Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Как Эхо Рэй? – прошептала я.
Он хмыльнулся.
- О, он был Яр, – ответил он, и тихая гордость была слышна в его голосе. (ПП: «She was yar» (а мы помним, что Эхо Рэй в анг.варианте женского рода) - цитата из книги. В 1940 это предложение употребил Бобипп Барри в «Бобадейльфийской Истории». Слово Yar (сравнительные формы: yar-yarer-yarest) используется в отношении морских судов и парусников и означает «быстрый, маневренный, легкий в управлении»)
Это заставило меня улыбнуться впервые за несколько часов, и я недоуменно посмотрела на него.
- «Яр»?
- Это цитата из , любимого Бобьма Грэйс.
- Я не знала об этом.
- Думаю, у меня он есть на blu-ray. Мы можем посмотреть его и потискаться, – он поцеловал мои волосы, и я снова улыбнулась. – Могу я убедить тебя что-нибудь съесть? – спросил он.
Моя улыбка сошла с лица.
- Не сейчас. Сначала я хочу увидеть Рэй.
Его плечи опустились, но он не стал настаивать.
- Как тайваньцы?
- Сговорчивы, – ответил он.
- Как это, сговорчивы?
- Они позволили мне купить их верфи по той цене, по которой я хотел заплатить.
О-о-о… Он купил верфи?
- Это хорошо?
Я почувствовала, как он улыбнулся.
- Да. Это хорошо.
- Но я думала, у тебя есть верфи, здесь.
- Так и есть. Мы собираемся использовать их на последних этапах сборки, а строительство корпусов – на Дальнем Востоке. Так дешевле.
Ох.
- А что насчет рабочей силы на местной верфи?
- Мы будем перераспределять её. Мы должны свести убытки к минимуму, – он снова поцеловал мои волосы.
- Идем? – спросил он тихо.
Я не хотела двигаться. Я хотела наслаждаться этим моментом с Кристианом, но мне нужно было столкнуться лицом к лицу с мрачной реальностью, где был мой разбитый и покалеченный отец… Часть меня хотела убедиться, что Рэй все еще с нами, все еще жив.
- Да, – прошептала я.
***
Интенсивная терапия, располагавшаяся на шестом этаже, была экстраординарным местом: строгим, стерильным и очень функциональным. Четыре пациента были размещены и подключены к индивидуальным, стоимостью сотни тысяч долларов, высокотехнологичному оборудованию. Рэй находился в дальнем углу.
Папочка.
Он выглядел таким маленьким на своей огромной кровати, в окружении всех этих технологий. Это было потрясением: мой папа никогда не был таким крохотным. Трубка во рту, различные трубочки, проходящие через капельницу и вновь проникающие в каждую его руку через иголки. Небольшой зажим на его пальце. Странно, что это такое?Его нога находилась поверх простыни, затянутая в пластиковый синий гипс. Монитор издавал свой «блип», синхронно ударам его сердца: Блип, блип, блип.Сильно и устойчиво. Сердце Рэй было сильным. Я знала это. Я медленно направилась к нему. Его грудь была обнажена, и большой багровый шрам, грубо соединяющий две половины грудины, начинался на груди и исчезал под тонкой простыней, скрывающей его наготу.
Папочка.
Я сообразила, что тянувшаяся трубка к уголку его рта искусственно вентилировала легкие. И этот шум сливался с блип-блип-блипего сердца в ритмичном темпе. Вдох, выдох, вдох, выдох… в одном ритме с «блипами». Рядом также стояли еще четыре экрана, показывающие диаграмму его сердцебиения, каждая из которых неустанно двигалась поперек, ясно демонстрируя то, что Рэй все еще был с нами.
Ох, папочка…
Инстинктивно, я ухватилась за его руку. Даже с трубкой во рту, помогавшей вентилировать его легкие, он выглядел умиротворенным, крепко спящим.
Миниатюрная молодая медсестра стояла с другой стороны кровати, проверяя показатели на мониторах.
- Могу я прикасаться к нему? – спросила я её.
- Да, – доброжелательно улыбнулась она. «Кристи РН» стояло на её бейдже. Ей, должно быть, было около двадцати. Она была блондинкой с темными, очень темными глазами.
Кристиан подошел и встал возле кровати, внимательно наблюдая, как я сжимаю руку Рэй. Она была удивительно теплой, и это погубило меня. Я опустилась на стул возле кровати, прижимаясь головой к его руке, нежно продолжая поглаживать её, и зарыдала.
- Ох, папочка. Пожалуйста, поправляйся, – прошептала я. – Пожалуйста.
Кристиан подошел ко мне. Он положил руку на мое плечо и обнадеживающе сжал его.
- Все жизненно важные показатели мистера Стилла в порядке, – тихо произнесла медсестра Кристи.
- Спасибо, – пробормотал Кристиан. Я взглянула на нее в тот момент, когда она покраснела и задержала дыхание. Она, наконец, получила возможность разглядеть моего мужа. Но мне было все равно… Она может глазеть на Кристиана, сколько ей вздумается, пока она хорошо присматривает за моим отцом.
- Он слышит меня? – спросила я.
- Он в глубоком сне, мэм. Но кто знает?
- Могу я побыть здесь немного?
- Конечно, – улыбнулась она мне; её щеки все еще окрашивал розовый предательский румянец. Не к месту я поймала себя на мысли, что блонд был не её натуральным цветом волос.
Кристиан пристально смотрел на меня, полностью игнорируя девушку.
- Мне необходимо сделать пару звонков. Я буду за дверью. Я оставлю тебя наедине с твоим отцом.
Я кивнула. Он наклонился, поцеловал мои волосы и вышел из палаты.
Я сидела и сжимала руку Рэй, удивляясь иронии, что именно сейчас, когда он был без сознания и не слышал меня, я действительно хотела рассказать ему, как сильно люблю его. Очень тихо, чтобы никому не мешать, я рассказала ему о наших выходных в Аспене, о прошедших выходных, когда мы занимались планеризмом и плавали на борту «Грэйс». Я рассказывала ему о нашем новом доме, о наших планах, о том, как мы надеемся сделать его экологически чистым. Я пообещала взять его с собой в Аспен, чтобы он мог порыбачить с Кристианом, и заверила, что Билли и Хосеу там тоже будут рады… Пожалуйста, оставайся здесь, чтобы осуществить это, папочка… пожалуйста.
Рэй оставался неподвижным; вентилятор продолжал нагонять кислород, а монотонные, но обнадеживающие «блипы» монитора, отмеряющие ритм его сердца, были единственным ответом мне.
Когда я подняла взгляд, то увидела, что Кристиан тихо сидел на краю кровати. Я не знала, как долго он был здесь.
- Привет, – сказал он, и его изумрудный взгляд был полон сострадания и заботы.
- Привет.
- Итак, я еду на рыбалку с твоим папой, Билли и Хосеом? – тихо спросил он, забавляясь, но все же немного настороженно.
Я кивнула.
- О’кей. Пойдем поедим. Дадим твоему папе поспать спокойно.
Я нахмурилась. Я не хотела уходить от него.
- Ана, он в коме. Я оставил номера наших сотовых телефонов медсестре. Если будут хоть какие-то изменения, они позвонят нам. Мы поедим, остановимся в гостинице, отдохнем, а затем вернемся вечером сюда.
***
Номер в Heathman выглядел таким же, как я его запомнила. Как часто я думала о той первой ночи и первом утре, которые я провела с Кристианом Грейом… теперь моим мужем. Я встала возле двери, словно парализованная.
Иисус, все началось здесь.
- Дом вдали от дома, – тихо сказал Кристиан, положив мой портфель рядом с одной из мягких кушеток.
- Хочешь принять душ? Ванну? Что тебе нужно, Ана? – пристально глядя на меня, спросил Кристиан, и я точно могла сказать, что он был растерян. Мой потерянный мальчик, эти события происходили за пределами его контроля. Он был тихим, замкнутым и задумчивым весь день. Этой ситуацией он не мог управлять и и не мог ее предвидеть. Это была несовершенная реальная жизнь, и он держался от нее так долго в стороне, что теперь был полностью беспомощен и беззащитен. Мой милый Fifty Shades.