Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Эти заманчивые сокровища дракона" - Михаил Исхизов

"Эти заманчивые сокровища дракона" - Михаил Исхизов

Читать онлайн "Эти заманчивые сокровища дракона" - Михаил Исхизов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 175
Перейти на страницу:

- Кому сказано: прекратить поединок! - поддержал монаха маг.

Катык жалобно посмотрел на него, но сделал еще один небольшой шаг.

- До чего вы мне все надоели! - поморщился маг. - Им бы только кровь друг другу пускать...

Он сделал несколько быстрых шагов, и несильно ткнул рабу в лоб концом посоха.

Катык выронил меч и закрыл глаза. Лицо его стало спокойным и умиротворенным, а на губах появилось что-то вроде улыбки. Бывают же и у раба счастливые минуты: он показал, что готов выполнить приказ хозяина и не погиб от кинжала эльфа... Катык облегченно вздохнул и довольный жизнью упал на траву.

- Правильно, - сказал Буркст. - Нечего без толку кровь проливать. А ты чего разошелся, - повернулся он к варвару, наблюдавшему за поединком. - Ты чего разошелся!?

- Так обидно же, когда тебя сравнивают со слугой или начинающим воином. Я назир Бахаррак!

- Знаем, что назир. Тебе что Мичигран предлагал? Ты хоть помнишь?

- Ну, помню.

- Он тебе предлагал заплатить четыре золотые монеты, как знатному вождю, как назиру большой Орды. Это тебе обидно?

- Это не обидно. Я и есть назир Орды.

- А ты золотые платить не захотел. Ты предложил две медные монеты.

- Вы мне сразу не сказали: кто сколько должен платить. Я думал, вы хотите выманить у меня золотые.

- Думал он, - возмутился Буркст. - Чуть не зарубил нас всех. И раба на нас натравил.

- Так не зарубил же. А за лечение я заплачу, - Бахаррак сунул руку в карман, вынул оттуда пять блестящих золотых монет и отдал их Мичиграну. - И пусть на вашей площади всем скажут, что великий воин, назир большой Орды варваров Бахаррак заплатил за лечение пять золотых монет. Пять! А сейчас лечите, разрази вас гром!

- Непременно объявим, - монах ловко вынул из руки Мичиграна золотые монеты и опустил их куда-то в глубину своего балахона.

- Ты чего?.. - только и успел сказать маг, и замолчал, не стоило выяснять отношения при варваре, да и при Альдарионе тоже.

- Я сохраню эти монеты, - прогнусавил Буркст, - и передам их на строительство храма святого драконоборца, дважды рожденного Фестония, да славиться его имя в веках.

"Вот у кого надо учиться, - подумал Мичигран. - Так легко вынуть из варвара пять золотых монет! И так быстро забрать их у меня... Ни один маг со всеми своими заклинаниями не сумеет такого сделать".

- Ладно, сейчас вылечим, - Мичигран вынул из кармана платок. Не следовало показывать варвару кристалл Мультифрита. - Надо завязать глаза.

- Это зачем, еще, разрази тебя гром? - нахмурился Бахаррак.

- Я стану лечить тебя магией. Если ты будешь смотреть, как проходит лечение, кость не срастется.

Пришлось Бахарраку покориться. Мичигран плотно завязал ему глаза. Буркст снял чехол с наконечника копья и кристалл Мультифрита опять засиял. Маг осторожно ощупал ногу, нашел место, где кость была сломана, и приложил к нему кристалл.

- Считай до ста, - велел он варвару.

Когда Бахаррак закончил считать, Буркст убрал кристалл и надел на него чехол. Мичигран снял с глаз варвара повязку.

- Болит? - спросил он, нажимая на то место, где был перелом.

- Нет, не болит, разрази ее гром! - удивился Бахаррак.

- А теперь? - Мичигран нажал сильней.

- И теперь не болит, разрази тебя гром! - радостно сообщил варвар.

- Вот мы тебя и вылечили.

- А руку? - протянул варвар опухшую ладонь, провой руки. - Я в нее меч взять не могу.

Не было смысла лечить горячему варвару руку.

- Сегодня нельзя, - объяснил Мичигран. - В один день два магических лечения провести невозможно.

Бахаррак не поверил, но смирился.

- Подожду до завтра, - согласился он. - Вы только не забудьте сказать, что я, за лечение ноги, заплатил пять золотых монет, разрази вас гром! - напомнил варвар. - Вы просили четыре, а я отдал пять.

Глава двадцать пятая.

Кныпш когда-то работал в балагане акробатом. Особой мудростью он не отличался, так что никто не ходил к нему советоваться, даже по мелочам. Советоваться ходили к Хахаганге, женщине-змее, которая была по настоящему мудрой, гораздо умней Плешивого Дылды, хотя тот был хозяином балагана, а она всего-навсего женщиной-змеей. Но к Кныпшу относились хорошо. Он был добр, у него всегда можно было перехватить монету-другую, и не было случая, чтобы он кого-нибудь подвел. Характер у Кныпша был упорный. Уж если он задумывал чего-то добиться, то непременно добивался. Он и акробатом стал не столько из-за своих способностей, сколько из-за упорства и твердости характера. В балагане его считали умелым и удачливым. Он легко делал тройное сальто, вертел на перекладине "солнце" и на трапециях, под куполом, вытворял такое, что у зрителей дух захватывало. Но, однажды, ему тогда уже перевалило за тридцать лет, что для акробата возраст немалый, выполняя самое обычное двойное сальто с переворотом, он неудачно приземлился на оставленную на арене, каким-то идиотом, дубовую, скамеечку и сломал правую ногу. Кости срослись плохо, неровно, Кныпш оказался хромым и вынужден был забыть об акробатике.

Хозяин балагана, вечно мрачный Рогозей, которого за глаза все называли Плешивая Дылда, хотел выгнать калеку, но за хромого заступилась женщина-змея Хахаганга. А характерец у Хахаганги был по-настоящему змеиный. Поговаривали, что и слюна у нее ядовитая. Ее побаивались все, даже сам Дылда.

- Не надо его выгонять, - сказала Хахаганга. - Во многих балаганах есть Мудрецы. И нам пора завести этот номер. Кныпш упорный и способный, он вполне потянет Мудреца, - и посмотрела на Плешивого вприщурку.

Рогозей поежился, но возразил:

- Такие умники как этот, - он ткнул длинным пальцем в сторону хромого акробата, - просят подаяния на улице Стриженых Свиней или воруют черствые лепешки на базаре.

- Дадим ему пару помощников, и он создаст хороший номер для нашего балагана, - не отступала Хахаганга.

Плешивая Дылда не хотел верить, что из Кныпша можно сделать Мудреца.

- Пусть катится, нам хромые не нужны.

А Хахаганга ничего больше не сказала, просто уставилась на Рогозея зелеными глазищами. Тот застыл. Хотел отвести взгляд, но не смог.

- Не смотри на меня так, - попросил он.

Хахаганга взгляда не отвела и, вроде, даже улыбнулась. Или не улыбнулась, просто зубы показала. А зубов у нее полон рот, может быть раза в два, или в три больше, чем нужно человеку. Все острые, белые. Впечатляющие зубы.

Рогозею почудилось, что если он еще немного будет смотреть в ее глаза, то завизжит и полезет Хахаганге в пасть. А она проглотит его, как змея кролика. Так что сломался.

- Если ты за него ручаешься, пусть работает, - неохотно согласился он.

Но характерец у Плешивой Дылды тоже был не слабый. Когда, добившаяся своего, Хахаганга отвела взгляд, он вытер пот со лба и тут же показал, что сколько бы змеюка ни щурилась, хозяин балагана все-таки он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 175
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать "Эти заманчивые сокровища дракона" - Михаил Исхизов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит