Наследие - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Упирающемуся псу пришлось придать ускорение.
Райлан снова остановился.
– Я обещал детям свозить их на карнавал на ярмарке послезавтра. Поехали с нами.
– Люблю карнавалы.
– Будем есть торт «муравейник», чипсы на арахисовом масле и слайдеры, так что свыкнись с этой мыслью.
Она села, глядя, как он садится в машину. Свыкнусь, подумала она, беря телефон, чтобы заказать пиццу и летний салат на двоих. Она свыкнется с этой мыслью. Потому что так и поступают, когда любят.
Глава 27
Поговорив с дядей, Рейчел решила отнести то, что у нее есть, в полицию Вашингтона. На ордер не хватит, не хватит даже, чтобы заставить Никки явиться на допрос, это она понимала. Но все равно попросила знакомого детектива из полиции явиться к ней в дом. Полицейская бляха весит больше, чем удостоверение частного детектива.
Детектив, с которым она когда-то работала, взял материалы и согласился, что чем-то тут припахивает. В максимальный приоритет не попадет, с этим ей придется согласиться, но он со своим напарником займется этим делом.
Тем более раз уж она подчеркнула тот факт, что у нее запланирован еще и разговор с агентом ФБР, ведущим дело Эдриен.
Ничто так не оживляет работу полиции, как возможность небольшого соревнования с федералами.
Так что Никки есть смысл ожидать в ближайшую пару дней визитов от местных правоохранителей и от ФБР.
Потряси дерево, подумала она, и что-нибудь оттуда упадет.
После этих деловых встреч она поехала обратно – сквозь жуткий трафик – к себе в офис, писать отчет. Поспешно сквозь ливень вбежала в здание, где был ее офис, еще офисы каких-то мелких юридических фирм и фотостудия.
По лестнице поднялась на второй этаж, прошла через матовые стеклянные двери в свою приемную. По три кожаных кресла у каждой боковой стены, узкая ниша с вешалкой для пальто. Ползучее растение в ярко-синем горшке, оплетающее двойное окно. Секретарша за ним ухаживает и поливает.
Контора Рейчел была подписана на несколько журналов, в том числе «Форбс» и «Вэнити фэйр». Сама Рейчел лично выбрала три карандашных рисунка местного художника, велела их обрамить и повесить на стенах цвета кофе с молоком.
Высокого уровня приемная, сказал ей муж – гений маркетинга. Привлекающая высокоуровневых клиентов.
Годы, прошедшие после открытия «Частного агентства Мак-Ни», подтвердили его правоту.
– Пробки! – Рейчел закатила глаза, вешая зонтик в нише. – Это что-то. И льет как из ведра.
– В сторону юга движутся, говорят, но медленно. В час пик вообще будет ужас.
– Отлично, есть чего ждать.
По дороге в офис она поговорила с двумя коллегами, сообщившими ей новости, забежала в тесную зону отдыха взять себе кофе. После чуть более долгого разговора – свадебные планы – со своим офис-менеджером, она села наконец за свой стол.
Откинулась на спинку, отхлебывая кофе, закрыла глаза, расслабляясь после тяжелого вашингтонского трафика в летнем потопе.
Дождь также означал, что у мужа отменится игра в софтбол, так что она – или он – должны будут решить насчет ужина. Закажем доставку, решила она. Обоих это устроит, тем более что им еще добираться до дома по пробкам.
И если никто из них не притащит работу домой, можно будет открыть бутылку хорошего вина и провести время за неспешной семейной трапезой, которую никому из них не придется готовить. Может быть, еще на секс останется время перед тем, как отрубиться.
А чтобы все это произошло, надо бы постараться и закончить работу побыстрее.
Рейчел написала отчет, вложила его в письмо к Лине – так предпочитала эта клиентка.
Офис-менеджеру она отправила свои рабочие часы для оплаты указанной клиенткой.
Не успела она взяться за телефон, чтобы сообщить новости Эдриен, как он зазвонил.
– Частное агентство Мак-Ни, Рейчел Мак-Ни у телефона.
– Миз Мак-Ни, это Трейси Поттер.
– Чем могу быть полезна?
– Может быть, я вам смогу быть полезной. Я тут кое-что разведала – да, вы говорили, что мне не следует это делать, но вот такая уж я упрямая. В общем, в процессе пришли некоторые воспоминания. Однажды я слышала, как Джон говорил с женой по телефону. Да, я подслушала.
– Я бы в таких обстоятельствах тоже стала подслушивать.
«Я-то в любых стала бы», – признала про себя Рейчел. У частного сыщика это прошито в мозгах.
– Я помню, что он говорил с ней очень сухо и коротко. Что-то насчет детей или кого-то из них. Типа, нет, он не может все бросить и мчаться домой. Да, у него есть работа, которую надо делать. Нет, она должна уметь справиться сама. И потом он на нее рявкнул: «Не можешь пережить – прими еще таблетку. Приеду, когда приеду». Или что-то в этом роде.
– Понятно.
– Должна признать, меня это повеселило. Я стояла в дверях спальни в квартирке, которую он держал для своих романов. Спросила что-то вроде: «Какие-то дома трудности?» или «Беды в раю?» И помню, что он ответил – это полностью тогда совпадало с моими планами: «Никогда не женись, а уж если вляпался, то детей не заводи, черт бы их побрал».
Трейси коротко засмеялась.
– В девятнадцать лет – самое то. В общем, он произнес краткую инвективу, что было для меня неожиданно – мы никогда с ним о его семье не говорили. Ни он, ни я не заговаривали. Но тут мы были слегка выпивши.
– Вы помните, что он сказал?
– Общий смысл. Он сказал, что жена больше всего хотела этих отродий, а ему надо было заставить ее от них избавиться, пока еще не родились. А сейчас, хотя к ней приходят и уборщица, и кухарка, она не может с ними справиться.
Трейси на полминуты замолчала.
– Меня его семейные вопросы не интересовали, но помню, подумала, как он может себе позволить их нанимать на свое профессорское жалованье. Тогда я не знала, что это ее деньги, потому и удивилась. Но мне этот разговор был скучен, и я сказала что-то вроде: «Слушай, а не пойти ли нам в спальню, чтобы ты справился со мной?» На этом и закончили.
– Интересно.
– Я тоже так думаю. И мне сдается, что Лина Риццо может быть не единственной его партнершей, которая забеременела, потому что он не хотел одеваться.
Она тоже об этом думала и работала раньше в этом направлении.
– Я полагаю, это к вам не относилось?
– Нет. Но опять же, наш роман был краток. Я предохранялась и настаивала, чтобы он