан был и лейтенант Стоун.
- Кажется, нашему муфтию ничего не грозит, - сказал Махмуд-бек. - Попросите Харбера принять
завтра этого почтенного человека. А я предупрежу муфтия. Он решился на встречу с англичанами.
- И правильно сделал... - одобрил Азими.
Лейтенант Стоун был взбешен. Он уже написал третий вариант рапорта об отставке. И в третий раз
порвал лист бумаги. Сложил стопкой клочки перед собой.
Бессмысленное занятие... Надо теперь, как принято у них, сжечь эти клочки. Никто его не отпустит из
армии. Да еще унизят. Харбер сказал:
- У вас полное непонимание сложившейся обстановки. Вы бросаетесь по анонимному телефонному
звонку арестовывать человека, о котором мы уже давно все знаем.
- Знаете? - удивился лейтенант.
- Знаем, что он в городе. И ждем, когда он явится к нам. Сам явится. А теперь я должен извиниться
перед ним.
- Извиниться? - побагровел лейтенант.
- Да... Он нужен нам.
- Я гонялся за этой сволочью несколько суток. Старый лис выскользнул из капкана. С меня сняли
капитанские погоны. А теперь перед ним надо извиняться! - Стоун от бешенства задыхался. Он рванул
воротник кителя.
- Лейтенант. . - строго сказал Харбер. - Что с вами? Возьмите себя в руки.
Стоун поправил воротник, щелкнул каблуками и вышел из кабинета майора Харбера.
...Сейчас клочки бумаги (все что осталось от рапорта!) он сложил в бронзовую пепельницу и поджег.
Лейтенант смотрел на маленький огонек. Ничего, он подождет удобного случая. Он когда-нибудь
прихлопнет этого старого лиса.
И Харбер даже не успеет поднять в удивлении свои рыжие, похожие на свиную щетину брови.
Встречи последних дней не были такими напряженными, не требовали больших усилий. И все же
Махмуд-бек устал. Сейчас он понял, что устал вообще. Нужен какой-то длительный отдых. Нужно на
время отойти от дела.
На время...
Эта формулировка показалась смешной. О каком отпуске может идти речь! Каким будет отдых?
Махмуд-бек представил себя в кресле, в уютной комнате, с хорошей книгой в руках... Он давно не
читал... За эти годы родилась и выросла новая литература в его родной республике. Изданы сотни книг.
Махмуд-бек зажег лампу и сел за низенький столик. Положил перед собой стопку бумаги.
По вечерам ему казалось, что вновь родятся строки. Он пробовал писать. Однако утром эти стихи
ничем не радовали. Беспомощные рифмы. Ни одного удачного поэтического образа. Он рвал страницы.
Возможно, стихи когда-нибудь придут. Еще не наступило его время...
196
И сегодня Махмуд-беку хотелось, чтобы на белой бумаге торопливо побежали строки. Обязательно о
красоте гор, об их спокойствии, величии. О перевалах, за которыми вырастали новые, снежные вершины.
Махмуд-бек не заметил, как появилась первая строка, за ней - другая. Еще одна... Еще...
Какая редкая, великая судьба...
И жизнь в тревожных днях не уставала...
Кончался бой...
За ним опять борьба.
За перевалом снова перевалы...
Пройти не споткнуться,
Не устать.
Не обращать вниманья
На метели...
А новый перевал встает опять,
Пока в туманной дымке
Виден еле-еле...
Тихо скрипнула дверь. Вошла Фарида. Увидев Махмуд-бека, склонившегося над столиком, она
нерешительно остановилась.
- Я помешала вам? - виновато спросила Фарида.
- Нет. . - Он отодвинул бумагу и поднялся навстречу жене. - Я хотел зайти. Но боялся потревожить.
- Она спит, - улыбнулась Фарида. - Удивительно спит.
- Что же удивительного в ее сне? - тоже улыбнулся Махмуд-бек.
- Она спокойно спит, - сказала Фарида. - Очень спокойно. Я даже не знала, что так можно спать.
- Ты знала... - вздохнул Махмуд-бек. - Просто забыла. Это я виноват.
При тусклом свете лампы видны морщинки у глаз. Фарида заметно похудела. Он провел пальцем по
ее лицу, едва касаясь этих морщинок.
- Только я виноват. .
- Не-е-ет. . - протянула она. - Вы не можете быть в чем-нибудь виноваты. Все хорошо. Все очень
хорошо. Здесь рядом, в соседней комнате, спит наша дочь.
- Давай посмотрим на нее, - прошептал Махмуд-бек.
- Только тихо! - Фарида приложила палец к губам. - Очень тихо.
Махмуд-бек, придерживая Фариду за локоть, пошел к двери.
Баймирза Хаит заправил салфетку за воротничок сорочки, осмотрел ресторан и похвалил:
- Ничего, красиво, уютно...
- Я жил в этом отеле. Здесь удобно, - поддержал Махмуд-бек.
Обедали они не спеша. Говорили о пустяках. Но в то же время присматривались друг к другу.
Баймирза Хаит, вероятно, в душе был разочарован, увидев уставшего, больного, очень худого человека.
Махмуд-бек сказал несколько лестных слов в адрес Туркестанского комитета, работники которого