Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Падение Икара. Том I - Quake

Падение Икара. Том I - Quake

Читать онлайн Падение Икара. Том I - Quake

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 116
Перейти на страницу:
расширенные кибернетические зрачки. В комплексе ты уже успел встретить некоторых из данных представителей.

— Припоминаю такого. — Вспоминаю того говорливого парня, которого застрелил Винсент.

— Также, нашёл информацию, про твоих родителей, её я перекинул отдельным файлом. Думаю, говорить сейчас о них будет излишним.

— Спасибо.

— Не за что… — Рейч ненадолго замолчал, явно собираясь мне что-то сказать. — С днём рождения Алекс.

— А ведь точно, сегодня уже двадцатое.

— Я попытаюсь ещё кое-что разузнать, не скучай.

Звонок прерван

Вынырнув в реальный мир, краем глаза посмотрел в сторону висевших на стене часов. Прошло около получаса, и к этому времени Рузвельт уже успел выдернуть из меня все иголки. Переведя взгляд на детей, увидел небольшой румянец на их щеках, что явно указывало на успешность нашей с Майком авантюры.

— Проснулся? — Раздался голос медика в другом конце палатки. — В любом случае тебе бы поспать. Состояние девочек стабильное, но я пока понаблюдаю за ними. Ты хорошо постарался.

— Поспать мне не помешает. — Согласно киваю, поднимаясь с кушетки. — Пришла их проведать? — Вопросительно смотрю на, идущую в мою сторону Ингу.

— Как они?

— Поправляются. Авантюра с моей кровью произошла вполне успешно.

— Рада слышать. — Приподняла уголки губ блондинка, обнимая мою руку.

— Смотрю, ты успела к ним привязаться. — Улыбнувшись, кладу руку девушке на голову, слегка взъерошив её волосы. — Пошли спать боевой хомячок. — Тесно прижимаю Киви к себе, направляясь в свой шатёр. Сейчас нам всем нужен неплохой отдых.

Глава 24

Лагерь клана Баккеров

26 мая 2065 года 13:20

— Как продвигается лечение? — Сразу вместо приветствия обращаюсь к Рузвельту.

— Идут на поправку, но некоторые импланты уже начали отторгаться. Мне пришлось потратить на малышек несколько литров питательной смеси, чтобы их организм не сожрал сам себя в процессе регенерации. — Майк достал из ящика стола леденец и тут же закинул его в рот.

— А как обстоят дела с внутренними органами? Такой коктейль наркотиков не каждая печень выдержит, особенно детская. — Присаживаюсь на рядом стоящий стул и требовательно машу рукой.

— Для этого у них были установлены специальные импланты, но они уже начали отторгаться организмом, — Рузвельт запустил в меня конфетой, которую я сноровисто поймал и закинул себе в рот, — я просто удалил всё лишнее.

— Несмотря на все ухищрения, девочки всё же сильно исхудали. — Оцениваю внешний вид лежащих без сознания детей, вспоминая картину, увиденную мной неделю назад.

— Они быстро поправятся. Мутаген уже начинает потихоньку укореняться в их организме и скоро они станут совсем как ты.

— Как я не надо. — Фыркнув, аккуратно поправляю сползшую прядь волос на исхудавшем лице блондинки. Девочка, видимо, почувствовав моё прикосновение, недовольно поморщила нос и рефлекторно попыталась убрать голову. Пришлось убрать руку, чтобы не мешать ей, восстанавливать силы.

— Бойкий ребёнок. — Усмехнулся Майк, наблюдая за моими действиями.

— Вторая более спокойная. — Согласно киваю, бросив взгляд на другую малышку.

— Повезло, что они ещё дети. Мутаген в твоём теле слишком агрессивен. Чудо, что малышки смогли пережить процесс изменения организма, будучи в таком печальном состоянии. Сразу вспоминаю слова Сьюзан и твои анализы несколько лет назад.

— Возможно дело в том, что изначальный образец мутагена претерпел дополнительные изменения в моём теле, из-за чего шанс усвоения повысился. — Пожимаю плечами, ненадолго впадая в раздумья. — А ведь это вполне рабочая теория. Нужно потом провести несколько опытов.

— Поменьше болтай о своих способностях. Не все люди чисты на руку и когда-нибудь ты можешь влететь в серьёзную передрягу из-за этого. — С некой долей заботы произнёс медик.

— Знаю, не совсем дурак, в конце концов. — Испускаю максимально наигранный вздох, от которого мой собеседник фыркнул. — Я просто устал всё время скрываться, — неожиданно перехожу на серьёзный тон, — жить каждый день с мыслью, что тебя в любой момент могут раскрыть очень тяжело. Это буквально разъедает тебя изнутри, а врать в лицо тем, кто меня тепло принял, тяжело морально. — Поджимаю губы, вспоминая все яркие моменты, проведённые в клане Баккеров.

— Прости старика, совсем ворчливым стал. — Майк виновато улыбнулся, смущенно почесав порядком заросшее щетиной лицо.

— Забей, — расслабленно машу рукой, показывая, что я не в обиде, — я уже привык к подобного рода заботе. — Усмехнувшись, облокачиваюсь об спинку стула. — Лучше скажи мне, что вы все будете делать с вашей оптикой. — Складываю руки перед грудью, внимательно отслеживая мелькающие на лице мужчины эмоции.

— Есть два варианта. Либо мы сейчас все поголовно будем проходить операцию по возвращению зрения, приживляя себе выращенные в пробирках органы, либо же придётся использовать самую допотопную оптику из всех возможных. — Рузвельт недовольно тарабанил пальцами по столу, пытаясь принять единственно верное решение.

— По сути, выбор только один. Я не любитель подобного рода вуайеризма и думаю, что многие меня поддержат в данном вопросе. Жить каждый день, зная, что в любой момент ты перестанешь быть собой не очень приятно. — Изображаю кривую улыбку на лице, анализируя полученную от Рейча информацию. — Мозговые импланты тоже желательно убрать и оставить только вычислительные сопроцессоры. Я с Вегой поработаю над программным обеспечением и попытаюсь в рекордные сроки решить проблему постороннего вмешательства, но даже в таком случае это не гарантирует 100 % защиты. Сам знаешь, никто не откажется от благ цивилизации и я в том числе.

— Можно, но только осторожно. Верно? — Тяжело вздохнул Майк, прекратив барабанить пальцами по столу.

— В точку. — Картинно щёлкаю пальцами, от чего мой собеседник трагически закатил глаза.

— Тебе когда-нибудь говорили, что ты невозможен? — Аристократично поднял бровь мужчина и откинулся на спинку стула.

— Не считал, но очень много. — Возвращаю шпильку своему оппоненту, после чего мы дружно и в унисон засмеялись.

— Опять бездельничаете? — Сьюзан прервала нашу небольшую идиллию.

— Братик! — Рейчел, сидящая на её руках, тут же спешилась и побежала ко мне.

— Привет малышка. — Подхватываю пышущего счастьем ребёнка и усаживаю к себе на колени.

— Они ещё не проснулись? — По-детски приложила пальчик к губам дочка Сью, в пол-оборота развернувшись ко мне.

— Нет, но уже скоро должны, — и чуть тише добавляю, — я на это надеюсь.

— Ал, прекрати себя накручивать. — Сьюзан опустила свою руку на мою голову и привычным движением растрепала мои волосы. — Ты сделал всё что смог и даже больше. Нет нужды пытаться винить себя ещё больше.

— Может хвати…

Договорить мне не дал резкий писк аппаратуры, указывающий на то, что одна из девочек уже начала приходить в себя. Все, как по волшебству замолчали и обратили своё внимание на медленно открывающую глаза блондинку. После некоторых усилий с её стороны, она наконец-то смогла распахнуть свои глаза.

— Голубые. — Утвердительно кивнула Сьюзан, с некой долей насмешки смотря на

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 116
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Падение Икара. Том I - Quake торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Юлия
Юлия 24.05.2024 - 08:34
Здраствуй ,я б хатела стабой абщаца 
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит