Андрей Белый: автобиографизм и биографические практики - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
680
Alexandrov V. Andrey Belyj. Kotik Letaev, The Baptised Chinaman and Notes of an Eccentric // Andrey Bely: Spirit of Symbolism / Ed. J. Malmstad. Ithaca. N. Y., 1987. P. 145–170.
681
Among those who analysed the text in this perspective, see Boldyreva E. M. «Kotik Letaev» Andreja Belogo kak modernistskaja versija tradicionnoj avtobiografii // Russkaja klassika. Meždu archaikoj i modernom / Nauč. red. N. Michnovec, O. Evdokimova. SPb., 2002. S. 156–160.
682
Nalbantian S. Aesthetic Autobiography. Handmills, Basingstoke, Hampshire, 1994.
683
For a review see Possamai D. Che cos’è il postmodernismo russo? Cinque percorsi interpretativi. Padova, 2000.
684
See Byčkov B. B. Russkaja teurgičeskaja èstetika. M., 2007. S. 158–167, on the «forecast of post-culture» in Rozanov; Savel’eva M. Fedor Sologub. M., 2014. S. 230–231, where the author states that the novel «The created Legend» («Tvorimaja legenda») anticipates Russian postmodernism; Roberts G. The Last Soviet Avant-garde. OBERIU – Fact, fiction, metafiction. Cambridge, 1997.
685
Levina-Parker M. Tema v variacijach, ili Andrej Belyj – «Serijnyj avtobiograf» // Andrej Belyj v izmenjajuščemsja mire / Sost. M. Spivak, E. Nasedkina, I. Delektorskaja. M., 2008. S. 431–438; Levina-Parker M. Andrej Belyj. Put’ k raspjatiju kak aspekt serijnogo samosočinenija // Avtobiografija. 2014. T. 3. S. 93–128. See also: Versii Ja v memuarach Andreja Belogo. S. 251–274; Gilmore L. The Limits of Autobiography. Trauma and Testimony. Ithaca and London, 2001. P. 96.
686
Colonna V. Autofiction & autres mythomanies littéraires. Auch, 2004.
687
See my article «Epopeja» Andreja Belogo. Teoretičeskie aspekty i roždenie žanra «avtofikšn» v russkoj literature // Miry Andreja Belogo / Red. sost. K. Ičin, M. Spivak. M., 2011. S. 687–697, where I explain how Belyj’s works can be interpreted through Vincent Colonna’s theories on «author’s autofiction» (see footnote nr. 11 in this article). It is possible to hypothize that some autofictional elements can be showed at a structural level (e.g. voices, paratext, inter– and metatext). On this topic see my monograph in print, Rome, 2015.
688
Samé E. Autofiction. Père et Fils, S. Doubrovsky, A. Robbe-Grillet, H. Guibert. Dijon, 2013.
689
Ibid. P. 14.
690
Ibid. P. 81–85.
691
Armengaud F. Figures politiques de l’animalité dans la Cité grecque antique // Usages politiques de l’animalité / J. L. Guichet. Paris, 2008.
692
Doubrovsky S. Fils. Paris, 1977.
693
Kohl P. Autobiography as zoegraphy: Dmitrii A. Prigov’s «Zhivite v Moskve» // Avtobiografija. 2014. Vol. 3. P. 171–183.
694
See the interesting essay by Arkadij Bljumbaum: Bljumbaum A. Apollon i ljaguška // Sbornik v čest’60-letija A. Lavrova. Na rubeže dvuchstoletij. / Sost. V. Bagno, Dž. Malmstad, M. Malikova. M., 2009. S. 70–85.
695
See, among the others, the works of Chodasevič V. Ableuchovy—Letaevy—Korobkiny // Andrej Belyj. Pro et contra / Sost. A. Lavrov. SPb., 2004. S. 732–752; Beyer Jr. T. Andrej Belyj’s «The Christened Chinaman». Resolution of the Conflict of Filial Guilt // Russian Literature. 1981. Vol. 10. P. 369–380; Muller Cooke O. Pathological patterns in Andrej Belyj’s novels: «Ableuchovs—Letaevs—Korobkins» revisited // Russian Literature and Psychoanalysis / Ed. D. Rancour-Laferriere. Amsterdam. Philadelphia, 1989. P. 263–284; Ebert Chr. «Väter und Söhne» in Andrej Belyjs Roman «Peterburg» // Zeitschrift für Slawistik. 1990. Bd. 35. Hf. 5. S. 762–771; Ljunggren M. The Father—Son Drama: Peterburg as the Key to the Works of Andrej Belyj // Toronto Slavic Quarterly. 2014. Vol. 48. P. 55–68. http://sites.utoronto.ca/tsq/48/tsq48_ljunggren.pdf (10.01.2015).
696
I will quote from the following edition: Belyj A. Kreščenyj kitaec. München, 1969 (reprint). When quoting from this text, I will use «BC» followed by page number.
697
I will quote from the following edition: Belyj A. Moskovskij čudak. München, 1968 (reprint). When quoting from this text, I will use «ME» followed by page number.
698
I will quote from the following edition: Belyj A. Moskva pod udarom. München, 1968 (reprint). When quoting from this text, I will use «MJ» followed by page number.
699
John Elsworth maintains that «The Baptized Chinaman» is the closest work to the novel series «Moscow» under a stylistic point of view. See Elsworth J. Andrey Bely: A Critical Study of the Novels. Cambridge. 1983. P. 194–195.
700
Elsworth suggests that the dog is a sort of a double of Korobkin. His death can be read also through the perspective of an evolution towards reincarnation. Ibid. P. 187. The transmigration of souls is evoked by the same Korobkin after Tomočka’s death (ME 96–97).
701
Dal’ V. Slovar’ živogo velikorusskogo jazyka: http://www.slovari.ru/search.aspx?s=0&p=3068 (10.01.2015).
702
Gasparini P. Est-il je? Roman autobiographique et autofiction. Paris, 2004.
703
Публикация выполнена при поддержке гранта Российского научного фонда № 14–18–02709 «“Вечные” сюжеты и образы в литературе и искусстве русского модернизма» (2014–2016) в ИМЛИ РАН.
704
См.: Записки мечтателей. 1921. № 2/3. С. 114. Здесь и далее (за исключением специально оговоренных случаев) примечания Завалишина.
705
Там же. С. 119–120.
706
Там же. С. 119.
707
Белый А. Стихотворения. Берлин; Пг., 1923. С. 121.
708
Там же. С. 137.
709
Там же. С. 219.
710
Бердяев Н. Кризис искусства. М., 1918. С. 3.
711
Там же. С. 5.
712
Там же. С. 17–18.
713
Станиславский К. С. Работа актера над собой. М.; Л., 1948. С. 14.
714
Речь идет о неоднократно издававшейся книге Ап. Григорьева «Мои литературные и нравственные скитальчества» (примеч. публикатора).
715
Малевич К. Бог не скинут. Искусство, церковь, фабрика. Витебск, 1922. С. 3–4.
716
Там же. С. 27.
717
Белый А. Москва под ударом. Вторая часть романа «Москва». М., 1926. С. 197.
718
Литературная мысль. Пг., 1922. С. 75–76.
719
Там же. С. 78.
720
Белый А. Москва под ударом. М., 1926. С. 244.
721
Творчество Белого сравнивали с творчеством Дж. Джойса многие (Дж. Риви, Е. И. Замятин и др.), однако о сопоставлении, сделанном Валентином Стеничем, поклонником и переводчиком Джойса, нам неизвестно (примеч. публикатора).
722
Белый А. Московский чудак. Первая часть романа «Москва». М., 1926. С. 16–17.
723
Белый А. Петербург. Роман. Ч. I. Берлин, 1922. С. 130–131.
724
Литературная энциклопедия. Т. 1. М., 1929. Стб. 424.
725
Белый А. Котик Летаев. Пг., 1922. С. 33–34.
726
Там же. С. 41.
727
Там же. С. 292.
728
Повесть «Котик Летаев» была написана до революции – в 1915–1916 гг.(примеч. публикатора).
729
Белый А. Котик Летаев. Пг., 1922. С. 292.
730
Белый в романе «Москва под ударом» пишет о том, что «доктор Доннер» «проткнет земной шарик войной мировой» (Белый А. Москва под ударом. М., 1926. С. 151) (примеч. публикатора).
731
Литературная энциклопедия. Т. 1. Стб. 424. Текст цитаты исправлен по: Белый А. Москва под ударом. М., 1926. С. 215 (примеч. публикатора).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});