Триллер - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вслед за Томпсоном она протиснулась в помещение шифровальной. Рэк прекратил свое деструктивное занятие и посмотрел на них.
— Берни, рад тебя видеть. Мне вовсе не хотелось оказаться здесь старшим по званию.
— Я сделал для наших друзей все, что мог, — ответил Томпсон, — но не уверен, что у меня были все платежные документы. Есть какие-нибудь новости от правительства?
— Билла долго динамили в МИДе. Когда же на Бабара наконец поднажали, он сообщил, что к президенту Зию отправили гонца с донесением. Судя по всему, президент катается где-то на велосипеде.
— Гонца! Высокие, блин, технологии. А что генерал Ахтар?
— Ты же знаешь президента Зию. Когда он изволит гулять, все генералы тащатся за ним. Страховка от попытки переворота.
— Так каков же план эвакуации? — спросила Стелла, которая чувствовала себя очень неуютно. — На крыше есть люк?
— Мой предшественник установил там люк, но не полагайся особо на морскую пехоту, — сказал Томпсон. — Мы зависим от наших…
— От этого диктатора, любителя велосипедных прогулок? — перебила его Стелла. — Вы, ребята, вообще интересуетесь политикой? Мы воспользовались его помощью, чтобы скинуть Бхутто. Он вынужден жить здесь с этими фундаменталистами. Неужели вы думаете, что ради нас он выступит против них? Да это будет самым настоящим политическим самоубийством. Даже для военного диктатора. Вы согласны, конгрессмен?
Рэк кивнул.
— Он не станет мешать этому веселью. Я бы на его месте крутил себе и дальше педали в надежде, что оно здесь само рассосется вместе с нами.
— И что вы двое, черт бы вас побрал, от меня хотите? — повысил голос Томпсон, но потом заставил себя успокоиться и вновь перешел на нудный и неторопливый бюрократический тон. — План действий в чрезвычайных ситуациях гласит, что мы должны спуститься в подвал и дожидаться подмоги.
— Эти планы хороши были до Тегерана. Мы здесь как цыплята в большой кастрюле, и вода вот-вот закипит. Нам надо занять оборонительные позиции, пока они не вломились сюда. Мы должны удержать здание или, по крайней мере…
Яростный монолог Стеллы прервало появление дежурного морского пехотинца с помповиком.
— Сэр, мой человек блокирован на посту два. Они срывают решетки с окон кафетерия и проникают внутрь. Они заполонили уже всю территорию посольства. Разрешите применить силу, сэр?
— Применение силы может санкционировать только посол Хаммел или первый секретарь Кинг, — отчеканил Томпсон.
— Чушь какая, — бросил Рэк.
— Закрой-ка дверь, — велел ему Томпсон и затем продолжил: — Удалось найти Хаммела или Кинга?
— Они отправились по домам на ланч, как раз перед тем, как началась заваруха. Сейчас дипломаты в соседней комнате ведут с ними переговоры по телефону. Но ты же знаешь Хаммела. Он никогда не даст на это санкции, или же его придется упрашивать черт знает сколько.
— Сэр, — подал голос морпех, — это сержант Молсон попал в ловушку. Тот, у которого жена только что родила двойню.
— Берни, нельзя одновременно усидеть на двух стульях, — твердо заявила Стелла. — Или ты хочешь, чтобы дипломатическая осторожность взяла верх и ты запятнал свою репутацию классного агента?
Томпсон поджал губы и косо на нее посмотрел. Стелла поняла: в этот момент он ненавидит ее.
— У меня в специальном арсенале есть «драгунов».[122] Бери его и делай все, что угодно. Только тихо.
— Твоим наилучшим решением было бы отправить меня на пару с «драгуновым» на крышу подышать свежим воздухом, — заметила Стелла.
— Господи, ты не можешь стрелять по людям с крыши американского посольства.
— Винтовки не существует, меня тоже не существует. Не вижу проблемы.
— Ты поможешь Молсону или нет?
— Стоп, — поднял руку Рэк; его ладонь была вдвое больше, чем у Стеллы. — Ты с ума сошел? Посылаешь девушку делать мужскую работу? Дай мне винтовку.
Стелла немного смягчилась.
— А вы, конгрессмен, хоть раз стреляли из такой?
— Не нужно быть опытным снайпером, чтобы попасть в бунтовщиков с расстояния в тридцать ярдов.
— Но необходим кто-то, кто умеет обращаться с этой малышкой, — парировала Стелла.
Тем временем Томпсон открыл сейф и достал блестящий черный футляр. И Стелла, и Рэк протянули к нему руки.
— Прошу прощения, Рэк. — Томпсон вручил футляр девушке. — Она справится с этим. Но никто не запрещает тебе проверить вестибюль, прежде чем она выйдет отсюда.
Получив также дымовую гранату и противогаз, Стелла повернулась к морпеху.
— У вас есть бронекуртка?
— Здесь нет, мадам.
— Можете установить мне радиосвязь с сержантом?
— Нет, мадам. Там есть только телефон.
— Тогда передайте ему: когда я подам сигнал, пусть применяет слезоточивый газ, а потом бежит со всех ног в подвал.
— Какой сигнал?
— Он поймет.
«Как только, так сразу».
С металлического шкафчика для документов Стелла взяла широкую резиновую ленту и забрала длинные, до плеч, волосы в конский хвост. Рэк с восхищением за ней наблюдал. Несколько прядей Стелла пропустила, и они с двух сторон обрамляли лицо. Теперь она была готова к выполнению мужской работы.
Хан ободрал все руки, пока взбирался на шелковицу, но это не имело значения. Отсюда, сверху, толпа производила сильное впечатление — тысяч десять, не меньше, — и дальше по улице он заметил еще три автобуса. Хан и его соратники могли только мечтать о том, чтобы поднять народ на исламскую революцию; максимум, чего они желали добиться, — это захватить посольство, так же как братья-шииты в Тегеране. Сегодняшняя акция протеста была, в общем-то, единичным проявлением несогласия, но вот если им удастся еще и взять заложников… Что ж, тогда они смогут затмить недальновидного аятоллу Хомейни и пробудить чувство гнева в братьях по всему земному шару. Иранцы захватили посольство силами не более пяти сотен человек. Здесь же людей собралось в десятки раз больше, и их число все увеличивалось. Хан с прискорбием подумал, что его студенты крайне неорганизованны, но был уверен, что еще сможет все изменить.
Рэк первым покинул подвал, поводил стволом помповика по сторонам и доложил:
— Чисто!
Стелла проскользнула мимо него, поставила футляр с винтовкой и рядом положила помповое ружье.
— Спасибо, конгрессмен. Теперь можете возвращаться.
Однако Рэк даже не пошевелился. Девушка предположила, что он хочет хоть краешком глаза увидеть великолепное оружие, и откинула замки.
— Ну хорошо, конгрессмен, она действительно прекрасна, но вам пора.
— Я не вернусь, пока мальчик не окажется в безопасности.
Усмехнувшись, Стелла захлопнула крышку.
— Тогда идите за мной и, ради всего святого, не путайтесь под ногами!
Она открыла дверь ближайшего кабинета и спрятала винтовку за вешалкой, замаскировав для надежности свитером.
— Черт, что вы делаете?
Взяв обеими руками противогаз, Стелла разгладила большими пальцами лицевую часть и до предела растянула резиновую маску, а потом аккуратно, начиная с подбородка, надела на лицо, расправила на голове лямки и нащупала фильтрующую коробку. Удовлетворившись проверкой, она стащила противогаз и перекинула ремешки через выпуклые очковые узлы.
Рэк последовал ее примеру и опробовал свой противогаз.
«А он знает, что делает», — отметила Стелла.
Она вывалила прямо на пол содержимое своей сумочки и сунула туда гранату с противогазом, затем подобрала помповик.
— Ну и что означала вся эта фигня с «приручением» «драгунова»? — поинтересовался Рэк.
— Только идиот отдаст предпочтение «драгунову» перед помповиком в ближнем бою. — Стелла чуть ли не бегом устремилась к лестнице, длинный хвост волос качался из стороны в сторону. — Для того чтобы стрелять из «драгуна», нужны две вещи: попутный ветер и яркое солнце. Эта винтовка — как вольная птица. Ее не засадить в клетку.
Достигнув лестницы, Стелла подняла глаза на камеру слежения и затем осторожно заглянула в маленькое прямоугольное окошечко в двери аварийного выхода. В вестибюле их было пятеро, двое вооружены «энфилдами» — не самое подходящее оружие в данной ситуации. Мужчина постарше переходил от одного кабинета к другому в поисках незапертой двери. Вот он повернул ручку и жестом приказал стрелкам взять оружие на изготовку. Один из невооруженных арабов ударом ноги в стиле кун-фу распахнул дверь. Вся толпа ринулась в кабинет, а один остался караулить у двери, держа на прицеле пустой вестибюль.
— Мы можем убрать их всех, — шепнул Рэк Стелле.
— Так нельзя. Они просто студенты.
— Они вооружены и способны открыть огонь.
Рэк вскинул помповое ружье, но Стелла положила руку на ствол и пригнула его к полу.