Сын атамана - Василий Авенариус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, а теперя, детки, доложите-ка мне толком один за одним, чем кто отличился в этом деле.
И стали те по очереди докладывать, перебивая и поправляя друг друга. Все они сбились в кучу около низкого стола; поэтому Курбскому из его угла не было хорошенько видно, что там происходило. Но он слышал как весь допрос, так потом и распоряжения Жигули при самом дележе: часть денег была отделена на церковь Божию, другая — на прогул, а остаток уже, вместе с пожитками Курбского и Гришука, был распределен между удалыми молодцами по соразмерности их заслуг.
— Ну, что, детки, довольны ли вы моей дележкой? — в заключение спросил старик.
— Много довольны! Спасибо, дидусю! — раздался хор голосов.
— А довольны, так пора и за почестен пир. Эй вы, кухари! Скоро ль у вас брашно-то?
— Зараз, батьку; не успеет стриженая девка косы заплести.
Глава одиннадцатая
КАК ПИРОВАЛИ КАМЕННИКИ
В ожидании «брашна» вся удалая шайка расположилась на каменном, усыпанном песком полу вкруг низкого стола: кто на корточках, кто и врастяжку на животе, подпершись локтями и попыхивая «люльку».
— Ахти! а про честных гостей-то мы и забыли! — спохватился тут Яким-Жигуля. — Дайте им места, детки.
Те послушно раздвинулись и потеснились.
— Неужто, князь Михайло Андреевич, ты станешь кушать за одним столом с душегубами? — шепотом спросил Курбского Гришук.
— Ни за что! — был решительный ответ.
— И я тоже.
Но когда Яким повернулся к ним лицом и пригласил их не побрезговать, чем Бог послал, Курбскому показалось, что тот украдкой подмигнул ему, как бы убеждая не упорствовать.
«А что, как он только притворяется, чтобы тем вернее спасти нас?» — мелькнуло в голове Курбского, и он отозвался вслух:
— Да ведь у нас ноги связаны.
— Так ты все же будешь кушать с ними? — удивился Гришук.
Курбский пожал плечами.
— От хлеба-соли не отказываются.
— Да и голод не тетка, — подхватил Яким, — а идти твоей милости даже не для чего: на салазках подвезем. А нут-ка, детки.
Суровым каменникам грубая шутка пришлась по душе: несколько человек разом вскочили на ноги и со смехом подвезли всех троих на звериных шкурах к столу. Бардадым, чтобы поддержать свою власть над подчиненными, чересчур уж охотно слушавшимися старого есаула, отдал им в свою очередь приказ развязать пленникам на время еды руки, а Даниле и едало, причем, однако, предостерег запорожца, что бы тот не смел уже «брехать».
Первое блюдо состояло из борща, подданного кухарями в огромной деревянной чашке. Вооружившись деревянными же ложками, и хозяева, и гости принялись взапуски хлебать любимую национальную похлебку. По временам только тот или другой из разбойников вешал свою ложку на край чашки, чтобы перевести дух и зачерпнуть себе в кружку серебряным ковшом «горилки» из серебряной же, ведра в полтора, ендовы, как и ковш, очевидно, не купленной на рынке. Данило следовал примеру хозяев; Курбский же и Гришук довольствовались медом, который был подан им после отказа их от «зелена вина». Когда появилось на столе второе и последнее блюдо — верченое (жареное на вертеле) мясо, ендова с горилкой была опорожнена уже наполовину, и разгоряченные лица, невоздержанные речи и пьяный смех всех членов удалой ватаги наглядно свидетельствовали если не о доброкачественности, то о крепости хмельного напитка. Всех громче и разговорчивее был Яким-Жигуля. Он был неистощим в россказнях о былых подвигах гайдамачьих, из которых особенно понравился слушателям следующий:
«Едет жид с ярмонки, остановился у речки коней напоить. Глядь — перед ним гайдамака с кием (дубинкой). Затрясся мой жид, как лист на осине.
— Чего тебе, чоловиче?
— Купи, жиде, кий!
— Да на что мне кий?
Тот тронул его кием по плечу. Видит жид, что не отвертишься.
— А что цена кию?
— Пятьдесят карбованцев.
— Цена сходная: получи свои деньги.
Взял гайдамака деньги, отпустил жида. Поехал жид домой, а жинка ждет уже на крыльце.
— Доброго вечера, тателе!
— Доброго вечера, мамеле!
— Что привез с ярмонки?
— А вот что, — и кажет ей гайдамачий киек. Удивилась жинка:
— Что сие такое?
— Киек.
— Да где ты его взял?
— Купил.
— Купил! Для чего?
— Стало, треба.
— А что дал за него?
— Пятьдесят карбованцев.
— С ума ты сошел, тателе!
— Цыц, сердце! Кабы ты сама торговалась, так дала бы и всю сотню».
Хохотали каменники, хохотал Данило, не могли удержаться от смеха и Курбский с Гришуком. Но голод был утолен, и, по просьбе Курбского, его с двумя спутниками «отвезли» обратно в их угол, предварительно перевязав им опять руки. За столом же старый есаул еще более развернулся.
— Гей, паны-детки! — крикнул он. — Покажу-ка я вам тепереча, как в старину у нас угощались.
Подмешав горилки в ведерную братину с медом, он отпил первым, а затем пустил братину в круговую.
— Да нет ли у вас, детки, бандуры?
Бандура нашлась, и, ударив по струнам, старик затянул своим дребезжащим тенором:
«Гай, гай! Як я бул молод,Що в мини була за сила!Ляхив нещадно бьючи,Рука й раз не зомлила…»
Все бражники дружно подхватили знакомую песню. За первой песней грянула другая, за другой третья.
— Ну вже, дидусю! — заметил кто-то. — Даром, что одной ногой в гробу стоит, а другой, поди, еще гопака пропляшет!
— И пропляшу! — гаркнул Жигуля, топая ногой.
— Ну, где тебе, старина!
— Пропляшу! — повторил он и, забренчав на своей бандуре гопака, пустился, в самом деле, в пляс.
— Ах, Яким, Яким! — укорил дядьку из своего угла Гришук.
— Постыдился бы на старости лет юродствовать, — добавил от себя Курбский.
В ответ Яким, все танцуя, подлетел к ним и шепнул два слова, от которых у тех сердце в груди екнуло:
— Потерпите: выручу.
После чего, как ни в чем не бывало, продолжал свой молодецкий танец.
Глава двенадцатая
КАК ЯКИМ СДЕРЖАЛ СВОЕ СЛОВО
— Слышал, Михайло Андреевич? — тихонько опросил Данило своего господина.
— Мне послышалось: «Потерпите, выручу», — ответил Курбский.
— И мне тоже! — подкрепил Гришук. — Уже коли Яким раз сказал, то так тому и быть.
— Да можно ли дать веру слову разбойника?
— Разбойником он был, но двадцать лет назад, с тех пор он служил нам верой и правдой.
— Панич прав, ваша милость, — поддержал мальчика, со своей стороны, запорожец. — Старый хрыч себе на уме: перво-наперво опоить молодцов, а там сбежать с нами.
— Вот этого-то я и не возьму в толк, — сказал Курбский. — Если он верный человек, то не обманет своего старого товарища Бардадыма. Либо с ним, либо с нами.
— А вот погодим, узнаем; ждать, я чай, недолго.
Ждать разгадки поведения Якима пришлось, однако, довольно-таки долго. В былые времена, как известно, пиры продолжались куда дольше, чем в наш деловой век, где каждый час дорог. А каменники, как народ бесшабашный, и в разгуле не знали меры. Из потайного склада выкатили новый бочонок горилки, а там еще один.
Проникавший в пещеру из отдушины в вышине бледной полоской дневной свет уже потух: очевидно, завечерело, а каменники по-прежнему «гуляли». Кто заснул тут же у стола на каменном полу, кто кое-как дополз на четвереньках до своего общего ложа в глубине пещеры, чтобы тотчас пустить глухой храп.
Наконец, тускло мерцавший на стене одинокий каганец освещал за столом только двух бражников, нежно обнявшихся вокруг шеи, как два неразлучных друга. То были два есаула: старый и новый. Старый охмелел, казалось пуще нового: то лопотал какую-то нескладицу, то мурлыкал песню, то лез целоваться со старым другом. У того глаза хотя также посоловели и слипались, но он видимо бодрился и, точно не совсем еще доверяя старику, не выпускал его шеи.
— Так ты что же, братику Жигуля, так-таки и останешься уже у нас? — спросил он.
— Нехай сатана возьмет мою душу, коли не останусь!.. — был ответ костенеющим языком.
— И злоба на меня совсем уходилася?
— Злоба? На тебя-то злоба? Ах, ты, деревянная душа! Да нет у меня друга милее на белом свете!
— Так побратаемся, как быть следует, поменяемся крестами!
— Поменяемся, сердешненький!
Оба сняли с себя нательные кресты и обменялись ими, после чего запечатлели свой братский союз еще троекратным поцелуем.
— И будем мы отноне стоять брат за брата на жизнь и на смерть? — продолжал Бардадым.
— На жизнь и смерть! — повторил Жигуля.
— Как перед Богом?
— Как перед Богом…
Теперь последнее сомнение, видно, рассеялось у Бардадыма: он освободил свою шею от крепко обхватившей ее руки названного брата, чтобы удобнее приложиться опять к ендове.