До конца своих дней - Барбара Бенедикт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот что значит родные люди, – сказал он, чтобы отвлечь не столько Джуди, сколько себя от мрачных мыслей. – В трудную минуту мы стоим плечом к плечу и каждый делает свое дело. Честно говоря, я не очень-то верил, что эта крепость выстоит в случае нападения, но оказалось, что вы над ней трудились не зря.
Джуди заметно повеселела.
– Они бы в нее никогда не ворвались, если бы не сломалась щеколда.
– Только мы до нее и не добежали бы, если бы не... – Кристофер оборвал себя на полуслове и вытаращил глаза. – Джуди, ты забыла? Надо же выручать Гинни!
Джуди встревожено оглянулась.
– Верно, я и забыла. Она, верно, заблудилась в болоте. Надо ее найти, пока не стемнело.
– Ничего она не заблудилась, – сказал Раф, вспомнив, что рассказал ему Джервис. Эта женщина бросила детей на произвол судьбы, а они еще о ней тревожатся. – Мне сказали, что она уехала на отцовскую плантацию, чтобы выйти замуж.
– Да нет, что ты! – воскликнул Кристофер. – Она...
– Ее, наверно, схватил тот, как его, Ланс, – перебил его Питер, выплевывая это имя изо рта как что-то горькое.
– Она ему даже не нравится, – добавил Поль. – Мы слышали, как он орал на нее. Ему просто нужен Розленд. Поэтому он и помогал папе сжечь наш дом.
Заново осознав, что из-за жадности Бафорда он мог потерять не только дом, но и детей, Раф стиснул винтовку.
– Она нас спасла, а теперь мы должны спасти ее, – чуть не плача, настаивал Кристофер. – Пожалуйста, дядя Раф! Неужели и вторая наша мама умрет?
Джуди тоже умоляюще обратилась к Рафу:
– Раф, я знаю, что ты на нее за что-то сердишься, но мы правда ей нужны. Нам надо спасать ее. Мы теперь ее семья.
Раф колебался. Он понимал, что это совершенно не вяжется с тем, что он услышал от Джервиса, и все-таки ему ужасно хотелось верить, что Гинни действительно член их семьи и что она не бросила детей в беде.
– А что, если она вовсе не хочет, чтобы вы ее спасали? – спросил он. – Что, если мы только зря потратим время?
– Да нет же! – воскликнул Кристофер. – Гинни побежала к протоке, чтобы отвлечь...
– Все равно нужно попробовать, – одновременно с Кристофером заговорила Джуди, серьезно глядя на Рафа. – Надо же иногда верить людям.
И Рафу вдруг стало стыдно перед девочкой, которая испытала так много безобразного и страшного. Разве дело в том, нужен он Гинни или нет? Все равно же он ее любит. Если она в беде, надо бежать ее спасать, а за кого она в конце концов выйдет замуж, не так уж важно.
– Ну ладно, – сказал он Джуди. – Забирай близнецов и отправляйся в моей пироге в город за шерифом. А мы с Патриком и Кристофером возьмем вторую лодку. Встретимся в Розленде.
Широкая улыбка Джуди вознаградила его за сердечную боль, которую ему, может быть, причинит Гинни.
– Гинни останется с нами, – уверенно сказала девочка. – Она нас любит.
И Джуди, забрав Питера и Поля, пошла по тропинке к протоке.
Раф удивился откуда у нее такая уверенность? Он хотел бы ее разделять, но, когда они с Патриком и Кристофером дошли до того места, где дети держали пирогу, там ее не оказалось.
– Похоже, что Джервис сказал правду, – пробурчал Раф. – Чего ее спасать, если она по доброй воле уехала с Лансом?
– Нет, не по доброй воле, – тихо сказал Патрик. – Она от него убегала.
Кристофер схватил Рафа за руку.
– Я все хочу тебе объяснить, но никто меня никогда не слушает. Гинни старалась спасти нас. Поэтому она и побежала в другую сторону от крепости – чтобы отвлечь папу и этих страшил.
– Питер говорил, что погоня их уже почти настигла, – объяснил Патрик. – Тогда Гинни велела им бежать в крепость, а сама свернула к протоке. Эти люди побежали за ней. Потом папа и его дружки вернулись, а Ланс не вернулся. И Гинни не вернулась.
Раф другими глазами огляделся вокруг, трава вытоптана, следы в прибрежной грязи – тут явно шла борьба.
– Пойдем в маленькую бухту и возьмем лодку, что вы там прячете, – сказал он детям, вдруг осознав, что нельзя терять ни минуты.
При мысли о Гинни, попавшей в лапы Бафорда, он инстинктивно стиснул винтовку. Человек, способный поджечь дом, в котором спят люди, не остановится перед насилием над женщиной.
Раф посадил Кристофера себе на плечи и сказал Патрику:
– Силы еще остались? Тогда побежали!
Глава 24
Гинни медленно просыпалась. Под щекой она ощущала что-то мягкое, плюшевое. Бархат, что ли? – сквозь полусон подумала она. Откуда тут взялся бархат? Она подняла голову и открыла глаза. Выцветшие вишневые подушки... мамин диван в гостиной!
Как она оказалась в Розленде? И рот чем-то завязан. Она попыталась поднять руки, чтобы сорвать повязку, но руки тоже были связаны за спиной.
И тут она вспомнила, как Ланс завязал ей рот, не обращая внимания на попавшие в узел волосы. А после этого послал Морто за мальчиками.
Дети! Ее сердце кольнул страх. Господи, хотя бы они уцелели, до тех пор пока... И тут ее окатила новая волна горя. Она вспомнила пожарище на месте их домика. И бедный Раф мертв. Она так и не успела ему сказать, как сильно его любит.
– Дьявол, где застрял этот священник! Я велел ему явиться до полудня.
Гинни повернула голову и увидела Ланса. Он стоял у окна, держась за штору и выглядывая наружу. Она попыталась выразить протест против такого обращения с ней, но повязка превращала речь в набор бессвязных звуков.
Но внимание Ланса она привлекла.
– Что ты сказала, дорогая? – с улыбкой спросил он. – Тебе не терпится стать миссис Бафорд? – Он отпустил занавеску и подошел к дивану. – Пусть эта повязка тебя не волнует. Церемонии бракосочетания она не помешает. Я договорился с преподобным Докинсом. Так что тебе ничего не нужно будет говорить. Все, что ему нужно, это чтобы ты кивнула головой, а в этом я тебе помогу.
Гинни извивалась, пытаясь высвободить руки, но Ланса это еще больше позабавило.
– Не мучай себя, дорогая. От своей судьбы все равно не уйдешь. Твой долг – выйти за меня замуж, чтобы я стал хозяином Розленда. Наконец-то у меня будет успех, которого я заслуживаю, и власть, к которой я всегда стремился.
Гинни впервые увидела его в истинном свете. Как мало она знала Ланса! Она так увлеклась своими фантазиями о Камелоте, что не разглядела под личиной романтического рыцаря жестокого эгоиста, которому не было дела ни до кого, кроме самого себя. Этот Ланцелот ее пугал. Он казался невменяемым.
В парадную дверь постучали. Оба вздрогнули, но Ланс оправился первым.
– А вот и священник.
Он вышел из комнаты, и Гинни услышала его шаги в прихожей.
Почему он сам пошел открывать дверь? Куда делся Гомер, которому это полагается делать? Да и вообще, где все? Где Эдита-Энн, где Джервис? Как-то в Розленде странно тихо.