Все, хватит! - Луиза Бэгшоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она сказала, что день пройдет по расписанию, – испуганно пробормотала секретарша. – Хотите, чтобы я ее вызвала?
– Нет, все в порядке. – Майкл повернулся и вышел. Он теперь даже не сможет поговорить с Дианой и утешить ее.
А здесь еще Гарри требует, чтобы он ответил на какой-то дурацкий звонок. Проклятие. Пусть газеты пишут, что хотят. Интересно, стоят ли репортеры под дверью офиса, чтобы снять их с Дианой, как только они выйдут? Скорее всего так и есть.
– Я же просил ни с кем меня не соединять, Пиато.
– Думаю, с этим человеком вы не откажетесь поговорить, – спокойно сказал Пиато. – Это Эрнест Фокстон. И он требует лично вас.
Майкл поднял бровь. Интересно. Надо уважить этого ублюдка и послушать, что он имеет сказать.
– Я поговорю у себя. Переведи звонок, – сказал он. – И еще, Гарри, сообщи мне, когда у мисс Верити закончится совещание. Мне надо побеседовать с ней.
Майкл бесшумно закрыл за собой дверь кабинета и опустился в кресло. Пульс у него слегка участился. Как у хищника, застывшего лицом к лицу с загнанной, истекающей кровью жертвой, которой уже нечего терять, у него хватало ума быть настороже.
– Майкл Чичеро, – проговорил он в трубку.
– Привет, Майкл. Газеты читал? Разумеется, читал. Поэтому-то я и звоню.
Голос у Эрни как-то подозрительно дрожал. Кокаин, с жалостью подумал Майкл.
– Ты хочешь мне что-то сказать, Фокстон? Или позвонил просто из вежливости?
– Да-да, ты же знаешь, в «Уолл-стрит джорнел» тебя назвали вундеркиндом от бизнеса. Ты такой молодец!
Майкл терпеливо ждал. Ублюдок вот-вот перейдет к главному.
– Я тоже читал эту статью. Должен признать, у тебя хороший вкус. У этой девчонки отличная попка, совсем как у мальчика.
– Именно это мне в ней и не нравилось.
– Ну конечно, ты предпочитаешь задницу Дианы. А она-то ведь совсем фригидная.
– Если ты хочешь почесать языком Фокстон, то это не ко мне.
– Да нет, парень, я просто хочу предупредить тебя. Конечно, я тебя ненавижу. Так было всегда, и тебе об этом известно.
– Известно, – бесстрастно ответил Майкл.
– Но оставим бизнес в стороне. Вот приеду домой и придумаю, как тебя провести. Отплачу услугой за услугу. Я звоню по личному вопросу. Диана... видишь ли, я не знаю эту Тину, но насчет денег она все сказала правильно. Диана – типичная золотоискательница. Она всегда была и будет такой. Она вышла за меня из-за денег, потому что ни дня в своей жизни не проработала. Она точно такая же, как твоя бывшая подружка, только лучше маскируется.
Майкл почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо. Ему хотелось задушить Эрни телефонным проводом. Лживый ублюдок. Грязный сплетник.
– Ты врешь, и мы оба это знаем.
– Правда? – гнусно усмехнулся Эрни. – Думаешь, Диана – несчастная влюбленная дурочка, которую я обманул? Проснись, Чичеро. Диана знала, что ты разбогатеешь. Она вышла за меня из-за денег. Не веришь, спроси у нее.
Глава 44
Повесив трубку, Майкл невидящим взглядом уставился в пространство.
Спокойствие, только спокойствие. Дракой делу не поможешь. Здорово, конечно, было бы дать в морду этому английскому ублюдку, но, к сожалению, Майкл такой возможности не имел.
Мысль о том, что весь Манхэттен будет судачить о его женщине – а вернее, женщинах, – была просто невыносима. Майкл поежился. Он ведь бизнесмен, а не светский лев и не какая-нибудь кинозвезда с бурным прошлым. Перед его мысленным взором встала фотография полуобнаженной Тины на развороте журнала. Связь с ней была ошибкой. Собственно, Майклу до нее дела не было: бедняга просто скомпрометировала себя. Они бы все равно расстались. Они не подходили друг другу.
Проблема в том, неожиданно осознал Майкл, что он любит Диану.
Внешне она понравилась ему с первого взгляда. Потом он очень долго ненавидел ее, а когда она лишилась богатства и лоска, стал постепенно проникаться к ней теплом. Диана отличалась трудолюбием и большим организаторским талантом. Она заслужила все премии и бонусы, которые он ей заплатил.
При всем при этом Диана оставалась, что называется, дорогой женщиной. Интересно, сколько денег она тратит на поддержание формы? Даже когда она едва сводила концы с концами, в офисе она появлялась исключительно в дизайнерских костюмах. Майкл не слишком разбирался в премудростях женской красоты, но понимал, что она ходит только в дорогие салоны и парикмахерские. Диана всегда носила только натуральные бриллианты и множество других украшений. Она жила в роскошной квартире. На все это требовались деньги.
Говорят, любовь слепа. Неужели он настолько ослеп? Он всегда мечтал встретить женщину, которая полюбила бы его ради него самого. Желудок у Майкла сжимался от нехорошего предчувствия. Диана была отличным менеджером, но все-таки «Империал геймз» принадлежала ему. Если компания будет иметь успех и «ДженКорп» захочет выкупить ее, Майкл получит деньги. Много денег.
Тина утверждает, что это Брэд Бейли бросил Диану. Эрни сказал, что Диана вышла за него из-за денег. Наконец, корреспондент «Биг-Сити» заявил, что он, Майкл Чичеро, влюблен в главную охотницу за деньгами в Нью-Йорке.
Майкл вгляделся в свое отражение в оконном стекле: коренастый мускулистый мужчина с квадратной челюстью и сломанным носом. Он совершенно не похож на худого женоподобного Эрни и утонченного Брэда. Кроме того, Диана – истинная англичанка, утонченная и чопорная. Разве такая может влюбиться в простого парня из Бронкса? Верно, раздался у него в голове противный голосок, только теперь у этого парня из Бронкса на счете около двадцати миллионов долларов. А Тина говорит, что у Дианы нюх на денежных мужчин.
Диана вернулась к нему спустя примерно два месяца после этого разговора с Тиной.
Майкл потряс головой. Глупости все это. Разумеется, Диана вышла за Эрни Фокстона по любви. Она виновата только в том, что выбрала не того человека. Он тоже совершил ошибку, начав встречаться с Тиной Армис. Он поговорит с Дианой, и все станет на свои места.
А пока ему надо заняться делом.
Майкл соединился с Пиато.
– Гарри, я буду отвечать на все звонки, связанные с бизнесом. Мы и так полдня потратили на эту ерунду.
Аккуратно скрестив ноги под столом красного дерева, Диана внимательно слушала переводчика, не отрывая глаз от гостей. Она слышала, что японцы предпочитают женственность в одежде и поведении, но платье надевать не стала. Она выбрала розовый брючный костюм от Джозефа из хлопка, облегающий топ и кожаные сандалии на низком каблуке от Джимми Чу. Сегодня она как никогда хотела выглядеть безупречно. Минимум макияжа: немного розового блеска на губах, чуть-чуть тонального крема и румян, чтобы скрыть бледность и круги под глазами. Утром она закапала в глаза капли от красноты. Репортеры, скорее всего из «Биг-Сити», увидели перед собой сдержанную и спокойную женщину. После у нее будет время как следует поплакать. Она не имела ни малейшего представления, как Майкл и другие сотрудники отреагировали на статью. Утро началось с деловых переговоров, а все остальное могло и подождать.