Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стереть его? Уничтожить следы самой ее жизни, вернув младенчески гладкое личико? Для чего? Чтобы притвориться девчонкой, которой она больше не является? По ней сходило с ума трое потрясающих мужчин, так в чем был смысл омоложения?
Потом. Она выпьет из кубка Эйв потом. Лет в пятьдесят, возможно. Или когда отражение окончательно перестанет ее радовать. Но не сейчас. Сейчас он ей был не нужен.
Хлопнула дверь, и в спальню вошел усталый Джеральд.
— Я уложил Дану и устроил остальных твоих учениц. Понадобились дополнительные кровати, и я взял их из своего старого дома. С ног валюсь.
— Молодец. Хочешь выпить эликсир молодости и вновь стать юным жеребцом?
— Не хочу. Беата, что с тобой происходит? Голди сказала, на тебе нет лишних чар, и Калунна это подтвердила, но ты ведешь себя как безумная. И заражаешь этим учениц: Дана повторяет за тобой, что Мавис, Кхира и Лавена мертвы, и клянется искать их, пока не найдет. Она говорит, что они все тоже мертвы: она — не Дана, Лили не Лили, а Эва не Эва. А настоящие Дана, Лили и Эва давно умерли. У нее случился нервный срыв, она твердит, что должна быть полезна тебе, иначе ты от нее отвернешься и вернешь на тот свет, а в ее тело поселишь другую Дану. Ты слишком на них давила, а они ведь совсем дети! Они не выдерживают всего этого.
Беата замерла.
Дана все поняла. Конечно, она — некромантка и медиум, одержимая воскрешениями, догадалась о сходстве второй тройки учениц с первой. Потеря памяти, ученичество у Беаты, принятие в культ по воле Калунны и заявления о смерти прежних владелиц тел Ясмин, Мирты и Веры, позволило ей провести параллели с собой, Эвой и Лили. Черт, что ж так рано-то? Сможет ли Дана вообще выдержать такое? Может, стереть ей память? Нет, она сделает повторный вывод в любой момент: все знания, необходимые для этого, у нее на руках. Придется объяснять и просить сохранить эту тайну. И успокаивать, что никакой другой Даны не будет, и ее тело никто не отнимет.
Черт, черт, черт!
Беата тяжело вздохнула, испарила эликсир молодости и убрала кубок.
— Я завтра поговорю с ней. И больше не буду на нее давить.
— Хорошо бы. Беата, зачем ты превратила Мавис, Кхиру и Лавену в своих учениц? Однажды они все вспомнят и будут мстить.
— Не вспомнят. Такова была воля Калунны.
— Ты не можешь оправдывать любой свой поступок этими словами, — Джеральд скрестил руки на груди, — мы прячем в своем культе преступниц, которые когда-нибудь обернутся против нас. Это безумие. Их нужно выдать полиции.
Беата горько рассмеялась.
— Тебе нормальная жизнь ударила в голову? Отпуск затянулся? Культ Калунны исполняет волю Калунны. Все. Претензии предъявляй к ней, а не ко мне. Я всего лишь ее озвучиваю.
Джеральд глубоко вздохнул.
— Так в чем смысл этих действий? Калунна ведь делится с тобой своими планами. Зачем нам эти ведьмы?
— Они будут моими ученицами. Калунна желает посмотреть, что из этого выйдет. Джеральд, это больше не Мавис, не Кхира и не Лавена. Не относись к ним так.
Он покачал головой.
— Это все еще они, пусть и все забыли. Я опасаюсь за наших девочек. Эва обещала наложить защитные чары на все комнаты, Лили — посадить Друга охранять Дану, а Валери выпустить Дымку и Льдинку патрулировать ночью коридоры дома. Надеюсь, этого хватит.
— С меня уж точно хватит твоей паранойи, — устало выдохнула Беата, — на землях вересковой богини никто не причинит вреда ее жрицам. Она этого не допустит. Давай ляжем спать.
— Давай, — холодно согласился Джеральд, — завтра утром я уеду в Кловерфилд на три дня. Вернусь в воскресенье вечером.
— Что? Почему так долго?
— Алиса очень беспокоится из-за всего происходящего, и я хочу побыть с ней. Заодно уговорю оставлять подношения Калунне, чтобы не пришлось пугать. Хорошо, что наш брак теперь таков, что можно исчезать из дома на неделю, ничего особо не объясняя, — едко заметил Джеральд.
Беата промолчала.
Прекрасно. Вдобавок ко всему, ее брак трещал по швам: у мужа накопился груз обид и завелась чудесная, понимающая любовница, к которой он тянулся всем сердцем. С Алисой он будет отдыхать от тягот служения вересковой богине, с Беатой — впрягаться и тащить неподъемный груз как обреченный вол. И ведь даже не откажется от него, потому что с ней или без нее, в культе Калунны он навсегда. Она не отпускает своих жриц.
А охотников? Они ведь всегда были куда менее ценны для нее. И теперь их целый десяток. Есть кому служить.
Эта мысль обожгла ее словно удар плети. Вначале стало больно, а потом — горячо. И — хорошо, словно всю грязь и мучительное бессилие последних суток выжгли очищающим огнем.
— Опять игнорируешь меня? Беата, я когда-нибудь устану бежать за тобой несмотря на это, — тихо сказал Джеральд, — я ведь пытаюсь быть хорошим мужем, а ты постоянно отталкиваешь меня. Ты и правда не любишь меня, а лишь терпишь?
— Люблю. И ты уже самый лучший муж на свете. Езжай к Алисе, отдохни и ни о чем не беспокойся. Я обо всем позабочусь, — пообещала Беата.
Она ничего не могла сделать для убитых и похищенных Мавис девушек.
Но своего мужа еще могла спасти.
Глава 21
Назавтра Беата вновь поспешила на вересковые пустоши. Калунна, выслушав ее просьбу, закатила глаза.
— Это невыносимо. Ты — невыносима, рыжая упрямица! Сколько можно чудить? Ты что, не умеешь любить без этой дурацкой жертвенности?
— Не умею. Я подарю тебе еще десять жриц, моя богиня.
— Хитрая какая: ты знаешь, что ритуалы плодородия еще будут в большом количестве. Я сама тебе об этом сказала. Отдай что-нибудь ценное, если хочешь отнять моего любимого охотника.
Беата поколебалась и протянула ей кубок Эйв. Калунна фыркнула.
— И зачем он мне?
— Вознаграждать верных жриц вечной юностью.
— Я